| Take the husband back to Wales. | Отвезите мужа обратно в Уэльс. |
| New South Wales - most locations | Новый Южный Уэльс (большая часть) |
| New South Wales - Yancowinna | Новый Южный Уэльс (Янковинна) |
| I should have gone to Wales. | Надо было в Уэльс поехать. |
| Looks like it's Wales. | Похоже, ты поедешь в Уэльс. |
| We're going to Wales. | Мы едем в Уэльс. |
| What about South Wales? | Как там Южный Уэльс? |
| That we're going to Wales. | Что мы едем в Уэльс. |
| The whole of South Wales. | Да и весь Южный Уэльс! |
| I got deported to Wales. | Меня сослали в Уэльс. |
| b/ England and Wales only. | Ь/ Только Англия и Уэльс. |
| Civil courts: England and Wales | Гражданские суды: Англия и Уэльс |
| (a) England and Wales | а) Англия и Уэльс |
| Swansea University College, Wales | Университетский колледж Суонси, Уэльс |
| New South Wales (NSW) | Новый Южный Уэльс (НЮУ) |
| England, Wales and Northern Ireland | Англия, Уэльс и Северная Ирландия |
| England and Wales (1976) | Англия и Уэльс (1976 год) |
| New South Wales Supreme Court | Верховный суд штата Новый Южный Уэльс |
| UK (England and Wales) | Соединенное Королевство (Англия и Уэльс) |
| I'm going to Wales. | Я еду в Уэльс. |
| I got deported to Wales. | Меня депортировали в Уэльс. |
| Paul Grant, Wales. | Пауль Грант, Уэльс. |
| The EHRC covers England, Scotland and Wales. | Компетенция Комиссии по вопросам равноправия и прав человека распространяется на Англию, Шотландию и Уэльс. |
| The tournament began in February 1886 with a match between Wales and Ireland which Wales won comfortably 5-0. | Чемпионат начался в феврале 1886 года матче между сборными Уэльса и Ирландии, в котором Уэльс одержал победу со счётом 5:0. |
| Wales' five electoral regions are: Mid and West Wales, North Wales, South Wales Central, South Wales East and South Wales West. | Ещё 20 депутатов выбираются по партийным спискам от пяти регионов, по четыре депутата от каждого: Средний и Западный Уэльс, Северный Уэльс, Центр Южного Уэльса, Юго-Восточный Уэльс и Юго-Западный Уэльс. |