| The Australian State of New South Wales has the highest Aboriginal population in Australia. | Австралийский штат Новый Южный Уэльс характеризуется наибольшей численностью коренного населения в Австралии. |
| There will be a lot of that when we get her home to Wales. | Будет много чего, когда мы отвезём её домой в Уэльс. |
| To Cornwalum, Wales, Ireland... anywhere. | В Корнуолум, Уэльс, Ирландию... куда-нибудь. |
| An independent Wales is my greatest wish as well. | Я тоже всем сердцем за независимый Уэльс. |
| The devil was so embarrassed, he never set foot in Wales again. | Дьявол был так смущен, что никогда не ступит в Уэльс снова. |
| And me - I get to go to France, Spain... Wales. | А я... я собираюсь съездить во Францию, Испанию Уэльс. |
| A little bit bigger than South Wales. | Немного больше, чем Южный Уэльс. |
| Where the mountain starts, there starts Wales. | Где начинаются горы - там начинается Уэльс. |
| You ought to grab your babies and go to Pa in Wales. | Взяла бы малышей и поехала к папе в Уэльс. |
| In 2001, 1,577 women travelled from Northern Ireland to England and Wales for an abortion. | В 2001 году 1577 женщин отправились из Северной Ирландии в Англию и Уэльс для того, чтобы сделать аборт. |
| The schemes, programmes and benefits described below apply equally in England, Northern Ireland, Scotland and Wales. | Схемы, программы и пособия, описанные ниже, равным образом распространяются на Англию, Северную Ирландию, Шотландию и Уэльс. |
| The census covered England, Wales and Scotland. | Эта перепись населения охватывала Англию, Уэльс и Шотландию. |
| The 1994 Fourth National Survey covered only England and Wales, since only a limited proportion of minorities lived in Scotland. | В 1994 году четвертый Национальный обзор охватывал только Англию и Уэльс, поскольку в Шотландии проживает лишь незначительная доля меньшинств. |
| This has also meant that ONS's head office will relocate to South Wales. | Это означает, что центральные учреждения УНС также будут переведены в Южный Уэльс. |
| The native title application covered 1,860 square kilometres of land and water in Victoria and New South Wales. | Ходатайство о земельном титуле касалось 1860 кв. км земельных и водных угодий в штатах Виктория и Новый Южный Уэльс. |
| HMAS Vampire (D11) in Sydney, New South Wales. | HMAS Vampire (D11) в Сиднее, Новый Южный Уэльс. |
| The Indenture agreed to divide England and Wales between the three of them. | Согласно Эмиссии, они трое согласились разделить Англию и Уэльс между собой. |
| Wesley Wales Anderson was born on May 1, 1969, in Houston, Texas. | Уэсли Уэльс Андерсон родился 1 мая 1969 года в Хьюстоне, Техас, США. |
| New South Wales continued to outstrip Victoria as the centre of industry, and increasingly of finance and trade as well. | Однако Новый Южный Уэльс продолжал опережать Викторию как в промышленном развитии, так и особенно в сфере финансов и торговли. |
| Gaudry was born on 29 November 1991 in Baulkham Hills, New South Wales. | Годри родился 29 ноября 1991 года в Baulkham Hills, Новый Южный Уэльс. |
| They lived for a time at Llys-y-Gwinit, Holyhead, Wales. | Какое-то время они жили в Ллис-и-Гвинит, Холихед, Уэльс. |
| About half of Australia's timber production is in New South Wales. | Около половины продукции лесной промышленности Австралии приходится на Новый Южный Уэльс. |
| Mbale was formally linked with the town Pontypridd, Wales through local and regional twinning ceremonies in 2005. | Мбале формально был городом-побратимым Понтиприт, Уэльс после проведенных местных и региональных церемоний в 2005 году. |
| Chepstow is within the Wales constituency for the European Parliament. | Чепстоу входит в избирательный округ Уэльс при выборах в европарламент. |
| In the top half, from left to right, the states represented are: New South Wales, Victoria and Queensland. | В верхней половине, слева направо, представлены гербы штатов: Новый Южный Уэльс, Виктория и Квинсленд. |