Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Дорога

Примеры в контексте "Way - Дорога"

Примеры: Way - Дорога
This is the way, I know it. Вот эта дорога, я уверен.
Well, you know, the only way out of here is to fly. Ты знаешь, единственная дорога отсюда - это улететь.
This isn't the way back. = Эта дорога повернула обратно в лес,...
They have one way - in prison. У них одна дорога - в колонию.
But we can see that the way is not easy. Мы видим, конечно, что дорога эта не проста.
So now that resolution 1244 is accepted all around, I think that the way is becoming clearer. Теперь, когда эта резолюцию признана всеми, я думаю, дорога становится яснее.
His delegation shared the Committee's view that the Alliance of Civilizations was the best way forward. Делегация Туниса согласна с мнением Комитета, что альянс цивилизаций - это дорога в будущее.
Otherwise, we'll all go the same way. Иначе у нас у всех одна дорога...
There has to be another way, Alice. Должна быть другая дорога, Алиса.
Looks like he enjoys the long way. Похоже, ему нравится длинная дорога.
Is this the right way? Let's see. Давай посмотрим, та ли эта дорога.
Following the change of regime, the way was open for qualified women to be admitted to this Institute; the current director is a woman. После смены режима дорога в этот институт стала открыта для имеющих специальную подготовку женщин; в настоящее время директором является женщина.
It's a long way back to Rome. Дорога в Рим - не близкая.
Are you sure this is the right way? Вы уверены, что это верная дорога?
To each his own, and worldly way. Вольному воля, а дорога мирская.
Are you sure this is the fastest way out? Ты уверен, что это кратчайшая дорога к выходу?
Do we know that this is the right way? А мы уверены, что это правильная дорога?
That is the way we used to get in here. Это дорога, по которой мы шли сюда.
Fastest way: Use Imageshack.us or to upload your images. самая Быстрая дорога: Используйте Imageshack.us или для того чтоБы upload ваши изоБражения.
It's a long way down, Dad. Дорога вниз будет долгой, папочка, очень долгой.
Clay, that's not the right way! Клэй, это не правильная дорога.
You sure this is the way? Ты уверенна, что это та дорога?
You sure this is the right way? Ты уверен, что это правильная дорога?
I still have reason to rejoice The way ahead is clear Но у меня еще есть чему радоваться Дорога впереди пуста
Quickest way down there is just down from your shop, innit? Самая быстрая дорога туда от твоего магазина, ведь так?