| I barely felt the wheels pass over me. | Я едва ли чувствовал, что эти колеса могут проехаться по мне. |
| Said he doesn't need training wheels. | Сказал, что он не нуждается в подготовке колеса. |
| Seems you rode that wagon until the wheels came off. | Кажется, ты ехал в этом вагоне, пока колеса не отскочили. |
| The only four wheels he can afford is a skateboard. | Единственные 4 колеса, что он может себе позволить, это скейтборд. |
| You have no idea what the front wheels are doing. | Ты не имеешь ни малейшего представления, что там делают передние колеса. |
| She's always putting spokes in other people's wheels. | Она вечно вставляет всем палки в колеса. |
| You see, all the wheels have connecting rods. | Видишь, все колеса имеют шатуны. |
| This is why I hate four wheels. | Вот за что я ненавижу 4 колеса. |
| Well, seven years in social services have taught me that the wheels of government don't turn without a nudge or two. | Ну, семь лет в социальных службах научили меня, что колеса правительства не включаются без толчка или двух. |
| But first we need some fresh wheels. | Но для начала, нам нужны новые колеса. |
| All we need now is four wheels and we're out of here. | Все, что нам сейчас нужно это четыре колеса, и мы уберемся отсюда. |
| They can be anywhere as fast as their wheels can take them. | Они могут быть в нужном месте так скоро, как их доставят туда колеса. |
| We'll muffle the wheels and hooves. | Постараемся, чтобы колеса не скрипели. |
| Artie, four wheels on the floor, please. | Арти, все колеса на землю, пожалуйста. |
| They say that because it only has three wheels, it's not a car. | Они так решили потому, что тут только З колеса, поэтому это не автомобиль. |
| Gus is in the car, engine on, wheels pointed towards pancakes. | Гас в машине, двигатель включен, колеса привезут нас к блинам. |
| Okay now see, now the wheels won't come down. | Ну смотри, теперь колеса не выбрасываются. |
| It represents the vardo, or the wagon wheels of their traditional caravans. | Он представляет собой вардо, или колеса их традиционных кибиток. |
| I used to feel the tracks sucking' me down under the wheels. | Я чувствовал, как рельсы затягивают меня под колеса. |
| I'm sorry, but the wheels are in motion. | Мне жаль, но колеса пришли в движение. |
| It's got four wheels and an engine. | У нее четыре колеса и двигатель. |
| They've got all-terrain wheels on them so that malnourished mothers can push the strollers through the rubble. | У них колеса высокой проходимости, чтобы истощенные матери могли толкать коляски по булыжникам. |
| Your Honor, this emergency stay is a desperate attempt to stall the wheels of justice. | Ваша честь, это срочное заседание это отчаянная попытка задержать колеса правосудия. |
| Step up in class and get ourselves some new wheels, even. | Вступить в высший класс и даже отхватить себе новые колеса. |
| We spent all summer getting you up on two wheels. | Мы всё лето ставили тебя на два колеса. |