| He says don't waste our precious time on things that can't be changed. | Он сказал, что не нужно тратить свое драгоценное время на вещи, которые не могут быть изменены. |
| I wouldn't waste your time. | Я бы не стал тратить ваше время. |
| Trippi would never waste his time with that. | Триппи не стал бы тратить на это своё время. |
| I shall not waste time with you. | Я не буду зря тратить время с вами. |
| Let's not waste a whole day of the fair. | Давайте не будем тратить целый день на ярмарке. |
| Then I wouldn't waste my time here with me. | Тогда не стоит тратить время на меня. |
| So, this way, we don't waste any time. | Тогда мы не будем больше тратить время. |
| So let's not waste any resources on him. | Так давай в таком случае не будем тратить на него силы. |
| Now, my very dear Bernardo, let's not waste any more time. | А сейчас, мой дорогой Бернардо, давай больше не будем тратить время. |
| Why should I waste bureau's time and your talents in this nothing little town. | Почему я должен тратить время бюро и твои таланты в этом городишке. |
| I won't waste my energy getting wound up. | Я не стану тратить силы на бесполезные переживания. |
| JAMAL: Wait... I wouldn't waste your time, Mr. Lyons. | Я не стал бы тратить Ваше время, мистер Лайонс. |
| When I'm gone, you mustn't waste time being sad. | Когда я умру, ты не должна тратить время на грусть. |
| A woman of THAT power would NOT waste her time on your friends. | Женщина, обладающая могущественной силой, не станет тратить время на твоих друзей. |
| While we kill ourselves working... a Nobody makes us waste time looking for... a boar which doesn't exist. | Пока мы убиваем себя работой Никто не заставит нас тратить время на поиски кабана, которого не существует. |
| And I won't waste time playing games. | И не буду тратить время на игры. |
| Not waste effort on dwindling hope and worthless house slaves. | А не тратить силы на ускользающую надежду и бесполезных домашних рабов. |
| You should not waste it on bittemess and self-deception. | Тебе не следует тратить ее, на отчаение и самообман. |
| But I can't waste my time fighting anymore. | Но я больше не могу тратить свое время на борьбу. |
| Why does she waste her precious time on politics? | И зачем ей тратить время на политику? |
| Why waste time with foolish experiments? | Зачем тратить время на глупые эксперименты? |
| If they think we're sinking, they won't waste a torpedo on us. | Если они подумают, что мы тонем, они не будут тратить торпеды на нас. |
| Would I waste my time with a guy like this? | Стала бы я тратить свое время на такого мужичка? |
| Why waste a single iota of compassion on him? | Зачем тратить хоть каплю сострадания на него? |
| Then I suggest you don't waste another minute of the darkness. | Тогда тебе не стоит тратить ни минуты темноты. |