Английский - русский
Перевод слова Yugoslavia
Вариант перевода Югославия

Примеры в контексте "Yugoslavia - Югославия"

Примеры: Yugoslavia - Югославия
For Yugoslavia read Serbia and Montenegro Вместо Югославия читать Сербия и Черногория.
Yugoslavia was a socialist state but not an Eastern Bloc country. Югославия являлась социалистическим государством, однако, не в полной мере входившим в «мировой социалистический лагерь».
Yugoslavia is a multi-ethnic, multilingual and multi-confessional State. Югославия является многоэтническим и многоязыковым государством, в котором исповедуются множество различных религий.
In its representation, Yugoslavia drew attention to the severe impact that sanctions had had on its economy. В своем представлении Югославия указала на тяжелые последствия санкций для ее экономики.
Then shortly before half-time Yugoslavia had a goal disallowed by a controversial offside decision. Незадолго до перерыва Югославия забила гол, который не засчитали из-за спорного офсайда.
The Soviet Union and Yugoslavia, indeed, disintegrated at the point when they were making changes in their form of government. Действительно, и Советский Союз, и Югославия распались именно в тот момнет, когда стали осуществлять изменение формы правительства.
The same applies to Yugoslavia which broke up in steps into several countries. Затем Югославия исчезла с лица земли, развалившись на несколько государств.
Yugoslavia is prepared to pay a substantial part of its dues the moment a positive decision on the partial defreezing of its assets is reached. Югославия готова выплатить существенную долю своих взносов, как только будет принято положительное решение о частичном размораживании ее активов.
With interethnic tensions already on the rise, Yugoslavia was the first country to dissolve into conflict. Уже находясь к тому времени в состоянии роста межэтнической напряженности, Югославия стала первой страной, которая распалась в результате конфликта.
Already hard hit by the harshest sanctions ever imposed against one country, Yugoslavia's capacities are almost exhausted. Учитывая, что Югославия и без того находится в крайне тяжелом положении вследствие самых суровых санкций, когда-либо введенных против любого государства, ее возможности истощены почти до предела.
From 'Great Serbia' to 'Yugoslavia', overnight. Ещё вчера вы назывались "Великая Сербия", а теперь вдруг "Югославия".
Yugoslavia, on 23 July 1999 Союзная Республика Югославия, 23 июля 1999 года
The government of the Kingdom of Yugoslavia sought the union with Bulgaria or its incorpotation into Yugoslavia. Правительство Королевства Югославия в межвоенные годы искало возможности для заключения союза с Болгарией с последующим её включением в Югославию.
Yugoslavia 43, Philippines 11, Finland 1, Sweden 1 [one-year agreement between Philippines and Yugoslavia] Югославия 43,Филиппины 11, Финляндия 1, Швеция 1 [соглашение между Филиппинами и Югославией о выполнении полномочий в течение одного года]
The referee's rash decision has weakened the 'Yugoslavia team... Непродуманное решение судьи привело к тому, что команда "Югославия" продолжает матч в меньшинстве...
Yugoslavia was the main prewar export customer; "as many as 400 may have found their way" there. Югославия была основным довоенным экспортером; «там могло быть 400».
In 1920, after the Italian annexation of the Julian March, he emigrated to the Kingdom of Yugoslavia, where he continued his career as a judge. В 1920, после итальянской аннексии Венеции-Джулии, эмигрировал в Королевство Югославия, где также служил на судейских должностях.
Bishop Hornyak was born on 7 October 1919 in Kucura, Voivodina in the Kingdom of Yugoslavia. Августин Горняк родился 7 октября 1919 года в селе Куцура, Королевство Югославия.
On this basis, Yugoslavia will work on the establishment of relations of confidence and understanding with its neighbours, guided by the principles of good-neighbourliness. Поэтому Югославия будет стремиться к установлению доверия и взаимопонимания со своими соседями, руководствуясь принципами добрососедства.
In Europe alone, the Berlin Wall has been torn down, the Soviet Union and Yugoslavia have broken up, and Czechoslovakia has split in two. Только в Европе рухнула Берлинская стена, распались Советский Союз, Югославия, произошел раздел Чехословакии.
Thus far, the Committee had only been able to provide post-facto assessments of such situations - a case in point being that of the former Republic of Yugoslavia. На данный момент Комитет мог представить по таким ситуациям только оценки постфактум, примером чему может служить бывшая Республика Югославия.
During this time, Kosova chaired the Yugoslav federation for several terms, based on the leadership rotation principle within Yugoslavia. В то время Косово неоднократно возглавлял Союзную Республику Югославия согласно существовавшему тогда в стране принципу ротации руководства.
Within this Committee we support the resolution that has been adopted by consensus for years. Moreover, Yugoslavia signed the Ottawa Convention on anti-personnel mines. Кроме того, Югославия подписала Оттавскую конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении.
Saxophonist Chris White joined the band, and the tour began on 25 April 1985 in Split, Croatia (then part of Yugoslavia). К группе присоединился саксофонист Крис Уайт (англ.)русск., и первый концерт состоялся 25 апреля 1985 года в Сплите (Югославия).
At the same time, the FR of Yugoslavia cannot export any goods, the proceeds of which would make it possible to obtain hard currency. В то же самое время Союзная Республика Югославия не может экспортировать никаких товаров, поступления от продажи которых могут дать твердую валюту.