Английский - русский
Перевод слова Various
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Various - Множество"

Примеры: Various - Множество
Many variants of SS2PL exist that utilize various lock types with various semantics in different situations, including cases of lock-type change during a transaction. Существует множество вариантов SS2PL, которые используют различные типы блокировок с различной семантикой в разных ситуациях, включая случаи изменения блокировки во время транзакции.
At the same time, various human rights challenges confronted the Government. В то же время перед правительством стоит множество сложных задач, связанных с правами человека.
Governments and non-governmental organizations in the region have developed a wide range of drug treatment services, in various settings. Правительствами и неправительственными организациями стран региона создано множество разнообразных наркологических служб.
States have enacted many different rules to govern these various situations. Государствами разработано множество различных правил, регулирующих такие ситуации.
Many of the photons eventually reach the cap and then they explode in various directions. Множество фотонов достигают крышечки и затем разбиваются в разных направлениях.
Hypothetically, there are various indications of romantic attraction. Гипотетически, существует множество признаков романтического увлечения.
As you can see, the various commendations... ак вы можете видеть, здесь множество благодарностей...
There are various obstacles that make it difficult for women to be promoted to decision-making posts in firms or to start their own businesses. Причин, препятствующих назначению женщин на руководящие посты на предприятиях или созданию ими своих предприятий, множество.
The law has undergone various significant updates since then, with amendments to the Act taking effect in 1990, 1999, 2000 and 2003. Закон претерпел множество значимых обновлений, поправки к закону вводились и принимались в 1990, 1999, 2000 и 2003 годах.
To record the album, the band travelled to various studios where the live musicians, including Swire himself, recorded acoustic drums, guitars, bass and vocals. Во время записи альбома группа посетила множество студий, где музыканты, включая самого Свайра, записывали барабаны, гитары, бас-гитары и вокал.
Karlsberg is one of the largest breweries in Germany; the Karlsberg Group also owns various other beer brands. Karlsberg является одной из крупнейших пивоваренных компаний в Германии; группе Karlsberg Group также принадлежат множество других марок пива.
After the initial release of OSX Yosemite 10.10 BETA, various developers took on the role of updating their bootloaders for the system. После первого выпуска OS X Yosemite 10.10 BETA, множество разработчиков принялись за доработку различных загрузчиков для этой системы.
In addition to supernovae, gamma-ray bursts, excessive amounts of radiation, gravitational perturbations and various other events have been proposed to affect the distribution of life within the galaxy. В дополнение к сверхновым, Гамма-всплески, избыточное количество излучения, гравитационные возмущения и множество прочих событий предположительно могут влиять на распространенность жизни по Галактике.
A large number of amendments to various laws have also been adopted in order to promote gender equality in all other spheres of life. В самые различные законы было также внесено множество поправок с целью поощрения гендерного равенства во всех сферах жизни.
Much effort has been invested in training various stakeholders, particularly the front-line implementers, in the new provisions of the Act. Множество усилий было приложено к подготовке различных задействованных сторон, особенно осуществляющих этот закон, в первую очередь по его новым положениям.
However, many of the efforts currently under way focus on technical solutions to global problems, which means tackling the problem from various angles. Вместе с тем множество прилагаемых сегодня усилий сосредоточено на технических решениях глобальных проблем, что требует рассмотрения проблемы с различных углов зрения.
In spite of the many efforts made by various stakeholders, the world is confronted with the numerous challenges of the multidimensional aspect of poverty. Несмотря на множество усилий, прилагаемых различными заинтересованными сторонами, мир по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами комплексного характера, связанными с нищетой.
Last year, for various reasons, I found myself listening to a lot of episodes of the Public Radio show This American Life. В прошлом году, по разным причинам, я обнаружила себя слушающей множество эпизодов Общественного радио шоу This American Life.
The Security Council has adopted various resolutions on the situation in the Middle East, particularly resolutions 242 338. Совет Безопасности принял в отношении ситуации на Ближнем Востоке множество различных резолюций, в частности резолюции 242 и 338.
The briefing covered the various aspects of the work of the Division and answered many of the participants' questions regarding collaboration and employment opportunities. Организаторы брифинга рассказали о различных аспектах работы Отдела и ответили на множество заданных участниками вопросов, касавшихся возможностей сотрудничества и трудоустройства.
In TeamWox GroupWare reporting System you will find various reports from employees' attendance to their working efficiency in their cooperation with clients. В системе групповой работы ТёамШох Вы найдете множество разнообразных отчетов, начиная с посещаемости сотрудников и заканчивая их производительностью при работе с клиентами.
As shown in the table below, GTK+ has a range of bindings for various languages that implement some or all of its feature set. Как показано в таблице ниже, у GTK+ есть множество привязок для различных языков, которые реализуют некоторый или весь функционал GTK.
Lamina II or SGS, the stratum griseum superficiale ("superficial gray layer"), contains many neurons of various shapes and sizes. Пластинка II или SGS (от stratum griseum superficiale (верхний серый слой)), содержит множество нейронов различной формы и типов.
UkrAVTO Corporation comprises more than 400 interconnected enterprises, covers various lines of activity, its interests are presented in many countries of near and far abroad. Корпорация УкрАВТО состоит более чем из 400 взаимосвязанных предприятий, охватывает множество различных направлений деятельности, ее интересы представлены во многих странах ближнего и дальнего зарубежья.
From the commencement of its activity, the Committee has held tens of sessions and has heard many depositions from various sources, including Bedouin representatives, various stakeholders, experts in the relevant fields, and the general public. С начала своей деятельности Комиссия провела десятки заседаний и заслушала множество сообщений различных источников, включая представителей бедуинов, различные заинтересованные стороны, экспертов в соответствующих областях, а также представителей общественности.