You not only wrecked your wheels. |
Ты не только разбил свою тачку. |
And so, you park your wheels in the usual place and suddenly you notice something's wrong. |
И вот, ты как обычно паркуешь свою тачку на привычном месте, и вдруг краем глаза замечаешь, - что-то не то. |
You know what, keep the wheels, I don't care. |
Знаешь, что? Бери тачку, мне начхать. |
You can score wheels, pick up shorty after soccer practice, pull up. |
Ты можешь получить тачку подобрать тёлочку после тренировки по футболу, подкатить. |
Meet me on the flight deck in five and get us some wheels. |
Через 5 минут на взлётной палубе, и организуй нам тачку. |
Now, I know a great mechanic who can check out your wheels, no cost to you. |
Итак, у меня есть знакомый классный механик, который может проверить твою тачку, для тебя бесплатно. |
I know, you were just trying to steal some wheels, Hasdrubal. |
Я знаю, ты просто пытался украсть тачку, Гасдрубал. |
I have to get the wheels back to my dad before he realizes they're missing. |
Я должна вернуть тачку отцу прежде, чем он заметит пропажу. |
How the hell did you talk the Bureau into letting you drive your own wheels? |
Как ты уговорил бюро позволить тебе брать собственную тачку? |
Anyhow, I got a Woodmore address of a woman... who lends her wheels to Stringer Bell. |
Так или иначе, у меня есть адрес женщины в Вудморе... которая одолжила свою тачку Стрингеру Бэллу. |
I'm asking you if you think I should buy these wheels. |
Я имел в виду, как думаешь, не стоит ли мне купить эту тачку? |
Who wants to hop in my wheels and head to the beach for some ultimate Frisbee? |
Запрыгивайте в мою тачку и поедем на пляж, поиграем в диск. |
You get her wheels down the shop. |
Отгони ее тачку в мастерскую |
Sit tight, watch the wheels. |
Ну, сторожите тачку. |
Where did he get the wheels? |
Где он взял эту тачку? |
Got brand-new wheels to show for it, too. |
Новую тачку себе прикупил. |
Shall I send some wheels round for you? |
За тобой тачку прислать? |
Can you rent me a clean set of wheels? |
Не одолжишь мне другую тачку? |
I got you some new wheels. |
Я нашел вам новую "тачку". |
No, takes more than wheels to get her! |
Хотя такая девушка вряд ли клюнет на шикарную тачку. |