| The average United Nations exchange rate experienced during the year is applied to the euro portion of the appropriation. | В отношении части ассигнований в евро используется средний обменный курс Организации Объединенных Наций за текущий год. |
| The school year for all grades started in the second half of August. | Во всех классах годовой курс начинался во второй половине августа. |
| A third year bilingual course was created in 1968 for those wishing to continue their studies. | В 1968 году был введён курс третьего года обучения для тех, кто желал продолжить занятия. |
| In the academic year 1826-27 he offered a lecture course on universal history. | В академическом году 1826-27 он предложил курс лекций по Универсальной истории. |
| In the year 1885 his most compelling work was issued - "Short teaching of Estonian for folk schools". | В 1885 году был опубликован его самый значительный труд «Краткий курс эстонского языка для народных школ». |
| Now, that's your sophomore, junior year on the scout team. | Это твой второй курс, юношеский год в команде скаутов. |
| I trained for a year and then took a further course in LA. | Я училась в течение года, потом взяла дополнительный курс в Лос-Анджелесе. |
| The quality of economic management in the new Administration's first year will set the course for many years to come. | Качество управления экономикой в первый год работы новой Администрации определит курс на многие грядущие годы. |
| He graduated from an accelerated course at the Baku Infantry School in the same year. | В этом же году окончил ускоренный курс Бакинского военного пехотного училища. |
| Setting a course for Aruba, the year 2017. | Прокладываю курс на Арубу, 2017 год. |
| Since 1980, approximately 35 officers a year, ranging in rank from captain to major, undergo a two-month course at Solnechnogorsk. | С 1980 года ежегодно приблизительно 35 офицеров в звании капитана или майора проходят двухмесячный курс в Солнечногорске. |
| This is the highest number of fellows attending the course in any given year. | Это самое большое число стипендиатов, посещавших этот курс обучения, по сравнению с предыдущими годами. |
| A similar course is planned for next year. | Аналогичный учебный курс предполагается организовать в следующем году. |
| The inflation rate has not exceeded 10 per cent a year and exchange rates generally remain stable. | Темпы инфляции не превышали 10 процентов в год, и валютный курс остается в целом стабильным. |
| I have to do a preventive chemo only once a year. | Мне только нужно раз в год проходить предупредительный курс химиотерапии. |
| In both educational streams, introductory courses to new technologies have been compulsory for all pupils since the 1986/87 school year. | Начиная с 1986/87 учебного года для учащихся всех видов средних школ предусматривается обязательный курс ознакомления с новыми технологиями. |
| During the same year, one inmate was following a correspondence course. | В том же году один из заключенных проходил курс заочного обучения. |
| Induction training to new staff members is held twice a year. | Дважды год организуется вводный курс для новых сотрудников. |
| In-house training courses have been developed by the international legal advisers and are now given twice a year. | Международные юрисконсульты разработали учебный курс, который отныне проводится силами самого Трибунала два раза в год. |
| The girls have to stay six months to a year in order to overcome their problem. | Здесь молодые люди проходят курс лечения сроком от шести месяцев до одного года, чтобы избавиться от своей проблемы. |
| My best sloth year, I believe, was sophomore year. | Я считаю, второй курс был для меня самым ленивым годом. |
| Junior year is, like, the most important year for colleges. | Этот курс, можно сказать, самый важный в колледже. |
| The United Nations official rate on 1 January of the year preceding the first year of the biennium is applied. | Применяется официальный курс Организации Объединенных Наций на 1 января года, предшествующего первому году двухгодичного периода. |
| In the 1998/99 school year, approximately 46,000 students were accepted into the first year of university, and about 12,500 students into post-secondary occupational schools. | В 1998/99 учебном году на первый курс университета было принято примерно 46000 абитуриентов, а в послесредние профессиональные училища - около 12500 учащихся. |
| Yet, year in and year out, China has defied the naysayers and stayed the course, perpetuating the most spectacular development miracle of modern times. | Тем не менее, год за годом Китай бросал вызов скептикам и продолжал свой курс, увековечивая самое впечатляющее чудо развития нашего времени. |