Английский - русский
Перевод слова Wheels
Вариант перевода Колеса

Примеры в контексте "Wheels - Колеса"

Примеры: Wheels - Колеса
Tyres on same axle or on twin wheels of different sizes. Ь) Шины, установленные на одной и той же оси, либо являющиеся частью сдвоенного двускатного колеса, имеют разные размеры.
The first single-seater to be equipped with the wheels was Patrese and Cheever's F1 Alfa Romeo Euroracing, with two-piece wheels in magnesium and aluminium. Первым одноместным автомобилем, оборудованным такими колесами, стал Alfa Romeo Euroracing, пилотами кого на Формуле 1 были Патрезе и Чивер. Колеса для этого автомобиля состояли из двух частей - магниевой и алюминиевой.
When you've done that, you have to choose where you want the power from the engine to go - front wheels or back wheels. Потом вы должны решить, куда вы хотите направить мощность, на передние или задние колеса.
The wheels are press fitted onto the axle so that the larger diameter of the hub openings is situated on the inner side of the wheels. Колеса напрессованы на ось, при этом больший диаметр отверстий ступиц находится с их внутренней стороны.
Time to take off the training wheels. Пришло время снять 2 колеса с твоего четырехколесного велосипедика.
Two load-cells shall be positioned on a common horizontal plane, to receive the front wheels. 2.6.1 Два динамометра размещаются на общей горизонтальной плоскости, на которую помещаются передние колеса.
Folks get pretty bent out of shape over those wheels. Люди завидуют черной завистью, глядя на эти колеса.
The thing we've had on the track this week basically has pram wheels. На штуковинах, которые ездят по треку на этой недели, в основном, колеса от детской коляски.
Any thoughts? we didn't actually put pram wheels on the giraffes. Я бы хотел отметить, что в день, когда я катался на жирафе, мы на самом деле не надевали на жирафов колеса от коляски.
The visions are just extrasn like a Hurst shifter or Craiger wheels. Видения - это что-то вроде дополнительного бонуса. Как, к примеру, шифты от Херста или колеса от Крагера.
In determining the floor line, the jacking points, exhaust pipes or wheels shall not be taken into consideration. При определении линии пола не принимаются во внимание домкратные гнезда, выхлопные трубы и колеса.
Well, considering the semi-classic nature of the vehicle, with the slick wheels and the custom paint job... Ну, учитывая классические формы этого транспорта, отличные колеса и художественную покраску...
The central wheels (1, 2; 3, 4; 5, 6) of each module are use as an input and output link, respectively. Центральные колеса (1 и 2,3 и 4,5 и 6), в каждом модуле соответственно являются входным и выходным звеном.
In order to remove axial loads generated i the meshing of screwed teeth, the wheels (16, 17) are provided with herringbone teeth. Для устранения осевых нагрузок, возникающих в зацеплении винтовых зубьев, колеса (16 и 17) выполнены шевронными.
It may be a repetition, but wheels are once again: forged magnesium multispokes with Superturismo design. И, опять-таки, колеса - многолучевые кованые алюминиевые, в дизайне Superturismo.
At the exhibition Interpipe showcased its wrought wheels produced at Interpipe's NTRP mill (Dnepropetrovsk) for locomotives, freight and passenger stocks and for subway trains. На выставке Компания представила цельнокатаные колеса производства ИНТЕРПАЙП НТЗ для локомотивов, грузовых и пассажирских вагонов, а также поездов метрополитена.
Riding atop 42-inch wheels, and equipped with factory "white" tires, the Limited was the prestige model in Oldsmobile's two model lineup. Имевший 42-дюймовые колеса с «заводской» белой резиной, Limited являлся наиболее престижной моделью из линейки Oldsmobile.
Water in a tank prevents excessive air drying, easy to assemble castor wheels, power cable and plug storage compartment. Масляные радиаторы с бачком под воду. Не сушат воздух, имеют колеса, очень экономичны.
Well, you keep your wheels spinnin' and the beavers grinnin', then. Ну, чтоб колеса крутились, а наши враги - удавились.
If we slow the film down, you can see the front wheels are fully turned, but the car is ploughing straight on. Если мы замедлим видео, то увидим, что передние колеса полностью повернуты, но машину несёт вперед.
"road wheels bearing the load" or "road wheels bearing no load", as appropriate. "или "причем колеса автомобиля не должны находиться под нагрузкой", соответственно.
The drive wheels of the vehicle shall be placed on the dynamometer without starting the engine. 1.2.8.2.1 Ведущие колеса транспортного средства устанавливают на стенд, не запуская двигатель.
The front wheels are driven by a perfectly normal electric motor. ѕередние колеса ведет совершенно нормальный электромотор.
Wheel supports shall be applied at the wheels being close to the axis of rotation against sliding of the vehicle sideways when tilting it. Поблизости от оси вращения под колеса должны подкладываться опоры для недопущения соскальзывания транспортного средства в сторону при его опрокидывании.
I'm saving up to get me some wheels. Та ты чё? - Вот прикупил колеса.