Английский - русский
Перевод слова Wheels
Вариант перевода Колесо

Примеры в контексте "Wheels - Колесо"

Примеры: Wheels - Колесо
The 'front' wheels are normally smaller than those at the back. Переднее колесо, как правило, меньше заднего.
And you broke one of the wheels on my Mallard. И ты сломал одно колесо на моём паровозе.
He can't even afford two wheels. Ему даже на второе колесо не хватило.
like an old fruit wagon with loose wheels. Словно вагон перезрелых фруктов потерявший колесо.
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see. Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
and the wheels of my being turn slowly И жизни моей колесо крутиться уже перестало...
After I got my wheels unstuck I followed your tracks through that tunnel, found your vehicle towed it back out, and drove out here looking for you. После того как я сменил колесо я последовал по вашим следам в тоннель и нашел там ваш вездеход зацепил его, поехал дальше, и встретил вас.
You take away one of the wheels, what have you got? Уберите одно колесо, и что получится?
Steve, all cars have steering wheels but no one tries to claim that the steering wheel was their invention. Стив, во всех машинах рулевое колесо но никто не пытается заявить, что рулевое колесо - это их изобретение.
An all-Russian contest for young traffic inspectors "Safe Wheels" is held each year. Ежегодно проводится Всероссийский конкурс Юных инспекторов движения «Безопасное колесо».
Wheels are ancient technology, with specimens being discovered from over 5000 years ago. Колесо - это очень древнее изобретение, обнаруженные его образцы созданы более чем 5000 лет назад.
As the seasons' wheels keep rolling on Колесо времён года продолжает вращаться
These are your training wheels. Вот тебе и третье колесо.
The wheels of justice turn slow. Колесо правосудия вращается медленно.
Use new wheels each time. Каждый раз использовать новое колесо.
Then Julia called me unstable, this word "unstable"... like an old fruit wagon with loose wheels. И затем Джулия назвала меня нестабильным, это слово "нестабильный"... Словно вагон перезрелых фруктов потерявший колесо.
Also all of the wheels were engineered to accept the OE tire pressure monitoring system (TPMS), August was even designed to accept the OE Audi center cap. Каждое колесо создано и протестировано специально для модельного ряда Audi, учитывая также огромные тормозные системы, устанавливаемые на S-ки.
We also have fan wheels can even withstand extreme operating conditions such as high temperatures and strong vibration. Для таких экстремальных условий эксплуатации, как высокая температура и повышенная вибрация, у нас также имеется соответствующее ходовое колесо.
The chorten attracts many elderly Bhutanese on a daily basis who circumambulate the chorten, whirl the large red prayer wheels and pray at the shrine. Старики регулярно приходят крутить молитвенные колёса и в первую очередь большое красное колесо и читают молитвы в храме.
More than that, it can operate individual sides so it can work individual wheels mid-corner to dial up the grip. Более того, здесь можно регулировать каждую сторону отдельно, выставлять каждое колесо, чтобы установить контакт с дорогой.
It also has something called torque vectoring, which dictates how much power is sent to each of the wheels and when. Есть нечто, названное системой распределения крутящего момента, которая определяет, сколько мощности пойдет на отдельное колесо в определенный момент
The wheels of commerce continue to turn, do they not? [МАРЛИ] Колесо коммерции продолжает бег, не так ли?
Wheels of justice have to turn. Колесо правосудия должно вращаться.
4.1.2. [Adjustable Steering Wheels 4.1.2 [Регулируемое рулевое колесо
She makes training wheels feel needed. Да с ней и третье колесо на велосипеде почувствует себя нужным.