Английский - русский
Перевод слова Voice
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Voice - Мнение"

Примеры: Voice - Мнение
Though civil society continued to voice its opinions, regrettably that space was dwindling. Хотя гражданское общество по-прежнему высказывает свое мнение, к сожалению, эти возможности сокращаются.
Women can voice their views or concerns on matters that effect their livelihood. женщины могут высказывать свое мнение или выражать обеспокоенность по вопросам, влияющим на их средства к существованию;
Finally, women's/girls' rights to voice their opinions and participate in decision-making at all levels should be supported. Наконец, необходимо содействовать правам женщин/девочек выражать свое мнение и принимать участие в принятии решений на всех уровнях.
It empowers individuals and communities by giving them agency and voice, and the capability to exercise their rights. Это также способствует расширению прав и возможностей отдельных лиц и общин в целом, дает им свободу действий, возможность высказывать свое мнение и способность реализовывать свои права.
I was chair of a commission that had to read those books in order to voice our opinion. Я была главой комиссии, которая должна была читать эти книги, чтобы высказать наше мнение.
Cooperatives can help to empower and give voice to the poor by enabling them to organize federations and alliances. Кооперативы способны наделить малоимущих определенными правами и предоставить им возможность высказать свое мнение, создавая условия для организации федераций и союзов.
It often involves first identifying and seeking out the poorest in society, particularly those without a voice. Для этого требуется прежде всего определить беднейших членов общества, особенно тех, которые лишены возможности выразить свое мнение.
A total of around 3,000-4,000 protesters went out to voice their opinions and speak against Erdoğan's decision. В общей сложности около 3000-4000 протестующих вышли, чтобы изложить свое мнение и выступить против решения Эрдогана.
Participatory processes give people a voice and the ability to impact decision-making processes. Участие предоставляет людям возможность выражать свое мнение и оказывать воздействие на процессы принятия решений.
After such euphoria, it's hard to voice reservations. После всеобщей эйфории довольно трудно высказывать иное мнение.
Zelig, trained to voice his own personal opinions fearlessly... is too aggressive. Зелиг, натренированный бесстрашно высказывать собственное мнение... становится слишком агрессивным.
Ratchet tends to be quite headstrong and usually is not afraid to voice his opinion. Рэтчет имеет довольно не слабовольный характер, и, как правило, не боится высказывать своё мнение.
It's a free world. I can voice my opinion. Я человек свободный, имею право на свое мнение.
The Queen may voice her opinion, but ultimate judgment belongs to the King. Королева может озвучить своё мнение, но последнее слово за королём.
Let's help them have a voice. Давайте поможем им выразить своё мнение.
It is essential that they practise internal democracy to give voice to varying interests within the party. Исключительно важно, чтобы в их рядах соблюдались принципы внутренней демократии, дающие возможность высказывать свое мнение группам, представляющим интересы различных слоев в самой партии.
Now the internet provides ordinary Chinese what they never had before: uncensored information. A voice. Сегодня Интернет предоставляет простым китайцам то, чего ранее у них никогда не было: информацию без цензуры, возможность выразить свое мнение.
On the first day of the meeting, children were given the opportunity to speak and to voice their opinions. В первый день работы совещания детям была предоставлена возможность выступить и высказать свое мнение.
It is a consumer survey which gives Member States an opportunity to voice their views on implementation. Это своего рода опрос пользователей, позволяющий государствам-членам высказать свое мнение относительно процесса осуществления.
They will deprive the majority of a voice on the most important issues. Они лишат большинство государств-членов возможности выразить свое мнение по наиболее важным вопросам.
So we speak to you today with a voice and experience from the grass roots. Поэтому мы обращаемся к вам сегодня, выражая мнение и с учетом опыта простых людей.
The Monterrey Consensus has helped provide a place and voice for our institutions. Монтеррейский консенсус стал тем местом, где наши институты получили возможность выразить свое мнение.
Mr. Sorabjee also concluded that minorities should have a voice but not a veto concerning democratically adopted legislation. Кроме того, г-н Сорабджи высказал мнение о том, что меньшинства должны иметь свой голос, а не вето в отношении принимаемого демократическим путем законодательства.
Give voice to people who usually are excluded in the process предоставление людям, которые обычно исключены из процесса, возможности излагать свое мнение;
The elected members, it was suggested, should be given a larger voice on country-specific issues. Было высказано мнение о том, что избираемым членам необходимо предоставить более широкую возможность высказываться по конкретным страновым вопросам.