Английский - русский
Перевод слова Wheels

Перевод wheels с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колеса (примеров 528)
For the enhancement of bucket wheel excavators productivity Tenova TAKRAF manufactures complete bucket wheels with diameters up to 25 m. Для увеличения производительности роторных экскаваторов компания TAKRAF производит роторные колеса с диаметром до 25 м.
But it's OK, because if I push this little button here... the wheels have folded up and now I'm on a jet ski. Но все нормально, потому что если я нажму вот эту маленькую кнопку здесь колеса поднимутся и теперь я на гидроцикле.
Replacement wheels may belong to one of the following category: Сменные колеса могут принадлежать к одной из следующих категорий:
We sat there and compared wheels and tires and spokes and tubes. Мы сидели там и сравнивали колеса и шины и спицы и трубки.
"Mean steering ratio" means the ratio of the angular displacement of the steering control to the mean of the swept steering angle of the steered wheels for a full lock-to-lock turn; 2.4.5 под "средним передаточным числом рулевого механизма" подразумевается отношение углового смещения рулевого колеса к среднему рабочему углу поворота управляемых колес от упора до упора;
Больше примеров...
Колес (примеров 290)
In order to increase power, the engine makes it possible to combine a plurality of flexible wheels acting on a general rigid wheel. Для повышения мощности двигатель позволяет объединение нескольких гибких колес, работающих на общее жесткое колесо.
3.1.4. Sample wheels representative of the wheel type necessary for the execution of laboratory tests or test reports issued by the Type Approval Authority. 3.1.4 образцы колес, представляющие тип колес и необходимые для проведения лабораторных испытаний, или протоколы испытаний, составленные органом, ответственным за официальное утверждение типа.
"1/ Only for steel disc wheels." "1/ Только для стальных дисковых колес".
The sums of the number of teeth of the central wheels in the two planetary gear stages are equal and are established in a range of from 200 to 400. Суммы чисел зубьев центральных колес в обеих планетарных ступенях равны между собой и назначаются из диапазона 200... 400.
(a) either by raising the wheels clear off the ground/lowering them to the ground, а) либо путем поднятия колес с отрывом от земли/их опускания на землю;
Больше примеров...
Колесах (примеров 165)
It's kind of been my office on wheels. Ну, она была чем-то вроде моего офиса на колесах.
I run the meals on wheels for the whole valley. Я управляю "Едой на колесах" по всей долине.
Motor vehicles and trailers shall be equipped with an effective tyre pressure monitoring system on all wheels that gives the driver a warning when the tyre pressure is 25 % or more below the placard pressure for any tyre. Автотранспортные средства и прицепы должны иметь на всех колесах эффективную систему контроля давления в шине, посылающую водителю предупредительный сигнал в случае, если давление воздуха в шине на 25 или более процентов ниже давления, указанного на табличке .
The machine is mounted on wheels for easy deplacement. Оснащена внутренним компрессором. Установлена на колесах с фиксаторами.
The 2007 data also revealed that the Government-sponsored "Meals on Wheels" programme in the Corporate Area (Kingston and St. Andrew) facilitated the transportation of prepared meals to 23 Feeding Centres and to registered shut-ins five days per week. Данные 2007 года также свидетельствуют о том, что финансируемая государством программа "Еда на колесах" в объединенном округе Кингстона и Сент-Андру способствовала транспортировке готовой пищи в 23 центра питания и к зарегистрированным людям, не выходящим из дома, в течение пяти дней в неделю.
Больше примеров...
Колесами (примеров 140)
Built from the 1125R, the 1125RR changes include a titanium exhaust, magnesium wheels, full fairings and a chain drive. Построенный на базе 1125R, мотоцикл 1125RR оснащался системой выхлопа, изготовленной из титана, магниевыми колесами, полноценным обтекателем и имел цепной привод на ведущее колесо.
The invention relates to devices for carrying a cabin baggage in an inclined position in a container provided with wheels and a handle (suitcases, bags, etc). Изобретение относится к устройствам для перемещения в наклоненном положении ручной клади в емкости, снабженной колесами и ручкой (чемоданам, сумкам и т.п.).
In such applications, the all-wheel version with four huge wheels (the Menzi Muck A91 4x4 plus) boasts drive quality and optimum weight distribution that are second to none. Полноприводная версия с 4-мя большими колесами (Menzi Muck A91 4x4 plus) обеспечивает высокое качество управления и оптимальное распределение веса.
Some markets prefer the look of truck-like vehicles and/or large wheels which can both hinder aerodynamic efficiency. На некоторых рынках потребитель отдает предпочтение транспортным средствам, которые внешне напоминают грузовики и/или оснащены крупными колесами, что негативно отражается на аэродинамической эффективности.
According to Electronic Games, for the first time in the amusement parlors, a first-person racing game gives a higher reward for passing cars and finishing among the leaders rather than just for keeping all four wheels on the road . По мнению журнала Electronic Games впервые в салонах развлечений в гоночных играх максимальную награду получали игроки, завершившие заезд в числе лидеров, а не просто за нахождение автомобиля всеми колесами на дороге.
Больше примеров...
Колесики (примеров 39)
I can see the little wheels spinning in your head. Я так и вижу, как в твоей голове вращаются маленькие колесики.
Some nefs had wheels to allow them to be rolled from one end of the table to the other, but most had legs or pedestals. Некоторые нефы имели колесики чтобы их можно было катать с одного края стола на другой, но в большинстве случаев они имели ножки или подставки.
You like little wheels that roll. Тебе нравятся маленькие колесики.
Marshall spends at least that on... lobbyists greasing the congressional wheels for his confirmation hearings. Сколько же Маршал готов потратить для того что бы подмазать колесики в конгрессе, что бы утвердили его кандидатуру.
I'm just sitting here watching the wheels turn round and round. Я просто сижу и наблюдаю, как вращаются колесики.
Больше примеров...
Колесам (примеров 34)
Idle modes shall be run with automatic transmissions in "Drive" and the wheels braked. В режиме холостого хода автоматическая коробка передач остается на "ведущей" передаче, а к колесам прилагается тормозное усилие.
Come on, guys, let's get back to our Big Wheels. Пошли, парни, вернемся к нашим Большим Колесам.
You must have friends in the Chinese air force or access to a less conspicuous set of wheels. У тебя должны быть друзья в китайском флоте или доступ к неприметным колесам.
A motor torque is transmitted to continuously driving wheels through a link (3) for forming a relative motion. Двигательный крутящий момент к неперерывно задвиживаемые колесам переносится через звено для формирования относительной подвижности (З).
The system additionally comprises a lifting and supporting mechanism, a mechanism for returning the system to a neutral position, and a mechanism for transmitting the turning direction to the wheels of the semi-trailer. Система дополнительно содержит опорно-подъемный механизм, механизм возвращения системы в нейтральное положение и механизм передачи направления поворота (МПНП) колесам полуприцепа.
Больше примеров...
Диски (примеров 46)
'So we had to blow more of our budget on bigger wheels and tyres.' Так, нам пришлось напрячь наш бюджет на диски и шины большего размера.
The GTA Junior in stradale form did not have many of the light weight features of the 1600 GTA, such as the plastic windows, magnesium engine components and alloy wheels. GTA Junior в версии Stradale не имела многих легковесных особенностей от 1600 GTA, такие как пластиковые окна, магниевые компоненты двигателя и легкосплавные диски.
The RS2600 also received modified suspension, a close ratio gearbox, lightened bodywork panels, ventilated disc brakes and aluminium wheels. На RS2600 также изменилась подвеска, коробка передач, появились облегченные кузовные панели, вентилируемые дисковые тормоза и алюминиевые колесные диски.
With this solution edo competition enables its customers to reuse the factory tires on their new wheels. Кроме того, в тюнинг-ателье не против устанавливать серийные шины Lamborghini Gallardo на колесные диски от edo competition.
In addition to aluminum products and components including flat-rolled products, hard alloy extrusions, and forgings, Alcoa also markets Alcoa wheels, fastening systems, precision and investment castings, and building systems. Помимо алюминиевой продукции и компонентов, включающих листовой прокат, прессованные твердосплавные и кованые изделия, Алкоа также продает под товарным знаком Alcoa колесные диски, системы крепления, детали, выполненные методами прецизионного литья и литья по моделям, а также строительные системы.
Больше примеров...
Колесо (примеров 49)
The chorten attracts many elderly Bhutanese on a daily basis who circumambulate the chorten, whirl the large red prayer wheels and pray at the shrine. Старики регулярно приходят крутить молитвенные колёса и в первую очередь большое красное колесо и читают молитвы в храме.
More than that, it can operate individual sides so it can work individual wheels mid-corner to dial up the grip. Более того, здесь можно регулировать каждую сторону отдельно, выставлять каждое колесо, чтобы установить контакт с дорогой.
Then there's all those cool Earth things I've talked about, football, ferris wheels... К тому же, там на Земле есть много крутых вещей, о которых я говорил: футбол, колесо обозрения...
Paragraph 3.2.2.5., amend the words "steering wheel" to read "steering wheels". Пункт 3.2.2.5, вместо "рулевое колесо" читать "рулевые колеса".
Steering wheel condition With the road wheels on the ground, rock steering wheel from side to side at right angles to column and apply slight downward and upward pressure. Колеса автомобиля находятся на земле; покачать рулевое колесо из одной стороны в другую под прямыми углами к колонке, затем слегка надавить на руль и потянуть его к себе.
Больше примеров...
Колесиках (примеров 16)
The man is satan on wheels. Это не человек, а сатана на колесиках.
The idea... is to walk as though your feet were on wheels. Идея в том... чтобы ходить, как будто ваши ноги на колесиках.
Carry a little pencil case on wheels. Бедшь таскать с собой маленький пенал на колесиках.
Who puts wheels on cribs? Кто покупает колыбель на колесиках?
Next time, I'll splurge. I'll buy some with wheels. В следующий раз не буду экономить- куплю на колесиках.
Больше примеров...
Тачку (примеров 20)
I have to get the wheels back to my dad before he realizes they're missing. Я должна вернуть тачку отцу прежде, чем он заметит пропажу.
Anyhow, I got a Woodmore address of a woman... who lends her wheels to Stringer Bell. Так или иначе, у меня есть адрес женщины в Вудморе... которая одолжила свою тачку Стрингеру Бэллу.
You get her wheels down the shop. Отгони ее тачку в мастерскую
I got you some new wheels. Я нашел вам новую "тачку".
No, takes more than wheels to get her! Хотя такая девушка вряд ли клюнет на шикарную тачку.
Больше примеров...
Тачка (примеров 12)
No, he just said he needed new wheels. Нет, он только сказал, что ему нужна новая тачка.
Very nice set of wheels you got here. Хорошая тачка, миленькая, даже с телефоном.
Like my new wheels? Нравится моя новая тачка?
Nice wheels, Mike. Отличная тачка, Майк.
I like your wheels. Клёвая у тебя тачка.
Больше примеров...
Колесиками (примеров 12)
It's a big, pretty white plane with red stripes, curtains and wheels. Это огромный белый красивый самолет, с красными полосками, занавесками и колесиками.
Remember the first time you saw the kids with the backpacks with wheels and you thought they were too flashy? Помнишь, когда ты впервые увидел детей с рюкзаками с колесиками, ты решил, что они слишком вульгарные?
With wheels on her shoes. С колесиками на обуви.
Bring the pigsty with wheels here. Koo. Гадюшник с колесиками сюда.
That's how I got my idea for a suitcase with wheels, from watching a commercial about a suitcase with wheels. Вот так у меня появилась идея чемодана на колесах, от просмотра рекламы о чемоданах с колесиками.
Больше примеров...
Машина (примеров 35)
Previously on Riverdale: -New wheels, Mr. Lodge? Ранее в сериале: - Новая машина, м-р Лодж?
Bravo, you have wheels? Браво, у вас есть машина?
Maybe I'd have some wheels even sooner than I thought now that I'd taken matters into my own hands. Может быть у меня будет машина даже раньше, чем я думала, когдатеперьвсевмоих руках.
The machine is driven via the two huge wheels (2-wheel drive). Машина управляется двумя огромными колесами (2-ух колесный привод).
As it came round, the car went up on two wheels and then it went onto its side and I started sliding down this hill. Когда я пришёл в себя, машина ехала уже на двух колёсах потом она упала набок и заскользила вниз по холму.
Больше примеров...
Wheels (примеров 28)
"WoZ" (short for "Wheels of Zeus") is the name of a company Wozniak founded in 2002. WoZ (сокращение от Wheels of Zeus) - это ещё и имя компании, которую основал Стивен в 2002 году.
1987: OZ set up the "Racing Wheels" award, with the aim of identifying talent emerging in the car racing world. 1987: компания OZ положила начало конкурсу "Racing Wheels", целью которого стал поиск новых талантов в мире автогонок.
Happy Wheels' tagline is "Choose your inadequately prepared racer, and ignore severe consequences in your desperate search for victory!" Слоганом Нарру Wheels является «Выбери своего неадекватно приготовленного гонщика и игнорируй серьёзные последствия в твоём отчаянном поиске победы!»
Wheels India, part of the TVS group companies, and leading Indian tyre maker, MRF, are supplying the original equipment wheels and tyres for Tata Motors' pint-sized ultra-mini the Nano. Компания Wheels India, принадлежащая группе компаний TVS, а также индийский производитель шин MRF будут поставлять колеса и шины для первичной комплектации супер мини-кара от Tata Motors - Nano.
In 1967, Robbins played himself in the car racing film Hell on Wheels. В 1967 году Роббинс сыграл себя в фильме 1967 года об автомобильных гонках «Ад на Колесах» (англ. Hell on Wheels).
Больше примеров...
Коляскин (примеров 14)
Wheels and the Legman, private eyes! Коляскин и Бегунов, частные детективы!
We've got Wheels and the Legman on the case. За дело взялись Коляскин и Бегунов!
Wheels, may I speak with you? Коляскин, могу я поговорить с тобой?
There's Stan and Steve, and then Pappa Wheelie and his son Wheels. Есть Стэн и есть Стив, а еще есть Папа Трюкач и его сын Коляскин.
What the hell, Wheels? Что за чёрт, Коляскин?
Больше примеров...