Английский - русский
Перевод слова Wheels

Перевод wheels с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колеса (примеров 528)
They say that because it only has three wheels, it's not a car. Они так решили потому, что тут только З колеса, поэтому это не автомобиль.
I used to feel the tracks sucking' me down under the wheels. Я чувствовал, как рельсы затягивают меня под колеса.
She wants grandchildren, and she's doing all she can to grease the wheels. Она хочет внуков, и она делает всё, что может, чтобы смазать колеса.
I used to build cities in my basement - Ferris wheels and cable cars. И я строил из него на полу города, колеса обозрения и фуникулеры.
She went under the wheels. [Clears throat] Она попала под колеса.
Больше примеров...
Колес (примеров 290)
He has balanced on a bridge railing and flattened his big brother... and kissed Marianne in a broken-down car without wheels. Он балансировал на перилах моста и ударил своего старшего брата... и поцеловал Мэриэнн в разбитом автомобиле без колес.
On the issue of the possibility of having a single control for the brakes of the two wheels, some experts were in favour of safeguarding the two independent controls. В связи с возможностью использования единого устройства управления тормозами обоих колес некоторые эксперты высказались за сохранение двух независимых устройств управления.
2.1.1. The engine shall normally turn the driving wheels at a steady speed of 50 km/h if there is no technical reason due to the vehicle to define a different condition. 2.1.1 Двигатель должен в целом обеспечивать вращение ведущих колес с постоянной скоростью 50 км/ч, если только завод-изготовитель по техническим причинам, обусловленным характеристиками транспортного средства, не устанавливает иные условия.
What are your 5 wheels wings to fly you to these beautiful countries on a journey where your love will bring you... Каковы ваши 5 колес крылья, чтобы летать вас на красивых стран на пути, на котором ваша любовь принесет вам... Это отстой?
In the case of adjustable steering wheels the zone finally exempted is reduced to the common area of the exempted zones for each of the driving positions which the steering wheel may assume. В случае регулируемых рулевых колес исключаемая в итоге зона уменьшается до общей площади исключенных зон для каждого положения вождения, в котором можно установить рулевое колесо.
Больше примеров...
Колесах (примеров 165)
Well, I can't believe you're forcing our daughter to live in a house with wheels. Не может быть, чтобы ты вынуждала нашу дочь жить в доме на колесах.
That thing with wheels we got you for Christmas? Ну, ту штуку на колесах, которую мы подарили тебе на Рождество?
Wholesome Food for Life On Wheels. Здоровая пища для жизни на колесах.
These are all complaints against Derby Chasen and the World on Wheels truck. Всё это жалобы на Дерби Чейзена и его грузовик "Мир на колесах".
Playing golf? Captain Flash on wheels. И грает в гол ьф? кап итан Флэш на колесах.
Больше примеров...
Колесами (примеров 140)
Number and position of axles with double wheels: 1.3.1 Число и расположение осей со сдвоенными колесами:
the average of the distances travelled by each of the wheels moving the vehicle (driving wheels) in the course of one complete rotation. среднее значение расстояний, пройденных каждым из колес, приводящих в движение транспортное средство (ведущими колесами) за один полный оборот.
I prefer four wheels now. Мне теперь нравятся машины с четырьмя колесами!
Since this is the layer that will be in contact with the wheels of the vehicle, it must have a better mechanical strength than the asphalt covering and provide road friction. Так как это слой, который будет контактировать с колесами транспорта, он должен иметь большее сопротивление, чем асфальтное покрытие и обеспечивать дорожное трение.
Michael is driving with OZ wheels, watch this pic! Михаэль Шумахер выходит на автоспортивную арену с колесами от OZ!
Больше примеров...
Колесики (примеров 39)
The wheels of society are making people align. Колесики общества заставляют людей входить в общий такт.
I see you're showing him your set of wheels. Я смотрю, ты показываешь ему свои колесики.
I had those extra wheels on the back Только сзади были дополнительные колесики,
Girl, take the training wheels off already. Девочка, сними уже страховочные колесики с велосипеда.
But now he has a mind of metal... and wheels. Но теперь в голове у него одни колесики... да винтики.
Больше примеров...
Колесам (примеров 34)
The group of inventions relates to vehicle wheels. Группа изобретений относится к колесам транспортных средств.
Nothing but attitude on wheels. Ничего кроме того, что имеет отношение к колесам.
A motor torque is transmitted to continuously driving wheels through a link (3) for forming a relative motion. Двигательный крутящий момент к неперерывно задвиживаемые колесам переносится через звено для формирования относительной подвижности (З).
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going. Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики.
It does not apply to original equipment wheels or vehicle manufacturer's replacement wheels as defined in paragraphs 2.3. and 2.4.1. Они не применяются к изначально устанавливаемым колесам или сменным колесам изготовителя транспортного средства, определенным в пунктах 2.3 и 2.4.1.
Больше примеров...
Диски (примеров 46)
The GTA Junior in stradale form did not have many of the light weight features of the 1600 GTA, such as the plastic windows, magnesium engine components and alloy wheels. GTA Junior в версии Stradale не имела многих легковесных особенностей от 1600 GTA, такие как пластиковые окна, магниевые компоненты двигателя и легкосплавные диски.
Also in the framework of this project aired out the transfer of "Forgotten names" devoted to the Soviet stage, later moved to channel "TV-6", where he aired in the program "Disc channel" as the "Whirling wheels". Также в рамках этого проекта в эфир выходила передача «Забытые имена», посвященная советской эстраде, позднее переехавшая на канал «ТВ-6», где выходила в эфир в рамках программы «Диск-канал» как «Кружатся диски».
It had a revised front bumper, tail lights, 15-inch wheels and interior. Оно включало в себя измененный передний бампер, задние фонари, 15-дюймовые колёсные диски и интерьер.
Thus wheels undoubtedly influence the general view of the car. Поэтому диски колес, безусловно, влияют на общий вид автомобиля.
In addition to aluminum products and components including flat-rolled products, hard alloy extrusions, and forgings, Alcoa also markets Alcoa wheels, fastening systems, precision and investment castings, and building systems. Помимо алюминиевой продукции и компонентов, в числе которых прокатная, прессовая и кузнечная продукция, Alcoa также производит и продает такие потребительские товары, как колесные диски под маркой Alcoa, крепежные системы, прецизионное (высокоточное) литье и строительные системы.
Больше примеров...
Колесо (примеров 49)
4.1.2. [Adjustable Steering Wheels 4.1.2 [Регулируемое рулевое колесо
It's that we can handle third wheels. так это то, что нам даже пятое колесо не помеха.
BMW 2 Series Active Tourer M Sport Package includes exclusive Estoril Blue body colour, M Aerodynamics package, M Sport suspension, 17 or 18-inch M light alloy wheels, M leather steering wheel. ВМШ 2 Active Tourer M Sport Package включает эксклюзивный цвет кузова Estoril Blue, пакет M Aerodynamics, подвеску M Sport, 17 или 18-дюймовые легкосплавные колёса, рулевое колесо с кожаной обивкой.
The front two wheels, sort of, went either side of it, but the middle wheel at the back... Eurgh... puts me out a bit. Два передних колеса, вроде, прошли по бокам, но среднее колесо... подставляет меня немного
But you got a ferris wheel, and she loves ferris wheels. Но у вас колесо обозрения, а она их любит.
Больше примеров...
Колесиках (примеров 16)
The man is satan on wheels. Это не человек, а сатана на колесиках.
Wireless Joe was a programmable bat on wheels. Беспроводный Джо был ничем иным, как запрограммированная бита на колесиках.
The idea... is to walk as though your feet were on wheels. Идея в том... чтобы ходить, как будто ваши ноги на колесиках.
The meals, they're on wheels, and... Еда на колесиках и...
Who puts wheels on cribs? Кто покупает колыбель на колесиках?
Больше примеров...
Тачку (примеров 20)
And so, you park your wheels in the usual place and suddenly you notice something's wrong. И вот, ты как обычно паркуешь свою тачку на привычном месте, и вдруг краем глаза замечаешь, - что-то не то.
Meet me on the flight deck in five and get us some wheels. Через 5 минут на взлётной палубе, и организуй нам тачку.
How the hell did you talk the Bureau into letting you drive your own wheels? Как ты уговорил бюро позволить тебе брать собственную тачку?
Sit tight, watch the wheels. Ну, сторожите тачку.
I got you some new wheels. Я нашел вам новую "тачку".
Больше примеров...
Тачка (примеров 12)
No, he just said he needed new wheels. Нет, он только сказал, что ему нужна новая тачка.
Very nice set of wheels you got here. Хорошая тачка, миленькая, даже с телефоном.
Nice wheels, Mike. Отличная тачка, Майк.
Where'd you get them wheels? Откуда у тебя эта тачка?
Nice wheels, Ken. Отличная тачка, Кен.
Больше примеров...
Колесиками (примеров 12)
It's a big, pretty white plane with red stripes, curtains and wheels. Это огромный белый красивый самолет, с красными полосками, занавесками и колесиками.
Remember the first time you saw the kids with the backpacks with wheels and you thought they were too flashy? Помнишь, когда ты впервые увидел детей с рюкзаками с колесиками, ты решил, что они слишком вульгарные?
A board with wheels. На доске с колесиками.
Bring the pigsty with wheels here. Koo. Гадюшник с колесиками сюда.
You know, about a million years ago, a bunch of monkeys fell out of trees, got a little clever, harnessed fire, invented the printing press, made, you know, luggage with wheels on it. Где-то около миллиона лет назад, обезьяны свалились с деревьев, слегка поумнели, научились укрощать огонь, изобрели печатный станок, придумали сумки с колесиками.
Больше примеров...
Машина (примеров 35)
You know, of all my confidential informants, you got the nicest wheels. Знаешь, из всех моих информаторов, у тебя самая шикарна машина.
I know I'm wearing double denim, and that is a mistake, but you've got Daktari trousers on, and the wheels of the agri-yob. Знаю, на мне джинсы с джинсовой рубашкой, и это ошибка, но у тебя штаны из сериала "Дактари", и машина деревенского хулигана.
An armored car won't drive if its wheels aren't on the ground. Машина не сможет двигаться, если ее колеса не на земле.
And straight away it was obvious that with all four wheels being driven, the family car had an enormous amount of grip. И сразу стало ясно, что при использовании всех четырех колес у семейного автомобиля получался великолепный контакт с дорогой Это значило, что такая машина может куда быстрее проходить повороты, а также ездить по грунтовым дорогам типа этой.
With three wheels and only single notches in the first and second wheels, the machine had a period of 26×25×26 = 16,900 (not 26×26×26, because of double-stepping). С тремя дисками и только с одной выемкой в первом и втором диске, машина имела период 26×25×26 = 16900.
Больше примеров...
Wheels (примеров 28)
Happy Wheels' tagline is "Choose your inadequately prepared racer, and ignore severe consequences in your desperate search for victory!" Слоганом Нарру Wheels является «Выбери своего неадекватно приготовленного гонщика и игнорируй серьёзные последствия в твоём отчаянном поиске победы!»
The Aura also won Canadian's Motoring Television's 2007 car of the year award, Motorweek's Driver's Choice for best new midsize sedan, and World of Wheels' Editor's Choice for best family sedan. Помимо того, модель стала лауреатом приза Canadian Motoring Television за 2007 год, призёром журналов Motorweek за лучший новый среднеразмерный седан в номинации «Выбор водителя» и World of Wheels за лучший семейный седан в номинации «Выбор редакции».
An active humanitarian, Waterston donates time to organizations such as Oceana, where he is a board member, Refugees International, Meals on Wheels, The United Way, and The Episcopal Actors' Guild of America. Сэм активно занимается гуманитарной деятельностью, Уотерстон участвует в работе таких организаций, как Oceana, являясь там членом совета директоров, Refugees International, Meals on Wheels, United Way of America и Американской гильдии актёров-епископалов.
To redesign the set for the 1992 North American stadium leg-dubbed "Outside Broadcast"-Williams collaborated with stage designers Mark Fisher and Jonathan Park, both of whom had worked on the Rolling Stones' Steel Wheels Tour stage set. Для переоборудования сцены для третьего этапа тура, «Outside Broadcast», под стадионный формат, Уильямс сотрудничал с театральными художниками Марком Фишером и Джонатаном Парком (оба работали над оформлением Steel Wheels Tour The Rolling Stones).
It was also released as two single LPs, Wheels of Fire (In the Studio) and Wheels of Fire (Live at the Fillmore), released together with similar cover art. Он был выпущен на двух долгоиграющих пластинках с названиями Wheels of Fire (in the studio) и Wheels of Fire (live at the Fillmore) с одинаковым артом на обложках, но разных цветов.
Больше примеров...
Коляскин (примеров 14)
Wheels, may I speak with you? Коляскин, могу я поговорить с тобой?
There's Stan and Steve, and then Pappa Wheelie and his son Wheels. Есть Стэн и есть Стив, а еще есть Папа Трюкач и его сын Коляскин.
Thank you, Mr. Wheels. Спасибо, мистер Коляскин.
What the hell, Wheels? Что за чёрт, Коляскин?
That's low-energy banter, Wheels. Это низкокалорийная шутка, Коляскин.
Больше примеров...