| Materialistic greed hamsters spinning their wheels. | Меркантильные, жадные хомячки крутятся в своих колесах. |
| Anything on two wheels, I can fix. | Всё, что на двух колесах, я могу починить. |
| A sturdy, lightweight steel frame On all four wheels. | Крепкая, легкая стальная рама... на всех четырех колесах, и гидравлические тормоза. |
| fire extinguishers mounted on wheels for manual handling; | с) огнетушители, смонтированные на колесах, для перемещения вручную; |
| Two wheels is obviously the fastest way... | На двух колесах видимо самый быстрый способ... |
| When the two wheels were going through... | Когда я был на двух колесах... |
| Through Gambon on all four wheels. | Через Гамбон на всех четырех колесах. |
| Well, I'm not exactly loving this giant white thing that keeps getting caught in my wheels. | Ну, мне не особо нравится эта гигантская белая вещь, которая путается в моих колесах. |
| We've had too many coming in with dog dirt on their wheels. | Слишком многие входили с грязью на колесах. |
| She thought that a catfight on wheels was good home family entertainment. | Она думала, что кошачьи бои на колесах были хорошим домашним развлечением. |
| So maybe our witness on wheels can help us. | Так, может, наш свидетель на колесах поможет нам. |
| It's a work of art on two wheels. | Это произведение искусства на двух колесах. |
| Except you're a week early and crime scene scrubbers are Bots... you know, little aluminum fellas on wheels. | Только вы были здесь неделю назад, и очистители мест преступлений - Боты... знаешь, маленькие алюминиевые ребята на колесах. |
| Davi was the definition of hell on wheels. | Дэви был сущим дьяволом на колесах. |
| Left a lot of teens on wheels with time on their hands. | Осталось большое количество подростков на колесах со временем на руках. |
| Let us find the wheels that fit your vehicle. | Давайте найдем на колесах, который отвечает вашим автомобилем. |
| Buggie is something like open jeeps with big wheels to ride on sand. | Багги - это что-то вроде открытых джипов на больших колесах для езды по пескам. |
| Monuments to a civilization that moves on wheels. | Памятники цивилизации, построенной на колесах. |
| It started with the training wheels coming off. | Всё начиналось с тренировок по подпрыгиванию на колесах. |
| Best meal on wheels right here. | Здесь - лучший корм на колесах. |
| Come and get your meals on wheels. | Подходи и забирай, еда на колесах. |
| I didn't know they put tampons on wheels. | Я и не знал, что выпускают тампоны на колесах. |
| Your fiancé just rode out of here on two wheels. | Твой жених только что выкатился отсюда на двух колесах. |
| Perhaps instead of a ring, you and Detective Cortes could settle your differences here, on wheels. | Возможно, вместо ринга, вам с детективом Кортес стоит уладить ваши разногласия здесь, на колесах. |
| It's a thing with 2 wheels that rich white people ride. | Это такая штука, на 2-х колесах, для богатых белых людей. |