Английский - русский
Перевод слова Wheels

Перевод wheels с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колеса (примеров 528)
This is why I hate four wheels. Вот за что я ненавижу 4 колеса.
He also designed Ferris wheels, suspension bridges and factories. Также разрабатывал обзорные колеса, подвесные мосты и фабрики.
If I do get this other vehicle, I'd like the wheels transferred. Если у меня появится другая машина, я переставлю туда эти колеса.
Might be we got a shot at seeing who's turning these wheels. Может быть, мы узнаем кто крутит эти колеса.
The 2006 model introduced a drive by wire throttle, an electronic stability control system, new wheels, and one new exterior color, Laguna Blue Pearl. Модель 2006 года получила дроссельную заслонку Drive-by-Wire, электронную систему контроля устойчивости, новые колеса, и новый цвет кузова Laguna Blue Pearl.
Больше примеров...
Колес (примеров 290)
5.1.2.2.2. Adjust the tyre pressure (cold) of the driving wheels as required by the dynamometer. 5.1.2.2.2 Отрегулировать давление шин (холодных) ведущих колес в соответствии с предписаниями, предусмотренными для динамометрического стенда.
EUWA 6.1. E Safety and maintenance recommendations for wheels (derived from EUWA Stand..02-1.03) АЕШЗ 6.1 А Рекомендации относительно безопасности и технического обслуживания и ремонта колес (выдержки из стандарта АЕШЗ 1.02-1.03)
This might be due to the various different definitions used in several ECE Regulations, such as ECE Regulation No. 59, draft Regulation on airbags, draft Regulation on wheels, ... Это может объясняться различиями в определениях, используемых в нескольких правилах ЕЭК, например в Правилах Nº 59 ЕЭК, проекте правил о подушках безопасности, проекте правил, касающихся колес, и т.д.
Said link records variations of the grip of the continuously driving wheels with a road according to the deformation of the torsion load-sensing elastic elements (4) thereof. Звено регистрирует изменения в сцеплении неперерывно задвиживаемые колес с дорогой, в зависимости от деформации своих чувствительных к скручивающим нагрузкам эластичных элементов (4).
Wheels may be overheated and woken long before approaching a tunnel: limited effectiveness of installation in the case of blocked brakes/overheated wheels as cause for a derailment. Колеса могут перегреться и ослабнуть задолго до подхода к туннелю: ограниченная эффективность применения установленного оборудования в случае блокировки тормозов/перегрева колес, которые могут стать причиной схода состава с рельсов.
Больше примеров...
Колесах (примеров 165)
The front wheels should have discs. На передних колесах должны быть диски.
It may seem strange to you, but in my country, a truck is just a weapon on wheels. Вам может показаться странным, но в нашей стране, машина - оружие на колесах.
He's the opposite of human evolution that starts on all fours and nobly finishes on two wheels! Он воспроизвел в обратном порядке эволюцию человека, ...который начал ее на 4-х лапах, а закончил на 2-х колесах.
And it's obvious from the diagram that every unit of energy you save at the wheels is going to avoid wasting another seven units of energy getting that energy to the wheels. Из схемы видно, что каждая единица экономии энергии на колесах, позволит избежать затраты еще 7-и единиц, необходимых для доставки единицы энергии к колесам.
The vehicle is a 4-seat capsule which runs on rubber wheels on its own guideway. В данном случае транспортное средство представляет собой 4-местную капсулу, передвигающуюся на резиновых колесах по собственному направляющему пути.
Больше примеров...
Колесами (примеров 140)
The tilbury has large wheels for moving fast over rough roads. Тильбюри обладало большими колесами для быстрой езды по сельской местности и труднопроходимым дорогам.
The mechanism for transmitting the turning direction to the wheels of the semi-trailer is mounted on a longitudinal member of the wheeled frame and is connected by a rod to the wheels of the semi-trailer. Механизм передачи направления поворота (МПНП) колесам полуприцепа установлен на лонжероне колесной рамы и связан тягой с колесами полуприцепа.
That's all you're doing... swearing in a box with wheels. 'cause you don't swear like that with any other activity in your day. Это то, чем ты занимаешься... орешь в коробке с колесами. потому что в других условиях ты себя так не ведешь.
If the test is carried out on a complete vehicle, the test shall be carried out with all the steered wheels of the vehicle held clear of the ground. 2.1 Если испытание проводится на укомплектованном транспортном средстве, то не должно быть никакого соприкосновения между всеми управляемыми колесами транспортного средства и поверхностью земли.
The system makes it possible to increase by many times the efficiency of a motor car travelling at high speed under adverse weather conditions on a road surface with which the car wheels have low traction. Работа устройства осуществляется по управляющей программе контроллера 1. система обеспечивает многократное увеличение эффективности автомобиля на высокой скорости движения, в неблагоприятных погодных условиях на дорожном покрытии с малой силой сцепления с колесами автомобиля.
Больше примеров...
Колесики (примеров 39)
I always thought training wheels were for losers. Я всегда был уверен, что боковые колесики для лузеров.
You're the guy who put wheels on luggage? Ты тут парень, который прикрутил колесики к чемодану.
Now, does any clever person here know what the wheels on the bus do? Ну, кто-нибудь из умничек знает, что делают колесики у автобусика?
I can see the wheels in there turning, the gears. Я вижу как колесики вертятся, шестеренки.
Why does it have casters from a sofa instead of wheels? Почему у нее колесики от дивана вместо колес?
Больше примеров...
Колесам (примеров 34)
The group of inventions relates to vehicle wheels. Группа изобретений относится к колесам транспортных средств.
Are you saying we can prepare for a nuclear attack by putting some spikes on the wheels of a Hyundai? Хочешь сказать, мы можем подготовиться к ядерной атаке, прикрутив пики к колесам "Хендай"? Ну, это...
For vehicles powered completely or partially by an electric motor (or motors), permanently connected to the wheels, all tests must be carried out with the motor(s) connected. 1.2.8 В случае транспортных средств, полностью или частично работающих на электродвигателе (или электродвигателях), постоянно подсоединенном (подсоединенных) к колесам, все испытания должны проводиться с подсоединенным двигателем (подсоединенными двигателями).
You must have friends in the Chinese air force or access to a less conspicuous set of wheels. У тебя должны быть друзья в китайском флоте или доступ к неприметным колесам.
The system additionally comprises a lifting and supporting mechanism, a mechanism for returning the system to a neutral position, and a mechanism for transmitting the turning direction to the wheels of the semi-trailer. Система дополнительно содержит опорно-подъемный механизм, механизм возвращения системы в нейтральное положение и механизм передачи направления поворота (МПНП) колесам полуприцепа.
Больше примеров...
Диски (примеров 46)
Chrome wheels - Huge selection - small prices. Хромированные диски - Большой выбор - низкие цены.
The LX's 22D option package now included alloy wheels. Опция «22D» модели LX леперь включает легкосплавные диски.
A final facelift to the middle model occurred in May 1995 with the addition of a driver's side airbag and a change of alloy wheels amongst other minor details. Все остальное осталось без изменений Последние изменения промежуточной модели были произведены в мае 1995 года, была добавлена водительская подушка безопасности, среди других важных деталей были изменены колесные диски.
15-inch disc-shaped alloy wheels were now standard, as opposed to the earlier cars' 14-inch pressed steel or optional 14-inch alloy units. 15-ти дюймовые легкосплавные диски заменили стандартные, устанавливаемые раньше 14-ти дюймовые прессованные стальные или опциональные 14-ти дюймовые легосплавные.
In addition to aluminum products and components including flat-rolled products, hard alloy extrusions, and forgings, Alcoa also markets Alcoa wheels, fastening systems, precision and investment castings, and building systems. Помимо алюминиевой продукции и компонентов, включающих листовой прокат, прессованные твердосплавные и кованые изделия, Алкоа также продает под товарным знаком Alcoa колесные диски, системы крепления, детали, выполненные методами прецизионного литья и литья по моделям, а также строительные системы.
Больше примеров...
Колесо (примеров 49)
The 'front' wheels are normally smaller than those at the back. Переднее колесо, как правило, меньше заднего.
Use new wheels each time. Каждый раз использовать новое колесо.
The chorten attracts many elderly Bhutanese on a daily basis who circumambulate the chorten, whirl the large red prayer wheels and pray at the shrine. Старики регулярно приходят крутить молитвенные колёса и в первую очередь большое красное колесо и читают молитвы в храме.
Wheels of justice have to turn. Колесо правосудия должно вращаться.
Alignment of driving wheels (X) With roadwheels off ground, rotate steering wheel from lock to lock and examine movement of linkage components. Колеса автомобиля не касаются земли; вращая рулевое колесо от одного упора до другого, осмотреть, как движутся части рулевого привода.
Больше примеров...
Колесиках (примеров 16)
He's like a newborn calf on wheels. Он как новорожденный теленок на колесиках.
Carry a little pencil case on wheels. Бедшь таскать с собой маленький пенал на колесиках.
Your grandfather bought a Samsonite case for $62, which was very expensive, but it had wheels. Твой дедушка тогда купил чемодан Самсонит за $62, это было очень дорого тогда, но он был на колесиках.
Well, with just four decorative blocks to lift your existing bed and one mattress on wheels, you can double your room occupancy just like that. Что ж, всего с четырьмя декоративными блоками для поднятия кровати и одним матрасом на колесиках, вы можете удвоить свободное пространство в вашей комнате без малейшего труда.
Who puts wheels on cribs? Кто покупает колыбель на колесиках?
Больше примеров...
Тачку (примеров 20)
You know what, keep the wheels, I don't care. Знаешь, что? Бери тачку, мне начхать.
I know, you were just trying to steal some wheels, Hasdrubal. Я знаю, ты просто пытался украсть тачку, Гасдрубал.
I'm asking you if you think I should buy these wheels. Я имел в виду, как думаешь, не стоит ли мне купить эту тачку?
Shall I send some wheels round for you? За тобой тачку прислать?
No, takes more than wheels to get her! Хотя такая девушка вряд ли клюнет на шикарную тачку.
Больше примеров...
Тачка (примеров 12)
No, he just said he needed new wheels. Нет, он только сказал, что ему нужна новая тачка.
Very nice set of wheels you got here. Хорошая тачка, миленькая, даже с телефоном.
This could possibly be the most important day of my life - I need a decent set of wheels. Возможно, это самый важный день в моей жизни - мне понадобиться нормальная тачка.
I like your wheels. Клёвая у тебя тачка.
This pad. those killer wheels. Квартира, классная тачка.
Больше примеров...
Колесиками (примеров 12)
What he's concerned about are shoes with wheels on them. Чем он интересуется, так это ботинками с колесиками.
Bring the pigsty with wheels here. Koo. Гадюшник с колесиками сюда.
You know, about a million years ago, a bunch of monkeys fell out of trees, got a little clever, harnessed fire, invented the printing press, made, you know, luggage with wheels on it. Где-то около миллиона лет назад, обезьяны свалились с деревьев, слегка поумнели, научились укрощать огонь, изобрели печатный станок, придумали сумки с колесиками.
Feels like I got an SUV riding around on training wheels down there. Такое ощущение, что у меня огромный внедорожник с колесиками от велосипеда
That's how I got my idea for a suitcase with wheels, from watching a commercial about a suitcase with wheels. Вот так у меня появилась идея чемодана на колесах, от просмотра рекламы о чемоданах с колесиками.
Больше примеров...
Машина (примеров 35)
You deserve to know the freedom a great set of wheels can bring. Ты должна познать свободу, которую подарит тебе новая машина.
Can you tell me if those wheels are going fast or slow? Можете ли вы сказать мне, машина едет быстро или медленно?
You got a set of wheels that just won't quit, boy! У тебя машина, которая просто не может остановиться, парень!
The hat, the mac, the wheels. Шляпа, плащ, машина.
Pascal's calculator was limited by its carry mechanism, which forced its wheels to only turn one way so it could add. Суммирующая машина Паскаля была ограничена своим механизмом переноса, который позволял крутить колёса только в одну сторону и, таким образом, складывать.
Больше примеров...
Wheels (примеров 28)
"Hell on Wheels" was Cher's first professional video. «Hell on Wheels» стал первым профессиональным видео певицы.
Happy Wheels' tagline is "Choose your inadequately prepared racer, and ignore severe consequences in your desperate search for victory!" Слоганом Нарру Wheels является «Выбери своего неадекватно приготовленного гонщика и игнорируй серьёзные последствия в твоём отчаянном поиске победы!»
The Aura also won Canadian's Motoring Television's 2007 car of the year award, Motorweek's Driver's Choice for best new midsize sedan, and World of Wheels' Editor's Choice for best family sedan. Помимо того, модель стала лауреатом приза Canadian Motoring Television за 2007 год, призёром журналов Motorweek за лучший новый среднеразмерный седан в номинации «Выбор водителя» и World of Wheels за лучший семейный седан в номинации «Выбор редакции».
When the PS Events app was released as part of the PlayStation 4 system software 3.00, the Hardware: Rivals beta was one of the first titles to make in-game events available such as "4 Wheels Only", an FAV-only special event. Когда функция «События Playstation» была выпущена как часть обновления системного ПО PS4 версии 3.00, бета версия Hardware: Rivals была одним из первых приложений с внутриигровыми событиями, такими как «4 Wheels Only», в специальном событии «Только FAV».
In 1981, Wheels Magazine selected the W126 model 380 SE as its Car of the Year. В 1981 автомобильный журнал Wheels magazine выбрал W126380SE автомобилем года.
Больше примеров...
Коляскин (примеров 14)
Breaking bad news is part of the job, Wheels. Сообщать плохие новости это часть этой работы, Коляскин.
Wheels, may I speak with you? Коляскин, могу я поговорить с тобой?
Listen, Wheels, for once in your life, break some bad news and tell your dad he can't join the agency. Послушай, Коляскин, хоть раз в своей жизни, наберись сил сообщить плохие новости и скажи своему папе что он не может присоединится к агенству.
What up, Wheels? Чё как, Коляскин?
What the hell, Wheels? Что за чёрт, Коляскин?
Больше примеров...