| This is the way, I know it. | Вот эта дорога, я уверен. |
| Well, you know, the only way out of here is to fly. | Ты знаешь, единственная дорога отсюда - это улететь. |
| This isn't the way back. | = Эта дорога повернула обратно в лес,... |
| They have one way - in prison. | У них одна дорога - в колонию. |
| But we can see that the way is not easy. | Мы видим, конечно, что дорога эта не проста. |
| So now that resolution 1244 is accepted all around, I think that the way is becoming clearer. | Теперь, когда эта резолюцию признана всеми, я думаю, дорога становится яснее. |
| His delegation shared the Committee's view that the Alliance of Civilizations was the best way forward. | Делегация Туниса согласна с мнением Комитета, что альянс цивилизаций - это дорога в будущее. |
| Otherwise, we'll all go the same way. | Иначе у нас у всех одна дорога... |
| There has to be another way, Alice. | Должна быть другая дорога, Алиса. |
| Looks like he enjoys the long way. | Похоже, ему нравится длинная дорога. |
| Is this the right way? Let's see. | Давай посмотрим, та ли эта дорога. |
| Following the change of regime, the way was open for qualified women to be admitted to this Institute; the current director is a woman. | После смены режима дорога в этот институт стала открыта для имеющих специальную подготовку женщин; в настоящее время директором является женщина. |
| It's a long way back to Rome. | Дорога в Рим - не близкая. |
| Are you sure this is the right way? | Вы уверены, что это верная дорога? |
| To each his own, and worldly way. | Вольному воля, а дорога мирская. |
| Are you sure this is the fastest way out? | Ты уверен, что это кратчайшая дорога к выходу? |
| Do we know that this is the right way? | А мы уверены, что это правильная дорога? |
| That is the way we used to get in here. | Это дорога, по которой мы шли сюда. |
| Fastest way: Use Imageshack.us or to upload your images. | самая Быстрая дорога: Используйте Imageshack.us или для того чтоБы upload ваши изоБражения. |
| It's a long way down, Dad. | Дорога вниз будет долгой, папочка, очень долгой. |
| Clay, that's not the right way! | Клэй, это не правильная дорога. |
| You sure this is the way? | Ты уверенна, что это та дорога? |
| You sure this is the right way? | Ты уверен, что это правильная дорога? |
| I still have reason to rejoice The way ahead is clear | Но у меня еще есть чему радоваться Дорога впереди пуста |
| Quickest way down there is just down from your shop, innit? | Самая быстрая дорога туда от твоего магазина, ведь так? |