Английский - русский
Перевод слова Wheels

Перевод wheels с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колеса (примеров 528)
And then they fitted the wheels from... a grand piano. Затем они установили колеса от рояля.
I picked up a new set of wheels myself. А я тоже купил себе колеса.
The wheels of international justice turn slowly. Колеса международного правосудия поворачиваются медленно.
In determining the floor line, the jacking points, exhaust pipes or wheels shall not be taken into consideration. При определении линии пола не принимаются во внимание домкратные гнезда, выхлопные трубы и колеса.
Like the Devil painting the wheels red... and using his tail as a brush. Может, это так же было в жизни, как в тот раз, когда Дьявол на твоих глазах красил в красный цвет наши колеса и работал хвостом вместо кисточки?
Больше примеров...
Колес (примеров 290)
Now, we need to find a fast set of wheels. Так, надо найти пару быстрых колес.
(a) at least half the wheels are driven; а) по меньшей мере половина колес имеют привод;
Both wheels shall be braked simultaneously up to the point reached before wheel lock, in order to achieve the maximum vehicle deceleration rate on the given test surface. Оба колеса должны затормаживаться одновременно до момента блокировки колес, с тем чтобы достичь максимального коэффициента замедления транспортного средства на данной испытательной поверхности.
The inventive differential gear which automatically locks the wheels of transportation means relates to the transportation means transmissions and can be used in differential gear drives of transportation means which are able to automatically lock the wheels thereof. Дифференциал с автоматической блокировкой колес транспортного средства относится к трансмиссиям транспортных средств и может быть использовано в дифференциальных приводах транспортных средств, выполненных с возможностью автоматической блокировки колес.
This might be due to the various different definitions used in several ECE Regulations, such as ECE Regulation No. 59, draft Regulation on airbags, draft Regulation on wheels, ... Это может объясняться различиями в определениях, используемых в нескольких правилах ЕЭК, например в Правилах Nº 59 ЕЭК, проекте правил о подушках безопасности, проекте правил, касающихся колес, и т.д.
Больше примеров...
Колесах (примеров 165)
More than any other country in the world, America is a nation on wheels. Больше чем другие страны в мире, Америка - это страна на колесах.
These are all complaints against Derby Chasen and the World on Wheels truck. Всё это жалобы на Дерби Чейзена и его грузовик "Мир на колесах".
What I'm worried about particularly are the wheels. Я особо беспокоюсь о колесах.
Basically a hostel on wheels. Ну типа хостел на колесах.
I get the same bike back, and they've taken all the littlewarps out of those same wheels I've had for two and a half years, and my bike is like new. Я получила тот же самый велосипед назад, но они исправиливсе эти мелкие дефекты на тех же самых колесах, что у меня были 2.5года, и мой велосипед - как новый.
Больше примеров...
Колесами (примеров 140)
2.2. "Category 2 vehicle" means a power driven vehicle with four or more wheels designed and constructed primarily for the carriage of goods. 2.2 "Транспортное средство категории 2" означает механическое транспортное средство с четырьмя или более колесами, спроектированное и изготовленное в основном для перевозки грузов.
In such applications, the all-wheel version with four huge wheels (the Menzi Muck A91 4x4 plus) boasts drive quality and optimum weight distribution that are second to none. Полноприводная версия с 4-мя большими колесами (Menzi Muck A91 4x4 plus) обеспечивает высокое качество управления и оптимальное распределение веса.
A tin can on wheels. Консервная банка с колесами.
A monster truck is a custom-built vehicle with greatly oversized wheels. Монстр-трак - это автомобиль, созданный из пикапов, но с чрезвычайно большими колесами и подвеской.
Use of a tolled line of land communications by highway motor vehicles with a minimum of four wheels, whose gross vehicle weight exceeds 3.5 tons (further only "vehicle registered in electronic toll system"), is subject to tolls. Использование наземной дороги транспортным средством на механической тяге с не менее чем четырьмя колесами, максимальный разрешенный вес которого составляет более 3,5 тонн (далее именуемое «транспортное средство в системе электронного дорожного сбора»), подлежит оплате дорожного сбора.
Больше примеров...
Колесики (примеров 39)
The wheels of society are making people align. Колесики общества заставляют людей входить в общий такт.
You're the guy who put wheels on luggage? Ты тут парень, который прикрутил колесики к чемодану.
You like little wheels that roll. Тебе нравятся маленькие колесики.
The defendant stole a bunch of chair wheels. Подсудимый украл колесики со стульев.
OK, let's put the wheels on now, son. Вот, теперь колесики прикрутим, да, сынок?
Больше примеров...
Колесам (примеров 34)
Most alarming, on 15 June, a group of at least three armed men opened fire at the wheels of the vehicles of a UNOMIG ground patrol in the lower Gali area in what seems to have been an attempt to stop the patrol. Самый тревожный инцидент произошел 15 июня, когда группа в составе по крайней мере трех вооруженных людей открыла огонь по колесам транспортных средств наземного патруля МООННГ в южной части Гальского района в попытке, как представляется, задержать патруль.
Years passed and the quality of steel improved, but the brakemen kept hammering on the wheels, heedless of the fact that it was no longer necessary. Прошли годы и качество стали улучшилось, но тормозной кондуктор продолжал постукивать по колесам, игнорируя тот факт, что в этом не было больше необходимости.
Wheels are my expertise, Peter. Я эсперт по колесам, Питер.
It does not apply to original equipment wheels or vehicle manufacturer's replacement wheels as defined in paragraphs 2.3. and 2.4.1. Они не применяются к изначально устанавливаемым колесам или сменным колесам изготовителя транспортного средства, определенным в пунктах 2.3 и 2.4.1.
Wheels, wheels, wheels! Колеса! Стреляй по колесам!
Больше примеров...
Диски (примеров 46)
That's what's too flashy for you... the red wheels? Для тебя это слишком броско - красные диски?
FQ-360 - 6-speed, Bilstein monotube shocks, AYC (Active Yaw Control), Ralliart Sports Meter Kit, carbon front splitter, Speedline alloy wheels, super unleaded petrol only. FQ-360 - 6-скоростная коробка, однотрубные амортизаторы Bilstein, AYC (Активная Курсовая Устойчивость), Ralliart Sports Meter Kit, передний углеволоконный сплиттер, легкосплавные диски Speedline, супер-неэтилированный бензин.
It has been a while since the well-known automobile manufacturers have been decorating their prestigious models with the nice-looking light alloy wheels. Известные производители автомобилей уже давно устанавливают на свои престижные модели диски из легких сплавов, улучшающие внешний вид машины.
The LX's 22D option package now included alloy wheels. Опция «22D» модели LX леперь включает легкосплавные диски.
The stock 86 wheels are replaced by simple steel rims, while the exterior colour was only available in white. Заводские колеса были заменены на простые стальные диски, в то время как внешний цвет остался только белым.
Больше примеров...
Колесо (примеров 49)
After I got my wheels unstuck I followed your tracks through that tunnel, found your vehicle towed it back out, and drove out here looking for you. После того как я сменил колесо я последовал по вашим следам в тоннель и нашел там ваш вездеход зацепил его, поехал дальше, и встретил вас.
These are your training wheels. Вот тебе и третье колесо.
Paragraph 3.2.2.5., amend the words "steering wheel" to read "steering wheels". Пункт 3.2.2.5, вместо "рулевое колесо" читать "рулевые колеса".
In the case of wheels with demountable rims or other components that can be dismantled, if threaded fastenings that are close to the spoke or ventilation holes fail the wheel is to be considered as having failed the test. В случае колес со съемными ободьями или другими элементами, которые могут быть демонтированы, если резьбовые соединения, находящиеся рядом со спицей или вентиляционными отверстиями, не выдерживают испытания, то считается, что колесо не выдержало испытания.
If the service braking system is of the continuous or semi-continuous type, the sum of the forces exerted on the periphery of the braked wheels shall be at least x per cent of the maximum stationary wheel load, x having the following values: 3.1.3.1 Если система рабочего торможения относится к непрерывному или полунепрерывному типу, то суммарное усилие, прилагаемое к наружной части колес при торможении, должно составлять по крайней мере х% максимальной нагрузки на неподвижное колесо, где х принимает следующие значения:
Больше примеров...
Колесиках (примеров 16)
The man is satan on wheels. Это не человек, а сатана на колесиках.
I'm hell on wheels once you know me. Да я просто ад на колесиках только узнайте меня поближе.
The idea... is to walk as though your feet were on wheels. Идея в том... чтобы ходить, как будто ваши ноги на колесиках.
All I'm saying is maybe a suitcase on wheels next time. Я только хочу сказать что бы ты брала чемодан на колесиках в следующий раз
Who puts wheels on cribs? Кто покупает колыбель на колесиках?
Больше примеров...
Тачку (примеров 20)
You not only wrecked your wheels. Ты не только разбил свою тачку.
And so, you park your wheels in the usual place and suddenly you notice something's wrong. И вот, ты как обычно паркуешь свою тачку на привычном месте, и вдруг краем глаза замечаешь, - что-то не то.
You can score wheels, pick up shorty after soccer practice, pull up. Ты можешь получить тачку подобрать тёлочку после тренировки по футболу, подкатить.
I know, you were just trying to steal some wheels, Hasdrubal. Я знаю, ты просто пытался украсть тачку, Гасдрубал.
Sit tight, watch the wheels. Ну, сторожите тачку.
Больше примеров...
Тачка (примеров 12)
You know, of all my confidential informants, you got the nicest wheels. Из всех моих тайных осведомителей у тебя самая крутая тачка.
Like my new wheels? Нравится моя новая тачка?
Nice wheels, Mike. Отличная тачка, Майк.
Nice wheels, Shepherd! Отличная тачка, Шефард!
Nice wheels, Ken. Отличная тачка, Кен.
Больше примеров...
Колесиками (примеров 12)
What he's concerned about are shoes with wheels on them. Чем он интересуется, так это ботинками с колесиками.
My left side had to push her around in a little cart with wheels. Моя левая сторона должна таскать ее за собой В маленькой тележке с колесиками.
BOY: A board with wheels. На доске с колесиками!
Bring the pigsty with wheels here. Koo. Гадюшник с колесиками сюда.
You know, about a million years ago, a bunch of monkeys fell out of trees, got a little clever, harnessed fire, invented the printing press, made, you know, luggage with wheels on it. Где-то около миллиона лет назад, обезьяны свалились с деревьев, слегка поумнели, научились укрощать огонь, изобрели печатный станок, придумали сумки с колесиками.
Больше примеров...
Машина (примеров 35)
You deserve to know the freedom a great set of wheels can bring. Ты должна познать свободу, которую подарит тебе новая машина.
Can you tell me if those wheels are going fast or slow? Можете ли вы сказать мне, машина едет быстро или медленно?
Previously on Riverdale: -New wheels, Mr. Lodge? Ранее в сериале: - Новая машина, м-р Лодж?
If you're behind your target, you need a set of wheels that's fast enough to catch up. Если вы позади своей цели, то вам нужна машина, быстрая настолько, чтобы смогла догнать её.
Bravo, you have wheels? Браво, у вас есть машина?
Больше примеров...
Wheels (примеров 28)
Saxon also played Download Festival 2012, and were recorded playing "Wheels Of Steel" for the festival's Highlights show shown on Sky Arts. Группа также участвовала в фестивале Download Festival 2012 и концертное исполнение «Wheels Of Steel» было записано на Highlights фестиваля, показанного на Sky Arts.
Inspired by the Grandmaster Flash song "The Adventures of Grandmaster Flash on the Wheels of Steel", he often attended a club called Eve After Dark to watch many DJs and rappers performing live. Вдохновлённый песнями Grandmaster Flash и «The Adventures of Grandmaster Flash on the Wheels of Steel», он начинает посещать клуб «Eve After Dark», где наблюдает множество выступлений диджеев и рэперов.
The Booker spin-off crossover episode, "Wheels and Deals Part One", is included with 21 Jump Street's syndication package, and is also included on the fourth season DVD set. Эпизод дополнительного кроссовера "Букер", "Wheels and Deals Part One", включен в синдикационную продажу "Джамп-стрита, 21", а также включен в набор DVD четвертого сезона.
Hell on Wheels would have been set in El Nada, Ben's "old stomping ground", whose roads have been mysteriously destroyed. Действие «Hell on Wheels» должно было происходить в Эль Нада (El Nada), где Бен ездил всегда и где все дороги таинственным образом оказались разрушены.
In 2001, Wozniak founded Wheels of Zeus (WOZ), to create wireless GPS technology to "help everyday people find everyday things much more easily". В 2001 году он основал компанию «Wheels of Zeus» для создания беспроводной GPS-технологии, которая должна была «помочь обычным людям находить обычные вещи».
Больше примеров...
Коляскин (примеров 14)
Breaking bad news is part of the job, Wheels. Сообщать плохие новости это часть этой работы, Коляскин.
There's Stan and Steve, and then Pappa Wheelie and his son Wheels. Есть Стэн и есть Стив, а еще есть Папа Трюкач и его сын Коляскин.
Wheels, you can walk! Коляскин, ты можешь ходить!
Wheels, I need help! Коляскин, мне нужна помощь!
Wheels, get a picture of these. Коляскин, сфотографируй-ка это.
Больше примеров...