Английский - русский
Перевод слова Waste
Вариант перевода Тратить

Примеры в контексте "Waste - Тратить"

Примеры: Waste - Тратить
I can't waste that valuable second or minute listening to you nag. Не могу тратить такие ценные секунды на ваше ворчание.
And don't let him waste his time at cards. И не давай ему тратить время на игру в карты.
Like I'd waste my time circle jerking with a bunch of whiners. Буду я тратить время на нытьё с кучкой недотёп.
There's no need to lose focus and waste time on things like that. Не стоит отвлекаться и тратить на это время.
Just that we shouldn't waste time with attrition warfare. Просто не считаю нужным тратить время на изнурительную борьбу.
Well, why waste your time confessing? Что ж, зачем тратить время на исповедь?
Let's not waste our time marveling at Chinese ingenuity. Давайте не тратить время на разгадывание китайской изобретательности.
I wouldn't waste my time with Walker. Я бы не стал тратить время на Уолкера.
Can't waste any more time on this... Мы не можем тратить больше времени на...
Okay, I'm sorry, but we can't waste time on politeness here. Хорошо, прости меня, но мы не можем тратить время на вежливость.
Why waste good money on servants when we have Oswald? Зачем тратить немалые деньги на слуг, когда у нас есть Освальд?
We can't waste time poring over spreadsheets. Мы не можем тратить время в спорах об определениях.
Let's not waste our time on useless quarrels. Ни к чему тратить время на бесполезные ссоры.
I'm sorry, but we can't waste our supply on a long shot. Прости, мы не можем тратить запасы... впустую.
I wouldn't waste your sweet Sunday worrying'. Я бы не стал тратить воскресенье на эти разговоры.
No. We shouldn't waste the ammunition. Нам не следует впустую тратить патроны.
There are so few people, it would waste electricity. Тут мало народу ездит, не стоит зря тратить электричество.
Why waste his life when it can make me stronger? Зачем зря тратить его жизнь, если он может сделать меня сильнее?
I will not waste time crying or complaining. Я не собираюсь тратить время на слезы и жалобы.
We shouldn't waste time, Jeff. Не будем тратить время, Джефф.
You can waste your time trying to get inside his head. Можете тратить своё время, стараясь влезть в его голову.
Why waste money on something w-we don't need? Зачем тратить деньги на то, что нам не нужно?
Well, mustn't waste any more of your time. Что ж, не буду больше тратить ваше время.
I would not waste your time. Я бы не стала тратить ваше время.
As producers, we decided why waste a day. Как продюсеры, мы решили не тратить день.