| I had just started my sophomore year in college when our parents were killed. | Я только перешла на второй курс в колледже, когда погибли наши родители. |
| Freshman year, broken nose, bar fight. | Первый курс, сломанный нос, драка в баре. |
| He did his fourth year from the hospital. | Четвертый курс он проходил в больнице. |
| And so it was a very different George Michael that returned to school for senior year. | Итак, на последний курс Джордж Майкл вернулся совсем другим человеком. |
| And for George Michael, senior year did get better. | А для Джорджа Майкла последний курс и правда стал лучшим. |
| I know you got married in college, but that was your sophomore year. | Я знаю, что ты женился в колледже, но это был уже второй курс. |
| However, he was given the opportunity to repeat the first year. | Однако ему была предоставлена возможность повторить первый курс. |
| A regional course is organized regularly (once a year). | Регулярно (раз в год) организуется региональный курс. |
| The course needs to be completed by each staff member concerned with asset management before the end of the year. | До конца года этот курс должны пройти все сотрудники, чья работа связана с управлением активами. |
| By the end of the year, almost 280,000 children under age 5 had been treated for severe acute malnutrition. | К концу года почти 280000 детей в возрасте до пяти лет прошли курс лечения от тяжелого острого недоедания. |
| The diploma course is now in its second year. | В настоящее время этот курс преподается уже второй год. |
| The remaining recruits who did not complete the training within the first year were widely distributed across grades and business units. | Остальные поступившие на службу сотрудники, не завершившие курс обучения в течение первого года службы, рассредоточены по широкому спектру категорий и структурных подразделений. |
| The subject of human rights has been taught in Cameroon since the 2008 - 2009 academic year at all educational levels, from pre-school to university. | С 2008/09 учебного года курс прав человека преподается в Камеруне на всех уровнях образования - от начальной школы до университета. |
| A course evaluation will be completed by fellows at the end of the first year of operation to guide further development. | В конце первого года работы стипендиаты оценят пройденный курс с целью определения направления дальнейшего развития. |
| She took your introduction to anthropology course her freshman year. | Она посещала ваш курс введения в антропологию на первом курсе. |
| When I was in college my senior year, I took a course called European Intellectual History. | Когда я училась на последнем курсе колледжа, Я ходила на курс "Интеллектуальная история Европы". |
| He will need a two year course... | Ему нужен курс в два года. |
| I had a misspent sophomore year. | Я весь второй курс забивала на учёбу. |
| India successfully conducted, for the third consecutive year, the regional course on physical protection of nuclear installations. | Третий год подряд Индия успешно проводит региональный курс физической защиты ядерных объектов. |
| Each prosecutor was obliged to attend a minimum of four days' further training a year on issues such as the prevention of corruption. | Каждый обвинитель обязан посетить минимум четырехдневный учебный курс в год для повышения квалификации в таких вопросах, как предупреждение коррупции. |
| The DOD also presents a Law of Armed Conflict Course four times a year to further educate military members. | С целью дальнейшего образования военнослужащих МО также предлагает четыре раза в год Курс по праву вооруженных конфликтов. |
| Completion rate (4th year of secondary) | Доля завершивших курс обучения (4-й класс средней школы) |
| The main European currencies strengthened earlier in the biennium, but closed the fiscal year largely unchanged. | Курс основных европейских валют повысился в начале двухгодичного периода, однако к концу финансового года снизился и остался в значительной мере на прежнем уровне. |
| For the first time since the establishment of the Police Academy 34 girls enrolled for basic studies in the school year 2002/03. | В 2002/03 учебном году впервые со времени создания полицейской академии на основной курс были зачислены 34 девушки. |
| In the current school year, 28 female students enrolled for basic studies of the Academy. | В текущем учебном году на основной курс академии были зачислены 28 студенток. |