Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Хотели бы

Примеры в контексте "Wish - Хотели бы"

Примеры: Wish - Хотели бы
We wholeheartedly wish the Athens Olympics every success. Мы искренне хотели бы пожелать Олимпиаде в Афинах всяческих успехов.
We would certainly wish this to be done now. Мы, безусловно, хотели бы, чтобы это было сделано сейчас.
We wish this country all success, progress and prosperity. Мы хотели бы пожелать этой стране всяческого успеха, прогресса и процветания.
We wish him an equally successful final few months as High Representative. Мы хотели бы пожелать ему в равной мере успешных последних месяцев в качестве Высокого представителя.
We would express the wish of the General Assembly to prohibit the use of such techniques. Мы хотели бы выразить пожелание Генеральной Ассамблеи запретить использование такой техники.
We would like to thank the Chairman of the Committee for his report and wish him every success. Мы хотели бы поблагодарить Председателя Комитета за его доклад и пожелать ему всяческих успехов.
We would like to congratulate her on her wise leadership of the Council and wish her every success in her task. Мы хотели бы поблагодарить ее за мудрое руководство работой Совета и пожелать ей всяческих успехов в решении своей задачи.
We wish them success and good luck in achieving the aspirations of the fraternal Egyptian people for stability and prosperity. Мы хотели бы пожелать им успеха и удачи в реализации чаяний братского египетского народа по достижению стабильности и процветания.
Do you wish Sebastian was with us? Хотели бы, чтобы Себастьян был с нами?
In that conviction, we wish this meeting every success. Исходя из этого мы хотели бы пожелать этой встрече всяческих успехов.
We wish him well as he leaves us after tonight, and we will all miss him. Мы хотели бы пожелать ему всяческих успехов, поскольку сегодня вечером он нас покидает, и всем нам будет его не хватать.
Not only that: It is a path that we wish all humanity to follow. Более того: это путь, на котором мы хотели бы увидеть все человечество.
We wish the Secretary-General well in his future endeavours and sincerely thank him for his service. Мы желаем Генеральному секретарю всего наилучшего в его будущих начинаниях и хотели бы искренне поблагодарить его за службу.
People do things they wish they hadn't. Люди делают вещи, которые не хотели бы.
Maybe our memories are just a collection of things we wish happened. Возможно наша память хранит лишь то, что мы хотели бы, чтобы произошло.
We wish the people of Palau success and prosperity in the future as members of the international and regional community. Мы хотели бы пожелать народу Палау успехов и процветания в будущем в качестве члена международного и регионального сообществ.
However, we wish this Conference to be a historic turning-point in envisaging the population problem and putting it in its proper perspective. Тем не менее мы хотели бы, чтобы данная Конференция стала историческим поворотным моментом в плане осмысления проблемы народонаселения и ее постановки в надлежащем ракурсе.
We wish him an eminently successful tenure of that high office. Мы хотели бы пожелать Вам всяческих успехов на этом высоком посту.
We wish also to express our support for the peace and negotiation process under way in Angola and Mozambique. Мы также хотели бы высказаться в поддержку мира и переговоров, проходящих сейчас в Мозамбике и Анголе.
We wish them the wisdom and stamina required for these high offices and pledge them all our support. Мы хотели бы пожелать им мудрости и стойкости - качеств, необходимых для выполнения своих обязанностей, и заверить их в нашей полной поддержке.
Above all, we wish the Agency many more decades of distinction in the service of mankind. Кроме того, мы хотели бы пожелать Агентству многих десятилетий деятельности на службе человечеству.
On the occasion of his first meeting with the Security Council we wish him every success in his important post. Учитывая, что это его первая встреча с членами Совета Безопасности, хотели бы пожелать ему успехов на этом важном посту.
We wish you every success and look forward to a positive outcome of this session. Мы хотели бы пожелать Вам всяческих успехов и надеемся на успешное завершение этой сессии.
We wish the very best for King George Tupou V and the people of Tonga in advancing that important goal. Мы хотели бы пожелать всяческих успехов королю Георгу V и народу Тонги в достижении этой важной цели.
Ms. Wolcott Sanders: We wish at the outset to thank Mr. Egeland for his report. Г-жа Уолкотт Сандерс: Прежде всего мы хотели бы поблагодарить г-на Эгеланна за его доклад.