Английский - русский
Перевод слова Younger
Вариант перевода Возрасте

Примеры в контексте "Younger - Возрасте"

Примеры: Younger - Возрасте
Well, I am an older man with a younger wife, and I know that Ariel wanted to have friends her own age. Пожилой человек с молодой женой, я знаю, что Ариэль хотелось иметь друзей в ее-то возрасте.
Nevertheless, most jurisdictions allow marriage at a younger age with parental or judicial approval, and some also allow younger people to marry if the female is pregnant. В большинстве стран разрешается вступление в брак в возрасте, ранее установленного, с согласия родителей или судебного одобрения, в некоторых странах также позволяют молодым людям жениться, если девушка беременна.
Women could never be equal as long as their bodies were being bartered at a younger and younger age. Женщинам не удастся добиться равноправия до тех пор, пока не будет положен конец практике торговли их телом во все более и более молодом возрасте.
The cost of marriage for families tends to be lower if the children are younger, both because they leave the care of their parents and because younger girls tend to require a lower dowry. Как правило, брак ребенка в раннем возрасте приводит к сокращению расходов для его семьи, как потому, что родителям больше не надо о нем заботиться, так и потому, что для юных девочек обычно требуется меньшее приданое.
As of June 2005, there are approximately 60,000 children six years of age and younger, and there are approximately 12,000 licensed child care spaces serving children aged 13 years and younger. По данным на июнь 2005 года, в провинции насчитывается около 60000 детей в возрасте до 6 лет включительно и существует приблизительно 12000 лицензированных мест присмотра за детьми, предназначенных для детей в возрасте до 13 лет включительно.
Furthermore, section 195, concerning acts of indecency with children younger than 14 years, is also applicable if the act is committed abroad. Кроме того, применяется также и раздел 195, касающийся непристойных актов в отношении детей в возрасте до 14 лет, если акт совершен за границей.
Persons younger than 18 years of age need the approval of a court in order to contract a marriage. Для того чтобы вступить в брак, лица в возрасте до 18 лет должны получить разрешение суда.
When kids are too close in age, you know, it strains the relationship, and the younger one always ends up sucking at sports. С маленькой разницей в возрасте ну, страдают взаимоотношения, а у младшего в итоге всегда проблемы со спортом.
According to her cousin's statement, she dated several younger men before Benton, all in their early 20s. По показаниям ее двоюродной сестры, она встречалась с несколькими молодыми парнями до Бентона, все в возрасте от 20 до 25.
In Latin America, however, it is expected that completed fertility will be achieved at a younger age than in Asia. Однако в Латинской Америке период фертильности, очевидно, завершается в более раннем возрасте, чем в Азии.
Some of the reasons explaining withdrawal from primary education are the need to work at an early age or to care for younger siblings. К числу причин, по которым ученики не могут продолжать обучение в начальных школах, относится необходимость работать в раннем возрасте или же ухаживать за младшими братьями и сестрами.
Among the 11 European countries with comparable data, one third of the children are younger than 15 years of age. В группе из тех 11 европейских стран, по которым имеются сопоставимые данные, треть от общего числа таких детей составляют дети в возрасте до 15 лет7.
Although the Special Representative is informed that no girls are married off at the age of nine or younger, the law remains on the books. Хотя Специального представителя информировали о том, что ни одна девочка в возрасте девяти лет или моложе не была выдана замуж, этот закон по-прежнему остается в силе.
The damage level of the younger stands was always 10-15% lower than the trees >60 years, but the development was qualitatively similar. Показатели ущерба, наносимого молодым насаждениям, были на 10-15% ниже соответствующих показателей по деревьям в возрасте >60 лет, однако общая динамика является по своей сущности схожей.
In the case of the majority of categories of disease the disability begins to emerge at age 45, but psychic disorders and traumas more frequently cause disability of younger persons. В большинстве категорий заболеваний инвалидность начинает проявляться в возрасте 45 лет, однако психические расстройства и травмы чаще вызывают нетрудоспособность у более молодых людей.
According to ENDESA 1998, the overall tendency is for women to give birth at a younger age. По данным ЭНДЕСА, существует тенденция к увеличению количества родов в более молодом возрасте.
If cases of ignoring the legislation on protection of persons younger than 18 years are discovered, the State inspectors on labour protection invoke the present legislation. При установлении фактов несоблюдения законов о защите лиц в возрасте моложе 18 лет государственные инспекторы по охране труда применяют положения вышеприведенных нормативных актов.
However, the survey from 2003 showed that boys and girls start smoking at a younger age and the number of girl smokers is still increasing. Тем не менее обследование 2003 года показало, что мальчики и девочки начинают курить в более раннем возрасте и что число курящих девочек продолжает расти.
In the future, older persons will benefit from increased access to education when they were younger, although levels of illiteracy remain high in many areas of the world. В будущем пожилые люди будут пользоваться более широким доступом к образованию по сравнению с теми возможностями, которые у них были в молодом возрасте, однако во многих районах мира неграмотность сохраняется еще на высоком уровне.
Increased access to education at a younger age will benefit persons as they grow older, including in coping with technological change. Расширение доступа к образованию в более молодом возрасте принесет пользу и поможет людям адаптироваться к технологическим преобразованиям в пожилом возрасте.
Most of the representatives agreed that drug abusers were becoming younger, and that new synthetic drugs posed a new challenge to prevention efforts. Большинство представителей согласились с тем, что злоупотребление наркотиками возникает во все более юном возрасте и что новые синтетические наркотики создают новые препятствия на пути усилий в области профилактики.
The presumed degree of recuperation at older ages of fertility forgone at younger ages is therefore a crucial element in determining future trends in period total fertility. Предполагаемая степень восстановления старшими возрастными группами фертильности, упущенной в более молодом возрасте, становится, таким образом, исключительно важным элементом в определении будущих тенденций в области периодической общей фертильности.
Pensioners in families with a head aged over 70 had a higher incidence of low income than younger pensioners. Пенсионеры, проживающие в семьях с главой семьи в возрасте старше 70 лет, чаще получают низкие доходы чем более молодые пенсионеры.
State regulations provide that women can retire at the age of 55, or younger depending on their health and occupation. По действующим в государстве законам, женщины имеют право выходить на пенсию в возрасте 55 лет или раньше в зависимости от состояния их здоровья и профессии.
In Namibia as of 2001, orphans generally comprise an estimated 20% of all children aged 17 and younger and this will rise to 40% by 2021. По данным на 2001 год, сироты в Намибии в целом составляют примерно 20 процентов от всех детей в возрасте до 17 лет, и к 2021 году этот показатель возрастет до 40 процентов42.