Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Термин

Примеры в контексте "Word - Термин"

Примеры: Word - Термин
When European and other foreign literature later became known to Japan, the word "monogatari" began to be used in Japanese titles of foreign works of a similar nature. Когда позднее японцы познакомились с европейской и другой зарубежной литературой, то термин «моногатари» стал использоваться в японских названиях иностранных произведений аналогичного характера.
Did you just use the word "habitat"? Ты только что использовал термин "среда обитания" в своей фразе?
Gemeindebau (German:; plural: Gemeindebauten) is a German word for "municipality building". Gemeindebau (Гемайндебау; множественное число: Gemeindebauten) - немецкий термин для обозначения жилого дома, принадлежащего общине.
The word "allergy" was first used by Clemens von Pirquet in 1906. Термин «аллергия» был введён венским педиатром Клеменсом Фон Пирке в 1906 году.
Kohaku (琥珀, Kohaku) is the Japanese word for amber, and a Japanese name. 琥珀 Kohaku) - японский термин для янтаря и производное японское имя.
Is there a psychological word for that? Есть ли психологический термин для этого?
Nothing. just ever heard the word "rebound"? Никогда не слышал термин "заместительные отношения"?
When used in the Guide, such word is a synonym of "project company" or "project consortium". В Руководстве этот термин синонимичен терминам "проектная компания" или "проектный консорциум".
When no distinction is made in the Guide, the word "lenders" includes international financial institutions providing loans to the project. В тех случаях, когда в Руководстве не делается различия, термин "кредиторы" включает в себя международные финансовые учреждения, предоставляющие займы для проекта.
It could therefore be deduced that the word "party" applied, in particular, to notaries. Отсюда можно сделать вывод, что термин "сторона" применим, в частности, и к нотариусам.
Mr. Rechetov's call for teachers to be educated within State institutions was appropriate and explained his choice of the word "integrate". Предложение г-на€Решетова готовить преподавателей в государственных учебных заведениях является обоснованным и объясняет выбранный им термин ∀объединить∀.
Also, the word "framework" should be kept, since it reaffirmed the content and character of the provisions of the convention under consideration. Кроме того, следует сохранить термин "рамочная", поскольку он подтверждает содержание и характер положений рассматриваемой Конвенции.
The word "country" may include a group of countries, a region or a part of a country. Термин "страна" может включать группу стран, регион или какую-либо часть страны.
Those provisions helped to explain why the Special Rapporteur had used the word "action" in article 1. С учетом этих положений становится понятнее, в силу каких причин Специальный докладчик использовал в статье 1 термин "меры".
Bearing in mind its current role in development, it was surprising that the word "globalization" did not appear in the Fourth International Development Strategy. Учитывая роль «глобализации» в процессе развития, странно, что этот термин не фигурирует в тексте четвертой Международной стратегии развития.
And I want to introduce a word that I think is very useful, which is stacking. А затем я введу понятие, которое мне кажется очень полезным - это термин "суммирование".
Oona doesn't like the word "boyfriend," so we use the term "partner" instead. Уна не любит слово "бойфренд", так что мы используем термин "партнер" вместо него.
As regards the use of the word "person" between square brackets, it was generally agreed that the term should be retained. Что касается использования слова "лицо" в квадратных скобках, то, по общему мнению, этот термин следует сохранить.
Moreover, the term "analogous" might be confused with the word "analog", which had a specific meaning in electronic commerce. Кроме того, термин "аналогичных" можно ошибочно принять за слово "аналоговых", которое в электронной торговле имеет конкретное значение.
It is suggested that the term "final" be inserted before the word "binding" to give emphasis to the effect of the settlement agreement. Перед словами "обязательную силу" предлагается включить термин "окончательную", с тем чтобы подчеркнуть последствия мирового соглашения.
The square brackets round paragraph 3 were removed and the word "monitoring" in the heading of the article was deleted. Были сняты квадратные скобки, в которые заключены термин "контроль" в заглавии статьи и ее пункт 3.
We must not in the future be forced to find a new word for globalization to brand it as we branded the imperial policies of the past. В будущем нас не должны заставлять искать новый термин для глобализации, чтобы заклеймить его, как мы клеймили империалистическую политику прошлого.
after "limit", insert the word "contractually"; включить после слова "ограничение" термин "по договору";
Maybe they never used the word "aggressor", because in the international community we do not call a spade a spade. Возможно, они никогда не употребили термин "агрессор", поскольку члены международного сообщества обычно не называют вещи своими именами.
The word used in the legislative text was "nomad"; the question was to determine whether only Gypsies were nomads. Поскольку в законодательном акте был использован термин "кочевники", вопрос состоял в том, являются ли кочевниками исключительно цыгане.