Английский - русский
Перевод слова Wheels
Вариант перевода Колесами

Примеры в контексте "Wheels - Колесами"

Примеры: Wheels - Колесами
The wheelset comprises an axle with single-flanged wheels mounted thereon. Сущность: колесная пара содержит ось с установленными на ней одноребордными колесами.
Look son, just so you know, the lawn mower is the red thing with wheels on it. Послушай, сынок, просто, чтобы ты знал, газонокосилка это красная штука с колесами.
I'm driving a hairdryer on wheels. Еду будто на фене с колесами.
They are supported by libraries wheels and the repetitive learning. Они поддерживаются колесами библиотек и зубрежкой.
You can't send him to school on a bike with training wheels. Ты не моешь отправит его в школу на велосипеде с четырьмя колесами.
How often have I imagined your faces smashed in by the wheels of a truck. Сколько раз я представляла себе ваши раздавленные колесами грузовика лица.
Cornelius, grab that thing with the wheels on it. Корнелиус, хватай эту штуку с колесами.
Dogs with wheels for hind legs. Собаки с колесами вместо задних ног.
The distribution of the load between the wheels shall be in conformity with the manufacturer's instructions. Распределение нагрузки между колесами должно соответствовать инструкциям завода-изготовителя.
His first was a small locomotive with four wheels, each fitted with its own small turbine. Первым был небольшой локомотив с четырьмя колесами, каждое из которых приводилось в движение своей собственной турбиной.
For the concerts, the stage was adorned with wheels of bicycles, rabbits and flowers. Для концерта сцена была декорирована велосипедными колесами, кроликами и цветами.
Trolley with a very strong chassis, reliable protection from the wind, a great depreciation and inflatable wheels. Коляска с очень сильным шасси, надежной защитой от ветра, отличной амортизацией и надувными колесами.
Large covered platforms with huge wooden wheels were rolled up to the outer wall. Большие крытые платформы с огромными деревянными колесами подкатили к наружной стене.
The torque split between left and right wheels is achieved with a conventional open differential. Разделение крутящего момента между левым и правым колесами достигается посредством традиционного открытого дифференциала.
This 3.0-litre V6 was only available on the Executive, which was also equipped with larger 15-inch wheels and different interior trim. Это 3,0-литровый V6 был доступен только в комплектации Executive, которая также была оснащена более крупными 15-дюймовыми колесами и другой отделкой салона.
The artist perishes under the wheels of a gray car, in which Maria and nameless representatives of the otherworldly dark forces are traveling. Художник гибнет под колесами серого автомобиля, на котором едет Мария и безымянные представители потусторонних тёмных сил.
Under the train, just above the wheels. Под поездом, прямо над колесами.
Not till he's under the wheels. Нет, пока он под колесами.
It's the only vehicle left with wheels and no alarm. На всем остальном с колесами - сигнализация.
That means there's no physical connection between the wheels. Это означает, что отсутствует физическая связь между колесами.
A wheeled undercarriage is comprised of four crosspieces with supporting running wheels on each arm of each crosspiece. Колесное шасси выполнено из четырех крестовин с ходовыми опорными колесами на каждом плече каждой крестовины.
Power driven vehicles with two or three wheels З) Механические транспортные средства с двумя или тремя колесами
The braking forces shall be distributed between the wheels of the axle to reach maximum performance. Тормозные усилия должны быть равномерно распределены между колесами оси для достижения максимальной эффективности.
Everyone under 13 must use training wheels. До 13 лет нужно ездить с маленькими колесами.
Such vehicles are equipped with heavy duty wheels and wooden carts to carry people, products and patients and do not require any fuel. Эти грузовые велосипеды снабжены выдерживающими большую нагрузку колесами и оборудованы деревянными платформами для перевозки людей, товаров и больных, и не требуют никакого топлива.