Английский - русский
Перевод слова Waste
Вариант перевода Тратить

Примеры в контексте "Waste - Тратить"

Примеры: Waste - Тратить
They prefer to sit and wait for food rather than waste energy searching for it. Они предпочитают сидеть и ждать пищу, а не тратить энергию на её поиски.
When faced with the inevitable, don't waste precious time by resisting it. Когда сталкиваетесь с неизбежным, не надо тратить время на сопротивление.
You waste my time. I have pictures to draw. Ты тратить мой время, моя рисовать.
You shouldn't waste your talent on sketches for me. Ты не должен тратить свой талант на эскизы для меня.
Weepy's results, I won't waste your time. Если вас устраивают... плачевные результаты... то я не буду зря тратить ваше время.
Daddy shouldn't waste his time. Папа не должен в пустую тратить свое время.
Plowden wouldn't waste their time. Плоуден, не будут, тратить в пустую свое время.
I will not waste my time... Я не собираюсь тратить свое время...
Then let's not waste our time looking for a woman. Значит, не будем тратить время на поиски женщины.
And you shouldn't waste your assets walking everywhere you go. Не стоит вам зря тратить свои ценности, передвигаясь везде пешком.
Me? I wouldn't waste the money. Я бы не стал зря тратить деньги.
Don't let him waste no more time, boss. Не позволяй ему впустую тратить время, босс.
Let's not waste time... vacation is coming. Не стоит зря тратить время, близятся выходные.
Let's not waste another second on this loser. Не будем тратить и секунды на этого неудачника.
Don't waste your time flattering me. Не стоит тратить время на лесть.
Then we won't waste time on pleasantries. Не будем тратить время на обмен любезностями.
We can't waste resources on a lost cause. Мы не можем понапрасну тратить ресурсы.
Eric, let's not waste time talkin' about this. Эрик, давай не тратить попусту время, болтая об этом.
Then let's not waste them. Тогда не будем тратить их зря.
Time spent being angry with you is such a waste. Сердиться на тебя - тратить время впустую.
How a writer with your intellectual capacity can waste his whole... Как писатель с твоим интеллектом может тратить время на...
I won't waste more time with you, Nieves. Я не собираюсь тратить больше времени на тебя.
Now, come along, we mustn't waste any more time here... Теперь идемте, мы не должны тратить больше ни секунды...
As long as we don't waste it. Мы не будем тратить его впустую.
We'd better not waste any time. Лучше бы нам не тратить попусту время.