Finally, in 1906, New South Wales agreed to cede sufficient land, but on the condition that it was in the Yass-Canberra region, this site being closer to Sydney. |
В итоге, в 1906 году Новый Южный Уэльс все же согласился уступить некоторое количество земель, но с условием, что расположение столицы должно быть в районе городов Ясс и Канберры и ближе к Сиднею. |
During 1941, she escorted 22 convoys to and from Liverpool, as well as three that departed from Milford Haven in Wales. |
В 1941 году «Мэллоу» сопроводил 22 конвоя из Ливерпуля и в Ливерпуль, в том числе три конвоя из Милфорд-Хэвен (Уэльс). |
Following the last Ice age, Wales became roughly the shape it is today by about 7000 BC and was inhabited by Mesolithic hunter-gatherers. |
После окончания последнего ледникового периода Уэльс приобрёл современные географические очертания около 7000 г. до н. э. и был населён мезолитическими охотниками-собирателями. |
By April 1922, working with Larkin-Sopwith's successor, Larkin Aircraft Supply Co. Ltd, King was reported as having safely flown 2,000 passengers and 48,000 miles (77,000 km) throughout Victoria, New South Wales and Queensland. |
К апрелю 1922 года, уже работая в компании-преемнике «Larkin Aircraft Supply Co. Ltd», Кинг благополучно перевёз 2000 пассажиров и пролетел 48000 миль (77000 км) над штатами Виктория, Новый Южный Уэльс и Квинсленд. |
White Cliffs features one of the most unexpected landscapes in the middle of arid and deserted lands of the New South Wales Outback - thousands of opal mine shafts create a lunar landscape that stretches far beyond the horizon. |
Небольшой поселок Вайт Клифс (White Cliffs) может похвастаться одним из самых неожиданных видов среди сухих и пустынных просторов аутбэка штата Новый Южный Уэльс - поля с тысячами опаловых шахт создают лунный пейзаж, простирающийся далеко за горизонт. |
At times, it seemed that the result would be much closer, or even that we British might engineer the dismemberment of our country, which for centuries has brought together four national communities: England, Wales, Northern Ireland, and Scotland. |
В отдельные моменты казалось, что результат будет намного менее убедительным, или даже что мы, британцы, организовали распад собственной страны, которая столетиями объединяла четыре национальных сообщества: Англию, Уэльс, Северную Ирландию и Шотландию. |
A fourth player, Colin Charvis, had been first capped for Wales in 1996 while apparently ineligible, but by the time the scandal broke he had completed the required 3-year residency period and no further action was taken. |
Четвёртый игрок, Колин Чарвис, ещё в 1996 году был заигран за Уэльс без законных оснований, но к тому моменту он уже получил валлийское спортивное гражданство (прожив 3 года), и против него не выдвинули никаких обвинений. |
In 1114 when King Henry I of England invaded Wales, Maredudd quickly made his peace with him, while Owain allied himself with Gruffudd ap Cynan of Gwynedd to oppose the invasion. |
Когда в 1114 году в Уэльс вторгся Генрих I, Маредид быстро заключил с ним мир, в то время как Оуайн вступил в союз с Грифидом ап Кинаном и оказал сопротивление англичанам. |
The British Steam Car Challenge team included test driver Don Wales, nephew of the late Donald Campbell and grandson of Sir Malcolm Campbell. |
Обладателем одного из мировых рекордов скорости сейчас является и Дон Уэльс, сын Дональда Кэмпбелла и внук сэра Малькольма Кэмпбелла. |
The difficulty of the manufacture of a large cylinder with a tightly fitting piston was solved by John Wilkinson, who had developed precision boring techniques for cannon making at Bersham, near Wrexham, North Wales. |
Проблема изготовления цилиндра большого диаметра и соответствующего поршня с необходимой точностью была решена Джоном Уилкинсоном, который разработал соответствующую технологию на заводе, выпускающем пушечные ядра (англ. Bersham Ironworks) в Рексеме, Северный Уэльс (англ. North Wales). |
If ourparents thought we were in Wales and the school thought we were at home,... they'd never question it. |
Так что, если наши родители думали, что мы едем в Уэльс, а школа - домой, вопросов не возникало. |
Stop-and-search powers in Northern Ireland, found relatively effective in discouraging the transport of arms and explosives, had been extended to England and Wales through section 60 of the Criminal Justice and Public Order Act 1994. |
Предоставленные полиции в Северной Ирландии полномочия, позволяющие останавливать и обыскивать людей, доказавшие свою эффективность в плане профилактики перевозки оружия и взрывчатых веществ, были распространены на Англию и Уэльс на основании раздела 60 Закона об уголовном судопроизводстве и общественном порядке 1994 года. |
A serious NEO search capability will be added if the Centre can secure funding to move the 24-inch Schmidt camera from the Institute of Astronomy in Cambridge to Wales. |
В том случае, если Центр сможет обеспечить финансированием переноса 24-дюймовой камеры Шмидта из Института астрономии в Кембридже в Уэльс, то это значительно расширит возможности поиска ОСЗ. |
The course participants travelled by bus to the New South Wales coastal town of Ulladulla to embark in a boat and observe a SAR demonstration involving a fixed-wing aircraft life raft drop and helicopter winching operations. |
Участники курсов были доставлены автобусом в расположенный на берегу океана город Улладулла в штате Новый Южный Уэльс, где с борта корабля смогли наблюдать показательные ПС операции, включая сброс с самолета спасательного плота и поднятие лебедкой на борт вертолета. |
There have been over 270 matches between the two teams, with New South Wales well in the lead with over 170 wins, and Queensland over 80, with 12 drawn. |
Всего команды сыграли друг с другом более 270 матчей, при этом Новый Южный Уэльс становился победителем более, чем в 170 играх, Квинсленду выигрывал более 80 раз, и ещё 12 встреч завершились вничью. |
At the European Union summit held at Cardiff, Wales, on 15 and 16 June 1998, the Cardiff European Council issued presidency conclusions which included the issue of East Timor. |
На встрече глав государств и правительств стран - членов Европейского союза, состоявшейся в Кардиффе, Уэльс, 15 и 16 июня 1998 года, Европейский союз опубликовал выводы председательствующей стороны, один из которых касался вопроса о Восточном Тиморе. |
New South Wales - Occupational Health and Safety Amendment (Chrysotile Asbestos) Regulation 2003 under the Occupational Health and Safety Act 2000. |
Новый Южный Уэльс - постановление от 2003 года о внесении поправок в нормативные положения, касающиеся охраны труда и производственной гигиены (хризотиловый асбест), в рамках закона от 2000 года о гигиене и безопасности труда. |
After the founding of the colony of New South Wales in 1788, Australia was divided into an eastern half named New South Wales and a western half named New Holland, under the administration of the colonial government in Sydney. |
После основания колонии Новый Южный Уэльс в 1788 году Австралия была разделена на восточную часть, называвшуюся Новый Южный Уэльс, и на западную часть под названием Новая Голландия. |
He served as astronomer's assistant who was hired by Sir Thomas Brisbane to work at his private observatory, once located at Paramatta (now named Parramatta), New South Wales, about 23 kilometres (14 mi) west of Sydney during the 1820s and 1830s. |
Работал у сэра Томаса Брисбена в его частной обсерватории, расположенной в Парраматте, Новый Южный Уэльс (англ. Parramatta, New South Wales), приблизительно в 23 километрах к западу от Сиднея, Австралия в 1820-х - 1830-х годах. |
David Crystal, who grew up in Holyhead, claims that the continuing dominance of English in Wales is little different from its spread elsewhere in the world. |
Филолог Дэвид Кристал, выросший в Холихеде (Северный Уэльс), отмечает, что английский по Уэльсу распространялся так же, как и по всему остальному миру. |
I'll make her howl... till they hear her in Wales! |
Она будет кричать на весь Уэльс. |
Furthermore, Scotland, Wales and Northern Ireland mirrored the English structure within their own administrative bodies. Ms. Strachan, speaking on behalf of Scotland, said that, since devolution, all equality issues had been combined within the Scottish Government Equality Unit. |
Управление будет играть ведущую роль при планировании мер по заключительным замечаниям Комитета. Кроме того, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия повторили английскую структуру в своих административных органах. |
The Romans occupied the whole of the area now known as Wales, where they built Roman roads and castra, mined gold at Luentinum and conducted commerce, but their interest in the area was limited because of the difficult geography and shortage of flat agricultural land. |
Римляне заняли весь Уэльс, где они построили дороги, крепости, добывали золото на Лунтиуме и торговали, но их интерес этим регионом был ограничен из-за сложных климатических условий и дефицита сельскохозяйственных земель. |
Such incidents were not officially sanctioned however, and after the Myall Creek massacre in New South Wales in 1838 seven Europeans were hanged for their part in the killings. |
Такие инциденты не были санкционированы властями, и после резни при Мэйал-Крик (Новый Южный Уэльс) в 1838 году были повешены семь европейцев за участие в убийствах. |
Hailstorms caused more than 30% of all insured damages inflicted as a result of natural disasters in Australia during this period, and around three quarters of all hailstorm damage has occurred in New South Wales. |
Град вызвал примерно 30 % всего ущерба от стихийных бедствий за тот период, и примерно три четверти повреждений, вызванных градом, произошли в штате Новый Южный Уэльс. |