We wholeheartedly wish the Athens Olympics every success. |
Мы искренне хотели бы пожелать Олимпиаде в Афинах всяческих успехов. |
We would certainly wish this to be done now. |
Мы, безусловно, хотели бы, чтобы это было сделано сейчас. |
We wish this country all success, progress and prosperity. |
Мы хотели бы пожелать этой стране всяческого успеха, прогресса и процветания. |
We wish him an equally successful final few months as High Representative. |
Мы хотели бы пожелать ему в равной мере успешных последних месяцев в качестве Высокого представителя. |
We would express the wish of the General Assembly to prohibit the use of such techniques. |
Мы хотели бы выразить пожелание Генеральной Ассамблеи запретить использование такой техники. |
We would like to thank the Chairman of the Committee for his report and wish him every success. |
Мы хотели бы поблагодарить Председателя Комитета за его доклад и пожелать ему всяческих успехов. |
We would like to congratulate her on her wise leadership of the Council and wish her every success in her task. |
Мы хотели бы поблагодарить ее за мудрое руководство работой Совета и пожелать ей всяческих успехов в решении своей задачи. |
We wish them success and good luck in achieving the aspirations of the fraternal Egyptian people for stability and prosperity. |
Мы хотели бы пожелать им успеха и удачи в реализации чаяний братского египетского народа по достижению стабильности и процветания. |
Do you wish Sebastian was with us? |
Хотели бы, чтобы Себастьян был с нами? |
In that conviction, we wish this meeting every success. |
Исходя из этого мы хотели бы пожелать этой встрече всяческих успехов. |
We wish him well as he leaves us after tonight, and we will all miss him. |
Мы хотели бы пожелать ему всяческих успехов, поскольку сегодня вечером он нас покидает, и всем нам будет его не хватать. |
Not only that: It is a path that we wish all humanity to follow. |
Более того: это путь, на котором мы хотели бы увидеть все человечество. |
We wish the Secretary-General well in his future endeavours and sincerely thank him for his service. |
Мы желаем Генеральному секретарю всего наилучшего в его будущих начинаниях и хотели бы искренне поблагодарить его за службу. |
People do things they wish they hadn't. |
Люди делают вещи, которые не хотели бы. |
Maybe our memories are just a collection of things we wish happened. |
Возможно наша память хранит лишь то, что мы хотели бы, чтобы произошло. |
We wish the people of Palau success and prosperity in the future as members of the international and regional community. |
Мы хотели бы пожелать народу Палау успехов и процветания в будущем в качестве члена международного и регионального сообществ. |
However, we wish this Conference to be a historic turning-point in envisaging the population problem and putting it in its proper perspective. |
Тем не менее мы хотели бы, чтобы данная Конференция стала историческим поворотным моментом в плане осмысления проблемы народонаселения и ее постановки в надлежащем ракурсе. |
We wish him an eminently successful tenure of that high office. |
Мы хотели бы пожелать Вам всяческих успехов на этом высоком посту. |
We wish also to express our support for the peace and negotiation process under way in Angola and Mozambique. |
Мы также хотели бы высказаться в поддержку мира и переговоров, проходящих сейчас в Мозамбике и Анголе. |
We wish them the wisdom and stamina required for these high offices and pledge them all our support. |
Мы хотели бы пожелать им мудрости и стойкости - качеств, необходимых для выполнения своих обязанностей, и заверить их в нашей полной поддержке. |
Above all, we wish the Agency many more decades of distinction in the service of mankind. |
Кроме того, мы хотели бы пожелать Агентству многих десятилетий деятельности на службе человечеству. |
On the occasion of his first meeting with the Security Council we wish him every success in his important post. |
Учитывая, что это его первая встреча с членами Совета Безопасности, хотели бы пожелать ему успехов на этом важном посту. |
We wish you every success and look forward to a positive outcome of this session. |
Мы хотели бы пожелать Вам всяческих успехов и надеемся на успешное завершение этой сессии. |
We wish the very best for King George Tupou V and the people of Tonga in advancing that important goal. |
Мы хотели бы пожелать всяческих успехов королю Георгу V и народу Тонги в достижении этой важной цели. |
Ms. Wolcott Sanders: We wish at the outset to thank Mr. Egeland for his report. |
Г-жа Уолкотт Сандерс: Прежде всего мы хотели бы поблагодарить г-на Эгеланна за его доклад. |