You're throwing in the towel on being a zombie now? |
(бабино) И ты откажешься от жизни зомби? |
Well, my strategy, I guess, for chopping through the jungle day after day is turn myself into a zombie with no other thought on my mind besides the next step. |
Ну, моя стратегия, я думаю, в том чтобы прокладывать дорогу сквозь джунгли день за днём, словно зомби, с единственной мыслью о том, как сделать следующий шаг. |
If you're here, it means that we can tell from what you've posted on the message boards you're ready to do more than hunker down and try to merely survive a zombie outbreak. |
Раз вы пришли, значит, судя по всем сообщениям на форумах, вы готовы сделать больше, чем просто залечь на дно, пытаясь пережить эпидемию зомби. |
If you say, "zombie," I swear - |
Скажешь "зомби", и, клянусь... |
"Hell hath no fury like a zombie on stalker brain thinking she's been scorned." |
Фурия в аду ничто по сравнению с зомби на мозгах сталкера, которая думает, что ей изменили. |
Ravi, have you seen this zombie thing in the paper? |
Рави, ты видел зомби в газете? Рави? |
He didn't even blink when I mentioned Tatum Weckler, so, if he turned her into a zombie to blackmail her father, he's a world class liar. |
Когда я упомянула Татум Уэклер, он и глазом не моргнул, так что если это он обратил ее в зомби, чтобы угрожать ее отцу, то он первоклассный лжец. |
Are you going to be a nice, well-behaved little zombie or are you going to join the rebels? |
Ты собираешься быть милой, выдрессированной зомби или присоединишься к повстанцам? |
Looking like a zombie Walking like a chicken |
Выглядит как зомби, Ходит как цыплёнок |
Are you saying that I captured you and the smartest zombie I ever met in the same day? |
Нет. По вашим словам, в один день я поймал Вас и самого умного зомби на свете? |
Okay, then explain this... why would a zombie go after a currency trader at 4:00 AM in a garage? |
Ладно, объясните вот что... зачем зомби нападать на валютного трейдера в паркинге в 4 утра? |
If David wasn't a part of the zombie crowd, then what was he doing down there? |
Если Дэвид не был частью толпы зомби, что он там делал? |
It's uncommon, but it's out there, and get this... users refer to it as "the zombie drug." |
Он редок, но вполне доступен и зацени употребляющие прозвали его "колесами зомби". |
So, the earliest mention of the word "zombie" |
Так, первое упоминание слова "зомби" |
Unless step one is "forget that you might turn your loved one into a zombie and just have at it," |
Если только шаг первый не предлагает забыть, что можешь превратить любимого в зомби, и получать удовольствие. |
I heard you will become a zombie if you are bitten by one |
Я слышала, что если зомби укусит, то ты тоже станешь зомби. |
After the boat party when you woke up in a body bag, how did you know you were a zombie? |
После вечеринки, когда ты очнулась в мешке для трупов, как ты узнала, что стала зомби? |
She's a zombie and she's going to kill you, Seth! |
Сет, она зомби, и она тебя убьёт! |
I kill myself to get you to Harvard, and you come back looking like a zombie. I know. |
Я делала всё, чтобы ты только попала в Гарвард, а ты вернулась, похожая на зомби! |
That's exactly what a zombie would say: "I'm not a zombie." |
Это точно что зомби сказал бы: "Я не зомби." |
We think that Weckler was being blackmailed by Baracus, who turned Weckler's daughter into a zombie, then had Oberman kill Weckler, and then covered his tracks by having Oberman "accidentally" fall overboard from a cruise ship. |
Мы считаем, что Баракус шантажировал Уэклера, а потом обратил его дочь в зомби, заставил Обермана убить Уэклера, а потом замёл свои следы тем, что Оберман якобы упал за борт круизного лайнера. |
The bad news is, all the memories you lost when you took the cure that turned you from a zombie back to human? |
(рави) Плохая новость в том, что воспоминания, которые ты потерял, приняв лекарство, превратившее тебя из зомби в человека... |
And how Katty learned that that girl had been to the same boat party where you'd been turned into a zombie? |
И Кэти узнала, что та девушка была на той же вечеринке на яхте, где тебя превратили в зомби? |
So the thought of a zombie who works for the police and hates you, Finding out we're killing zombies really isn't worth worrying about? |
Так мысль о зомби, которая работает на полицию, ненавидит тебя и и выясняет, что мы убиваем других зомби, совсем не стоит твоего беспокойства? |
What about that zombie in the pit? Wasn't that you? |
А что на счёт того зомби в яме? |