But then, on the other hand, I wouldn't want those wheels to run over my client in their unbridled haste. | Но, с другой стороны, я не хочу, чтобы эти колеса переехали моего клиента в такой спешке. |
In projects such as VEX Robotics, Robocup and FIRST Robotics, many robots use these wheels to have the ability to move in all directions. | В таких проектах, как VEX Robotics, RoboCup и FIRST Robotics, многие роботы используют эти колеса, чтобы иметь возможность двигаться во всех направлениях. |
c) the support or backrest shall be designed for the wheels or the back of the wheelchair to rest against the support or backrest in order to avoid the wheelchair from tipping over; | с) стойка или спинка сидений должны быть сконструированы таким образом, чтобы колеса или спинка инвалидной коляски опирались на эту стойку или спинку сидений для предотвращения опрокидывания инвалидной коляски; |
The front two legs of the walker may or may not have wheels attached, depending on the strength and abilities of the person using it. | Передние ножки ходунков могут иметь или не иметь колеса, в зависимости от необходимости. |
Where coaches are concerned, the cast iron brake shoes of the old coaches will be replaced by brake shoes in synthetic material and solid wheels with a low internal stress will be fitted as a general rule. | Что касается пассажирских вагонов, то изношенные тормозные колодки из серого чугуна будут заменяться колодками из синтетических материалов, и, как правило, на них будут устанавливаться монолитные колеса с низким внутренним напряжением. |
The callipers are too big for the wheels. | Тормозной диск слишком большой для этих колес. |
The numbers of teeth of the central wheels of the second stage are selected from parametric ranges. | Числа зубьев центральных колес второй ступени выбираются из параметрических рядов. |
I wanted to ride my bike without training wheels, like the big kids, and I did. | Я хотела проехаться на велосипеде без страховочных колес, как старшие дети, и у меня получилось. |
All right, so I don't have the most wheels, it's not the most extreme Mercedes out here, but the six-by-six does have size on its side. | Ладно, у меня не так много колес, это не самый экстремальный Мерседес здесь, но у шесть-на-шесть размер на его стороне. |
Number of axles and wheels:. | 2.3 Число осей и колес: |
The hell on wheels of 1868 is no place for bashful men, the deluded, or unassured. | В Аду на колесах в 1868 году нет места для робких мужчин, для заблудших или бесхребетных. |
Motor vehicles and trailers shall be equipped with an effective tyre pressure monitoring system on all wheels that gives the driver a warning when the tyre pressure is 25 % or more below the placard pressure for any tyre. | Автотранспортные средства и прицепы должны иметь на всех колесах эффективную систему контроля давления в шине, посылающую водителю предупредительный сигнал в случае, если давление воздуха в шине на 25 или более процентов ниже давления, указанного на табличке . |
Basically a hostel on wheels. | Ну типа хостел на колесах. |
Actually the town is under the dominion of informals on wheels. | Собственно, весь город сейчас отдан на растерзание неформалам на колесах. |
In 1967, Robbins played himself in the car racing film Hell on Wheels. | В 1967 году Роббинс сыграл себя в фильме 1967 года об автомобильных гонках «Ад на Колесах» (англ. Hell on Wheels). |
Under the train, just above the wheels. | Под поездом, прямо над колесами. |
Not till he's under the wheels. | Нет, пока он под колесами. |
Everyone under 13 must use training wheels. | До 13 лет нужно ездить с маленькими колесами. |
The shaft with the sprocket wheels rotates about the middle part of the socket as about an axis. | На средней части втулки, как на оси, вращается вал с ведущими колесами. |
Thus, owing to the arms with wheels which are provided with slot-like openings having a rectangular cross-section that matches the rectangular surface of the monorail, the machine can slide on the rectangular monorail without shifting sideways. | Итак, благодаря держетелям с колесами, в которых имеется пазовое отверствие с поперечным сечением прямоугольной формы, совпадающей с прямоугольной поверхностью монорельса, машина может скользить без смещения по прямоугольному монорельсу. |
The guy won't even use the wheels on his suitcase. | Этот парень даже не использует колесики на своем чемодане. |
I see you're showing him your set of wheels. | Я смотрю, ты показываешь ему свои колесики. |
If evolution is real, wouldn't we have wheels on our feet by now? | Если эволюция - это правда, не должны ли у нас уже быть колесики на ногах? |
Stroller with extra durable chassis, reliable wind protection, perfect shock absorption and inflatable wheels. | Коляска, в которой имеется особо прочное шасси, прекрасная амортизация и надувные колесики. |
The wheels on the bus go 'round and 'round 'round and 'round 'round and 'round | Колесики автобуса крутятся, крутятся и крутятся, крутятся и крутятся. |
The group of inventions relates to vehicle wheels. | Группа изобретений относится к колесам транспортных средств. |
The invention relates to rotor wheels for axial fans, compressors, pumps and turbines and can be used in air and water propellers. | Изобретение относится к рабочим колесам осевых вентиляторов, компрессоров, насосов и турбин, и может использоваться в воздушных и гребных винтах. |
He added that the police had aimed at the wheels of the vehicle but because they were firing from a speeding car, hit the driver instead. | Он добавил, что полицейские целились по колесам автомобиля, однако так как они стреляли, находясь в двигавшемся автомобиле, вместо этого они попали в водителя. |
Come on, guys, let's get back to our Big Wheels. | Пошли, парни, вернемся к нашим Большим Колесам. |
In our globalized village, international migration is an undeniable, positive and indispensable force for keeping the wheels of national economies and human society in motion. | В нашей глобальной деревне международная миграция является неоспоримой, позитивной и неистребимой силой, позволяющей вращаться колесам национальной экономики и развития человеческого общества. |
BBS produces wheels for motorsport, OEM, and aftermarket applications. | BBS производит диски для автоспорта, OEM-заказчиков и розничных покупателей. |
Not always you can act like you want to and the dream of new chrome wheels displodes like a soap-bubble with the look on your bank account. | Не все получается так гладко, как хотелось бы, и мечта приобрести новые диски разбивается при виде состояния счета. |
The front wheels should have discs. | На передних колесах должны быть диски. |
The wheels on the bus go round and round | Кружатся диски, плавно скользя. |
In addition to aluminum products and components including flat-rolled products, hard alloy extrusions, and forgings, Alcoa also markets Alcoa wheels, fastening systems, precision and investment castings, and building systems. | Помимо алюминиевой продукции и компонентов, включающих листовой прокат, прессованные твердосплавные и кованые изделия, Алкоа также продает под товарным знаком Alcoa колесные диски, системы крепления, детали, выполненные методами прецизионного литья и литья по моделям, а также строительные системы. |
As the seasons' wheels keep rolling on | Колесо времён года продолжает вращаться |
4.1.2. [Adjustable Steering Wheels | 4.1.2 [Регулируемое рулевое колесо |
In the case of wheels with demountable rims or other components that can be dismantled, if threaded fastenings that are close to the spoke or ventilation holes fail the wheel is to be considered as having failed the test. | В случае колес со съемными ободьями или другими элементами, которые могут быть демонтированы, если резьбовые соединения, находящиеся рядом со спицей или вентиляционными отверстиями, не выдерживают испытания, то считается, что колесо не выдержало испытания. |
If the service braking system is of the continuous or semi-continuous type, the sum of the forces exerted on the periphery of the braked wheels shall be at least x per cent of the maximum stationary wheel load, x having the following values: | 3.1.3.1 Если система рабочего торможения относится к непрерывному или полунепрерывному типу, то суммарное усилие, прилагаемое к наружной части колес при торможении, должно составлять по крайней мере х% максимальной нагрузки на неподвижное колесо, где х принимает следующие значения: |
Geared wheels, with an effective diameter larger than the wheel itself, tend to use longer cranks to increase torque as they are not required to achieve such high cadences as direct-drive wheels, but demand greater force per pedal stroke. | При этом, колёса с передачами, имеющие эффективный диаметр больше, чем само колесо, используют более длинные шатуны, чтобы увеличить усилие, так как на них нет необходимости в высоком каденсе, как на колёсах с прямой передачей, но требуется большее усилие нажатия на педаль. |
He's like a newborn calf on wheels. | Он как новорожденный теленок на колесиках. |
Carry a little pencil case on wheels. | Бедшь таскать с собой маленький пенал на колесиках. |
"'why don't I get you a little suitcase"'with wheels attached? | Почему бы мне не купить для тебя маленький кейс на колесиках? |
I'm a spaceship on wheels? | Я ракета на колесиках? |
You know they make them with wheels now? | Они ж бывают на колесиках... |
And so, you park your wheels in the usual place and suddenly you notice something's wrong. | И вот, ты как обычно паркуешь свою тачку на привычном месте, и вдруг краем глаза замечаешь, - что-то не то. |
I have to get the wheels back to my dad before he realizes they're missing. | Я должна вернуть тачку отцу прежде, чем он заметит пропажу. |
Where did he get the wheels? | Где он взял эту тачку? |
Shall I send some wheels round for you? | За тобой тачку прислать? |
Can you rent me a clean set of wheels? | Не одолжишь мне другую тачку? |
Very nice set of wheels you got here. | Хорошая тачка, миленькая, даже с телефоном. |
This could possibly be the most important day of my life - I need a decent set of wheels. | Возможно, это самый важный день в моей жизни - мне понадобиться нормальная тачка. |
Like my new wheels? | Нравится моя новая тачка? |
Nice set of wheels you have here. | У тебя отличная тачка. |
This pad. those killer wheels. | Квартира, классная тачка. |
My left side had to push her around in a little cart with wheels. | Моя левая сторона должна таскать ее за собой В маленькой тележке с колесиками. |
A board with wheels. | На доске с колесиками. |
BOY: A board with wheels. | На доске с колесиками! |
Bring the pigsty with wheels here. Koo. | Гадюшник с колесиками сюда. |
Feels like I got an SUV riding around on training wheels down there. | Такое ощущение, что у меня огромный внедорожник с колесиками от велосипеда |
I know I'm wearing double denim, and that is a mistake, but you've got Daktari trousers on, and the wheels of the agri-yob. | Знаю, на мне джинсы с джинсовой рубашкой, и это ошибка, но у тебя штаны из сериала "Дактари", и машина деревенского хулигана. |
That's like being a car with no wheels. | Это все равно, что машина без колес |
The machine is driven via the two huge wheels (2-wheel drive). | Машина управляется двумя огромными колесами (2-ух колесный привод). |
And straight away it was obvious that with all four wheels being driven, the family car had an enormous amount of grip. | И сразу стало ясно, что при использовании всех четырех колес у семейного автомобиля получался великолепный контакт с дорогой Это значило, что такая машина может куда быстрее проходить повороты, а также ездить по грунтовым дорогам типа этой. |
The car slid on the gravel and came to a halt, front wheels over the edge. | Машина встала, когда передние колеса уже повисли над пропастью. |
"Hell on Wheels" was Cher's first professional video. | «Hell on Wheels» стал первым профессиональным видео певицы. |
"WoZ" (short for "Wheels of Zeus") is the name of a company Wozniak founded in 2002. | WoZ (сокращение от Wheels of Zeus) - это ещё и имя компании, которую основал Стивен в 2002 году. |
Inspired by the Grandmaster Flash song "The Adventures of Grandmaster Flash on the Wheels of Steel", he often attended a club called Eve After Dark to watch many DJs and rappers performing live. | Вдохновлённый песнями Grandmaster Flash и «The Adventures of Grandmaster Flash on the Wheels of Steel», он начинает посещать клуб «Eve After Dark», где наблюдает множество выступлений диджеев и рэперов. |
In 2001, Wozniak founded Wheels of Zeus (WOZ), to create wireless GPS technology to "help everyday people find everyday things much more easily". | В 2001 году он основал компанию «Wheels of Zeus» для создания беспроводной GPS-технологии, которая должна была «помочь обычным людям находить обычные вещи». |
Wheels India, part of the TVS group companies, and leading Indian tyre maker, MRF, are supplying the original equipment wheels and tyres for Tata Motors' pint-sized ultra-mini the Nano. | Компания Wheels India, принадлежащая группе компаний TVS, а также индийский производитель шин MRF будут поставлять колеса и шины для первичной комплектации супер мини-кара от Tata Motors - Nano. |
Breaking bad news is part of the job, Wheels. | Сообщать плохие новости это часть этой работы, Коляскин. |
Wheels and the Legman, private eyes! | Коляскин и Бегунов, частные детективы! |
There's Stan and Steve, and then Pappa Wheelie and his son Wheels. | Есть Стэн и есть Стив, а еще есть Папа Трюкач и его сын Коляскин. |
Thank you, Mr. Wheels. | Спасибо, мистер Коляскин. |
Wheels, I need help! | Коляскин, мне нужна помощь! |