Latvia and Lithuania transmitted full data for all years. The following countries transmitted 100 per cent of their collected data except for 2005: Albania, Czech Republic, Denmark, France, Hungary, Switzerland and Yugoslavia (except for 2003 to 2005). |
Полные данные за все годы представили Латвия и Литва. 100% своих собранных данных, кроме данных за 2005 год, передали следующие страны: Албания, Венгрия, Дания, Франция, Чешская Республика, Швейцария и Югославия (кроме 2003-2005 годов). |
Tunisia 143, Niger 140, German Democratic Republic 133, Philippines 131, Cuba 77, Colombia 68, Yugoslavia 2, Bulgaria 1, Democratic Yemen 1, Jordan 1, Libya 1, Romania 1, Zaire 1 |
Тунис 143, Нигер 140, Германская Демократическая Республика 133, Филиппины 131, Куба 77, Колумбия 68, Югославия 2, Болгария 1, Демократический Йемен 1, Иордания 1, Ливия 1, Румыния 1, Заир 1 |
Brazil 151, Yugoslavia 146, Nepal 144, Senegal 132, Algeria 104, Morocco 61, Nigeria 2, Benin 1, Guyana 1, India 1, Libya 1, Pakistan 1, Romania 1 |
Бразилия 151, Югославия 146, Непал 144, Сенегал 132, Алжир 104, Марокко 61, Нигерия 2, Бенин 1, Гайана 1, Индия 1, Ливия 1, Пакистан 1, Румыния 1 |
a. Yugoslavia was traditionally a principal supplier (first or second rank) of Albania's imports, accounting for on average approximately 11 per cent of the total CIF value imported during the 1980s, or approximately $35 million/year. |
а. Югославия традиционно являлась одним из главных поставщиков (первым или вторым) импортной продукции в Албанию, на долю которой приходилось в среднем около 11 процентов от общего объема импорта в ценах сиф в 80-е годы, или около 35 млн. долл. США в год. |
Application for Revision of the Judgment of 11 July 1996 in the Case concerning Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina v. Yugoslavia), (Preliminary Objections) (Yugoslavia v. Bosnia and Herzegovina); |
Заявление о пересмотре решения от 11 июля 1996 года по делу «Применение Конвенции о предупреждении геноцида и наказании за него» (Босния и Герцеговина против Югославии) (предварительные возражения) (Югославия против Боснии и Герцеговины); |
Albania, Bahrain, Costa Rica, Denmark, Ecuador, El Salvador, Estonia, Fiji, Georgia, Haiti, Honduras, Hungary, Korea, Luxembourg, Malaysia, Panama, South Africa, United States of America, Yugoslavia |
Албания, Бахрейн, Венгрия, Гаити, Гондурас, Грузия, Дания, Корея, Коста-Рика, Люксембург, Малайзия, Панама, Сальвадор, Соединенные Штаты Америки, Фиджи, Эквадор, Эстония, Югославия, Южная Африка |
Austria, Croatia, Cyprus, Democratic Republic of the Congo, Ecuador, Gabon, Germany, Mongolia, Namibia, Netherlands, New Zealand, Nigeria, Norway, Peru, Romania, Trinidad and Tobago, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Yugoslavia |
Австрия, Габон, Германия, Демократическая Республика Конго, Кипр, Монголия, Намибия, Нигерия, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Перу, Румыния, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Тринидад и Тобаго, Хорватия, Эквадор и Югославия. |
Andorra, Australia, Austria, Bulgaria, Cyprus, France, Greece, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Malta, Monaco, New Zealand, Portugal, Republic of Korea, San Marino, Slovakia, Spain, Yugoslavia. |
Андорра, Австралия, Австрия, Болгария, Кипр, Франция, Греция, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Мальта, Монако, Новая Зеландия, Португалия, Республика Корея, Сан-Марино, Словакия, Испания, Югославия |
On 10 August 1993, Yugoslavia filed a request, dated 9 August 1993, for the indication of provisional measures, whereby it requested the Court to indicate the following provisional measure: |
10 августа 1993 года Югославия представила просьбу от 9 августа 1993 года об указании временных мер, в соответствии с которой к Суду обращалась просьба указать следующую временную меру: |
Yugoslavia: The Federal Criminal Code provides the following possible penalties for draft evasion (art. 214), desertion (art. 217) and draft evasion/desertion in times of war (art. 266): |
Югославия: в Союзном уголовном кодексе предусматриваются следующие возможные меры наказания за уклонение от призыва (статья 214), дезертирство (статья 217) и уклонение от призыва/дезертирство в военное время (статья 266): |
Jamaica (1994) Yugoslavia |
(1994 год) Никарагуа (1994 год) Югославия |
Zagreb, Yugoslavia 21-23 July 1988 |
Загреб, Югославия, 21 - 23 июля 1988 года; |
Singapore, Slovenia, Yugoslavia |
Словения, Хорватия, Югославия, Япония |
March 1998 (Yugoslavia) |
Март 1998 года (Югославия)20 |
November 1998 (Yugoslavia) |
Ноябрь 1998 года (Югославия)27 |
Yugoslavia would like the pace of reforms to be faster. |
Югославия стремится ускорить процесс реформ. |
Yugoslavia: History of Its Demise. |
Югославия: История возникновения. |
Yugoslavia wouldn't go to ruin without you. |
Югославия без тебя не пропадёт. |
Yugoslavia is a terrible example of this. |
Югославия является тому ужасным примером. |
Yugoslavia 3/ Thirteenth and fourteenth periodic reports |
Югославия З/ Тринадцатый и четырнадцатый |
Yugoslavia, Ms. Suzana Boskovic - Prodanovic, Attaché |
Югославия г-жа Сюзана Бошкович-Проданович, атташе |
Serbia, Yugoslavia, USSR |
Сербия, Югославия, СССР |
To Yugoslavia, for two weeks |
Югославия, дней на пятнадцать. |
The national team of Yugoslavia! |
Мы дадим им жару. Югославия! |
United States of Yugoslavia. 1996 |
Югославия Югославия. 1996 года |