In 1948/49 academic year the Kyiv State Pedagogical Institute of Foreign Languages had three faculties (English, French and Spanish), with 238 first year students enrolled. |
В 1948/49 учебном году на первый курс трех факультетов (английского, французского и испанского языков) Киевского государственного педагогического института иностранных языков было зачислено 238 студентов, с которыми работали 19 штатных сотрудников и 11 совместителей. |
Since that year in GITIS was set only at the Directing Department, Pyotr took directly to the second year of the institute, which he graduated in 1955. |
Так как в тот год в ГИТИСе был набор только на режиссёрский факультет, Петра взяли сразу на второй курс института, который он окончил в 1955 году. |
The present over-all cohort survival rate ranges from 20 to 22 per cent from first year to fourth year college. |
В настоящее время показатель числа лиц, продолжающих обучение в колледже с первого по четвертый курс, колеблется в пределах 20% и 22%. |
Progress to the next year of study: students who do not progress to the next year cease to be eligible for a grant. |
Переход на следующий учебный курс: студенты, остающиеся на второй год, не могут продолжать получать стипендию. |
When I was in college my senior year, I took a course called European Intellectual History. |
Когда я училась на последнем курсе колледжа, Я ходила на курс "Интеллектуальная история Европы". |
Students are enrolled as full-time or part-time students in the first year at faculties. |
Учащиеся зачисляются в качестве очных или заочных студентов на первый курс высших учебных заведений. |
My first year at art college was boring to say the least. |
Мой 1-й курс в колледже искусств можно было назвать как минимум скучным. |
For the first year, an integrated course of study is common to all students. |
В течение первого года все студенты проходят общий для всех комплексный курс обучения. |
Courses will begin in June 2007 and will be held twice a year. |
Первый курс лекций будет прочитан в июне 2007 года, а в дальнейшем планируется проводить занятия два раза в году. |
The BOJ changed course a year ago when it committed to maintaining low interest rates until deflation ends. |
Банк Японии поменял свой курс год назад, когда он принял обязательство поддерживать низкие процентные ставки до тех пор, пока длится дефляция. |
Also in Zagreb, since the school year 1994/95, Hungarian language and culture have been taught in secondary schools. |
Там же, в Загребе, начиная с 1994/95 учебного года курс венгерского языка и культуры читается в средних школах. |
For the year 1997, the average exchange rate is 1.94 guilders to $1.00. |
Средний обменный курс за 1997 год составлял 1,94 гульдена за 1 доллар США. |
This course will not include the module on land use, land-use change and forestry sector until the year 2006. |
Данный курс не охватывает модуль по землепользованию, изменениям в землепользовании и лесному хозяйству до 2006 года. |
The philosophy course taught in the final year of school incorporates the study of issues relating to human rights and democracy. |
Курс философии в выпускном классе включает в себя изучение вопросов, связанных с правами человека и демократией. |
Since 2005, IMF has conducted a course on external debt statistics at its headquarters every other year. |
С 2005 года МВФ проводит курс по статистике внешней задолженности в своей штаб-квартире каждые два года. |
Twice a year, judges attend a training course on civil rights and criminal law given by the University of Aruba. |
Два раза в год судьи проходят учебный курс по гражданским правам и уголовному законодательству в Университете Арубы. |
The course was also offered in the 2008/09 school year by the Office of Education. |
В 2008/2009 учебном году курс также был проведен Управлением образования. |
Second level schools offer a five or six year cycle. |
Школы второй ступени рассчитаны на пяти - шестилетний курс обучения. |
In Azerbaijan, 998 teachers participated in training courses for teaching life-skills-based education during the academic year 2009-2010. |
В Азербайджане в течение 2009/10 учебного года 998 учителей прошли курс обучения по вопросам формирования жизненных навыков. |
The Centre was preparing a course on space and atmospheric science, to be offered in the academic year 2008-2009. |
Центр в настоящее время готовит курс по наукам о космосе и атмосфере, который будет предложен в 2008-2009 учебном году. |
An optional seminar is also available for the disciplines and teaching material covered in the fourth year. |
В течение четвертого года обучения также предлагается факультативный курс, связанный с этими дисциплинами и наглядными пособиями. |
These PRISMA teachers attended courses during the 2007-2008 school year to prepare for their task. |
В 2007 - 2008 учебном году преподаватели системы «ПРИЗМА» прошли курс обучения по этим вопросам. |
It's the only time all year they're offering figure studies. |
Это единственный раз в году, когда они предлагают курс рисования человека. |
She just went through a whole year of cancer treatments; it could be somebody associated with that. |
Она только что закончила годовой курс лечения рака; это может быть кто-то, связанный с этим. |
A computer course was therefore incorporated into the offerings of the impulse year. |
Поэтому компьютерный курс является неотъемлемой частью вышеупомянутой годовой кампании. |