As a result of the wanton destruction caused by the rebel war, many police stations in the country have been severely damaged or destroyed, and equipment vandalized. |
В результате беспорядочных разрушений в ходе боевых действий мятежников многие полицейские участки в стране были либо разрушены, либо им был нанесен серьезный ущерб, а находившееся в них оборудование было злонамеренно повреждено. |
A. Continuing war in Northern Kivu |
А. Продолжение боевых действий в Северном Киву |
Children continue to be killed or maimed in war zones due to the use of indiscriminate weapons such as landmines and cluster munitions. |
Детей по-прежнему убивают или калечат в зонах боевых действий в результате применения таких видов оружия неизбирательного действия, как наземные мины и кассетные боеприпасы. |
It is about the men and women that the Security Council sends into active war zones to do what no one else would or could do. |
Речь идет о людях - мужчинах и женщинах, - которых Совет Безопасности направляет в зоны активных боевых действий для работы, которую не хочет или не может делать кто-либо другой. |
The Times was the first newspaper to send war correspondents to cover particular conflicts. |
The Times стала первой газетой, которая отправила собственного военного корреспондента в зону боевых действий, чтобы непосредственно освещать конфликт. |
Should these efforts fail, we might witness renewed fighting and civil war in Somalia. |
Если эти усилия не увенчаются успехом, мы можем стать свидетелями возобновления боевых действий и гражданской войны в Сомали. |
You left your family to go to a war zone when you didn't have to. |
Ты бросил свою семью и отправился в зону боевых действий, что было необязательно. |
We were in a war zone. |
Мы были в зоне боевых действий. |
But we're in a war zone, reporter. |
Но мы в зоне боевых действий, репортер. |
I'm trying to keep him out of a war zone. |
Я пытаюсь не подпустить его к зоне боевых действий. |
I imagine our city's streets turned into a war zone. |
Я понимаю, что наш город превратится в зону боевых действий. |
I've served in war zones, I know firsthand how important... |
Я служила в зонах боевых действий, я не понаслышке знаю, как важно... |
We're not talking about war zones. |
Мы не говорим о зонах боевых действий. |
He said Genoa looks like a war zone. |
Они сказали, что база Дженоа похожа на зону боевых действий. |
Except in a war zone, where we all have weapons. |
За исключением того, что это зона боевых действий и мы все при оружии. |
You've just spent a week in this war zone. |
Ты провела всего лишь неделю в этой зоне боевых действий. |
In case you're screwing in a war zone. |
На случай, если занесет в зону боевых действий. |
And besides, I like the constant reminder that we're in a war zone. |
И, кроме того, мне нравится постоянное напоминание что мы находимся в зоне боевых действий. |
However, ... agreements governing the conduct of hostilities survived, since they were designed for application during war. |
Однако... соглашения, регулирующие ведение боевых действий, продолжают жить, поскольку они были предназначены для применения во время войны». |
The Congolese population will continue to suffer the devastating effects of the war long after it is over. |
После окончания боевых действий конголезское население еще долго будет испытывать на себе опустошительные последствия этой войны. |
Suffered some emotional issues from stuff he saw while filming in war zones. |
У него были эмоциональные проблемы из-за того, что он снимал в зоне боевых действий. |
You make it sound like I'm going into a war zone. |
Ты так говоришь, будто я собираюсь в зону боевых действий. |
Look, the sooner we end this, the more chance there is of stopping London becoming a complete war zone. |
Посмотрите, чем скорее мы покончим с этим, тем больше шансов есть остановки в Лондоне становится полным зону боевых действий. |
Detonate that, they can turn any city in the world into a war zone. |
Активировав ее, они превратят любой город в зону боевых действий. |
Until recently, this region was a war zone. |
До недавнего времени этот район был территорией боевых действий. |