Примеры в контексте "Year - Курс"

Примеры: Year - Курс
If a student in his/her repeat attempt at fulfilling conditions to register for the next year or course of studies fails, he/she may register as a student paying his/her way through university. При повторной неудачной попытке учащегося сдать экзамен для регистрации на следующий год или курс обучения, указанный учащийся имеет право перейти на платное отделение.
It is to be hoped that all have concluded, in the wake of a year of crisis, that fixed but adjustable exchange rates are a bad idea. Следует надеяться на то, что по горячим следам кризисного года они пришли к заключению, что фиксированный но поддающийся корректировке обменный курс - это плохая идея.
In these classes, immigrant pupils with great ability and motivation who nevertheless have problems with the Dutch language receive a full year of intensive Dutch-language training. В этих классах учащиеся-иммигранты с большими способностями и уровнем заинтересованности, но имеющие проблемы с голландским языком, в течение полного года проходят курс интенсивного изучения голландского языка.
By the end of December 2004, 5,050 Burundians were receiving treatment, compared with 1,200 at the beginning of that year. К концу декабря 2004 года этот курс лечения прошли 5050 бурундийцев по сравнению с 1200 человек по состоянию на начало года.
The United States dollar steadily appreciated during the first half of the year against most major currencies, and, although displaying volatility over the remainder of the year, still ended the year some 6 per cent higher than it began. В течение первой половины года курс доллара США постоянно повышался по отношению к большинству основных валют, и, хотя в последние месяцы года его курс несколько колебался, тем не менее в конце года курс доллара был примерно на 6 процентов выше, чем в его начале.
In that school year, 1,152 scholarships were awarded: 21.4 per cent for students of primary school and 78.6 per cent for secondary students. Если начальную школу в установленные сроки заканчивают 9 из каждых 10 учащихся - мальчиков и девочек, то курс старшей ступени средней школы в течение предусмотренных учебным планом двух или трех лет завершают только 5 из 10 лиц мужского пола и 7 - из 10 лиц женского пола.
The Aboriginal First Year Transition Program was established in 2003 at the University of Saskatchewan, to support Aboriginal first year students in achieving academic success. В 2003 году в Университете Саскачевана была учреждена программа содействия переходу первокурсников-индейцев на следующий курс, с тем чтобы помочь таким первокурсникам добиться высокой академической успеваемости.
Some 14,400 asylum-seekers, including dependents, had been removed from the United Kingdom in 2002-2003, a 24 per cent increase over the number that had been removed the previous year. Правительство дало ясно понять, что оно намерено проводить твердый курс по дальнейшему существенному увеличению этого показателя.
The students of the College may enter the 3rd year courses of the above academic institutions of the 3rd and 4th levels of accreditation. Студенты техникума в названные высшие учебные заведения НІ и IV уровней аккредитации поступают на обучение на третий курс.
In all, of the 20,807 HIV-positive pregnant women identified during the reference year, 17,362 were put on some course of ARVs, a programmatic coverage of 83.4%. В общей сложности в базисном году из 20807 беременных женщин с установленным диагнозом ВИЧ-инфекции 17362 прошли тот или иной курс лечения АРВ, что составляет 83,4 процента запланированного охвата.
Against that background, the Ministry of Education (MoE) has introduced a system of exchange with international law schools and an additional certification for second-year law students to achieve a minimum standard before passing to the final year. В этих условиях Министерство образования (МО) внедрило систему обмена с зарубежными школами права и приняло дополнительные меры по аттестации студентов второго года обучения, с тем чтобы их знания отвечали минимальным стандартам до перехода на последний курс обучения.
With regard to access, upper-secondary and higher education institutions usually hold selection examinations before accepting pupils into the first year. Что касается доступа, то средние специальные учебные заведения и высшие учебные заведения обычно проводят вступительные экзамены до принятия студентов, зачисляемых на первый курс.
Indeed, his results were such that he could have been expelled from the NPA. However, he was given the opportunity to repeat the first year. И действительно, показатели успеваемости автора сообщения были столь плохими, что его просто могли отчислить из ШПН. Однако ему была предоставлена возможность повторить первый курс.
A course on the basics of starting a company and making business plans has been organised in co-operation with Impra, available to all female students in their final year of study in the faculties of Humanities and Social Science. В сотрудничестве с "Импрой" были организованы курсы, посвященные основным принципам учреждения компаний и составления планов ее хозяйственной деятельности, которые могут посещать все студентки факультетов гуманитарных и социальных наук, перешедшие на последний курс обучения.
Hello, The child (1 year 9 m-s), frequent stool with slizyu.Posovetovali take enterosgel.Podskazhite can it help us? Взяли анализ на посевы, выяснилось что у нас стафилококковая палочка и дисбактериоз, прописали креон и бифиформ. Скажите пожалуйста можно ли принимать ребенку Энтеросгель, если да, то какая суточная доза и курс приема, ребенок находится на искусственном вскармливании.
It was recommended that the training programme be reviewed in terms of content and that it be offered at regular intervals throughout the year so that it would be provided to most individuals included on the roster. Было рекомендовано пересмотреть содержание учебной программы и предлагать ее на регулярной основе в течение всего года, с тем чтобы большинство лиц, внесенных в список для целей быстрого развертывания, действительно могли пройти курс обучения.
Some of these students may have authorized access to their schools one day and be denied access the next, causing them to repeat the full curriculum the following year. В один из дней некоторым из учащихся могут разрешить пойти в школу, а на следующий день отказать, в результате они теряют год и вынуждены снова проходить пропущенный курс обучения.
The course is a combined format providing both lecture and practice, and is taught throughout the year by Peggy Phoenix Dubro and Teachers of Teachers Phases I-IV. Курс представляет собой комбинированный формат лекций и практических занятий. Его преподают в любое время года Пегги Феникс Дубро и Учителя учителей Фаз I-IV.
Apparently, Roosevelt, or his speechwriters, borrowed it from A New Deal, a book by Stuart Chase that was published in 1932 and adapted the same year into a cover story for the magazine The New Republic. Видимо, Рузвельт или его спичрайтеры позаимствовали этот термин из книги Стюарта Чейза «Новый курс», опубликованной в 1932 г. и адаптированной в том же году для статьи в журнале «Новая Республика», заглавие которой было вынесено на обложку этого журнала.
UNRWA adopted the Authority's policy to phase out the appointment of two-year diploma-holders as teachers in the elementary cycle in the West Bank by the 1997/98 school year, also at additional cost. БАПОР приняло политику Палестинского органа по поэтапному прекращению к 1997/98 учебному году практики укомплектования начальных школ на Западном берегу учителями, прошедшими лишь двухгодичный курс обучения, что также повлекло за собой дополнительные расходы.
Latvia has a special interest in the future of United Nations peacekeeping operations, since the Baltic Battalion (BALTBAT), in which Latvians serve side by side with Estonians and Lithuanians, has completed a successful year of learning to cooperate and interface. Латвия проявляет особый интерес к будущим операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, поскольку Балтийский батальон (БАЛТБАТ), в котором латвийские военнослужащие проходят службу вместе с эстонскими и литовскими военнослужащими, успешно завершил годовой курс подготовки к сотрудничеству и взаимодействию.
Late in the year, nominal interest rates were lowered and in a number of countries monetary policy makers gained some manoeuvring room with the shift towards flexible exchange rates. В конце года были снижены номинальные процентные ставки, и в ряде стран представители директивных органов, принимающие решения по кредитно-денежным вопросам, получили определенную свободу действий, что позволило установить гибкий валютный курс.
But don't count on a stable euro-dollar exchange rate - much less an even stronger euro - in the year ahead. Но не рассчитывайте на стабильный курс евро к доллару (а, тем более, на усиление евро) в следующем году.
The Australian dollar traded in a range of 0.9528 to 1.1021 against the United States dollar in the fiscal year ended March 2012. В финансовом году, закончившемся в марте 2012 года, курс австралийского доллара по отношению к доллару США находился в диапазоне 0,9528 - 1,1021.
Another story making headlines this morning is, of course, Greece, whose prime minister officially requested activation of the EU/IMF bailout package, lifting the euro from its lowest level of the year and sending commodity prices soaring. Этим утром в центре событий ещё один сюжет: Греция, чей премьер-министр попросил активировать программу помощи от Евросоюза и МВФ, поднимает курс евро с нижней годовой отметки и стремительно повышает цены на сырьевые товары.