Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Термин

Примеры в контексте "Word - Термин"

Примеры: Word - Термин
The observer for Switzerland, supported by the observer for Finland, proposed deleting the word "effectively" in paragraph 3, since it weakened the word "prohibiting" as used in other provisions of the protocol. Наблюдатель от Швейцарии, поддержанный наблюдателем от Финляндии, предложил исключить слово "эффективное" в пункте 3, поскольку оно ослабляет термин "запрещение", используемый в других положениях протокола.
It was worth noting that, in the new draft article 1, he had replaced the word "declaration" used in the earlier version by the word "act". Следует отметить, что в новом проекте статьи 1 он заменил термин "заявление", использовавшийся в предыдущем варианте, термином "акт".
It was explained that the word "indicates" had been used in the definition rather than a more specific word such as "stated" in order to provide greater flexibility and to allow various documents to be interpreted as falling within the definition. Было разъяснено, что в определении использовано слово "указано", а не более конкретный термин "заявлено", с тем чтобы обеспечить большую гибкость и позволить на основании соответствующего толкования рассматривать различные документы как подпадающие под это определение.
While many arbitration specialists preferred the word "seat" as the correct term, the working group had ultimately concluded that there should be no change and that the word "place" should stand. Несмотря на то, что многие специалисты в области арбитража предпочитают термин "место проведения", считая его правильным, рабочая группа в конечном счете решила не вносить никаких изменений и оставить слово "место".
So there's a technical word for these people in my lab. В моей лаборатории у нас есть специальный термин для таких людей.
Noting the explanation for the failure to use the word "refugees", he said that there was no international instrument on minorities. Отметив разъяснение в отношении отказа использовать термин "беженцы", он говорит, что международно-правового документа, касающегося меньшинств, не существует.
The Constitution of Guinea, as well as all legal texts, uses the word "distinction" to mean discrimination. Restriction and exclusion are not mentioned. В Конституции Гвинеи, а также в юридических документах в целом для обозначения дискриминации используется термин "различие". "Ограничение" и "исключение" при этом не упоминаются.
Are you familiar with the word? Я спросил, знаком ли тебе этот термин?
For the purpose of the Act, the word "Kuwaitis", mentioned above, includes both men and women. В целях указанного закона термин "кувейтцы" охватывает в равной мере женщин и мужчин.
The word "Pclass" stands for the provisional classification used for the emissions validation tests (see chapter 7.). Термин "Р класс" означает предварительную классификацию, использованную для испытаний с целью подтверждения результатов по выбросам (см. главу 7).
Click to underlined word for jump to need page! Укажите мышью подчеркнутый термин для перехода на нужную страницу!
PC Pitstop settled, agreeing not to use the word "spyware", but continues to describe harm caused by the Gator/Claria software. РС Pitstop согласился не использовать термин spyware, но продолжал описывать ущерб, причиняемый продуктами Gator.
The word maser derives from the acronym MASER, which stands for "Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation". Термин мазер происходит от акронима MASER: Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation (усиление микроволн с помощью вынужденного излучения).
They enquired about the possibility of deleting the word "national" from the name and amending the definition so that the term used was compatible with their situation. Она задала вопрос о том, существует ли возможность исключить слово "национальный" из этого названия и изменить определение таким образом, чтобы используемый термин согласовывался с положениями, действующими в ее стране.
The term is now widely used by both scholars and practitioners in international relations as it is a way of avoiding the obvious limitations of the word State. В настоящее время этот термин широко используется как учеными, так и действующими политиками в международных отношениях, поскольку он позволяет избежать явных ограничений, сопряженных со словом "государство".
Rather than inventing far-fetched meanings for the word "significant", the term "harm" should simply not be qualified at all. Вместо того, чтобы изобретать надуманное значение для слова "значительный", термин "ущерб" попросту вообще не следует квалифицировать.
The term automation, inspired by the earlier word automatic (coming from automaton), was not widely used before 1947, when Ford established an automation department. Термин «автоматизация», основанный на более раннем слове «автоматический» (поступающий с автомата), не был широко использован до 1947 года, когда Форд создал отдел автоматизации.
Karen Armstrong writes that During the sixteenth and seventeenth centuries, the word 'atheist' was still reserved exclusively for polemic... Карэн Армстронг пишет, что «в шестнадцатом и семнадцатом столетиях слово атеист применялось исключительно в полемике... Термин атеист был оскорбительным.
These thinkers therefore used "conatus" not only as a technical term but as a common word and in a general sense. Таким образом, термин «конатус» использовался не только как специальный, но и как обычное слово в общем смысле.
Brand - is a word, term, picture and other graphic symbol used by company in order to make its product differ from others. Торговая марка - слово, термин, рисунок или другой графический символ, используемый компанией для того, чтобы его продукцию можно было отличить от изделий других фирм.
"NOVA" - the astronomical term describing explosion of a star, and also this word in translation from latin language means news. «NOVA» - астрономический термин характеризующий взрыв звезды, а также это слово в переводе с латинского языка означает новость.
She asserts that replacing the word "matter" with the term "spirit" would result in a greater goal. Она предполагает, что замена слова «материя» на термин «дух» была бы здесь уместна.
The word "ohaguro" was a Japanese aristocratic term. «Охагуро» - термин, использовавшийся японской аристократией.
The ONA dislikes the term "member", instead favouring the word "associate". ONA не любит термин «участник», вместо этого предпочитая слово «партнер».
"Magister Ludi" can also be seen as a pun: ludus is a Latin word meaning both "game" and "school". Термин Magister Ludi - это каламбур: 'ludus' на латинском языке может означать как «игра», так и «школа».