LNG check valve or non-return valve; |
18.3.4.10 контрольный клапан или обратный клапан СПГ; |
Tulp also discovered the ileocecal valve at the junction of the large and small intestines, still known as Tulp's valve. |
Тульп также обнаружил клапан на стыке толстой и тонкой кишок, известный как клапан Тульпа. |
Through the Regulation and its annexes, amend the words "check valve" to read "non-return valve". |
По всему тексту Правил и приложений к ним изменить слова "стопорный клапан" на "обратный клапан". |
Well, he invented transcatheter valve replacement, so... |
Ну, он изобрёл транскатетерный протезированный клапан, так что... |
Main valve on, main switch on. |
Главный клапан открыт, включатель - включён. |
The wording automatic cylinder valve is changed into automatic valve as the storage of LNG is in a tank and not necessarily in a cylinder tank. |
Термин "автоматический клапан баллона" заменен термином "автоматический клапан", поскольку СПГ хранится в баке, который не всегда выполнен в виде баллона. |
The container shall be equipped at least with the following components, which may be either separate or combined: 6.3.1.1. manual valve, 6.3.1.2. automatic cylinder valve, 6.3.1.3. pressure relief device, 6.3.1.4. excess flow limiting device. |
6.3.1 Баллон должен оснащаться по крайней мере следующими элементами оборудования, которые могут устанавливаться отдельно либо быть выполнены в одном узле: 6.3.1.1 ручной вентиль; 6.3.1.2 автоматический клапан; 6.3.1.3 предохранительное устройство; 6.3.1.4 ограничительное устройство. |
Prior to the test, the flow control valve is to be opened slightly, with the bleed valve at the pressure gauge open, to eliminate air from the system. |
10.2.10 Перед началом испытания ограничительный клапан должен быть приоткрыт, а выпускной воздушный клапан манометра должен быть открыт полностью для удаления воздуха из системы. |
When the excess flow valve is at cut-off position, the by-pass flow through the valve shall not exceed 0.05 normal m3/min at a differential pressure of 10,000 kPa. |
5.6 Когда ограничительный клапан находится в закрытом положении, расход через перепускной клапан не должен превышать 0,05 м3/мин. (при нормальных условиях) при перепаде давления 10000 кПа . |
Trailer control valve or relay (4) emergency valve, as appropriate |
Регулирующий клапан прицепа или предохранительный клапан (4) управления и в соответствующих случаях |
1.28. LNG non-return valve(s) |
1.28 Обратный клапан (обратные клапаны) СПГ |
1.30. LNG excess flow valve(s) |
1.30 Ограничительный клапан (ограничительные клапаны) СПГ |
The secondary pressure valve shall limit the pressure inside the inner tank to the test pressure specified in paragraph 6.4. |
Вторичный предохранительный клапан ограничивает давление во внутреннем корпусе бака до испытательного давления, указанного в пункте 6.4. |
5.4.3. A valve intended for installation in one position only may be tested only in that position. |
5.4.3 Клапан, предназначенный для установки лишь в каком-либо определенном положении, может испытываться только в данном положении. |
The suction device speed and/or the flow valve should be adjusted to provide the set flow for the validation and the system stabilised. |
Скорость работы всасывающего устройства и/или клапан расхода должны быть отрегулированы таким образом, чтобы обеспечивать заданный расход для целей проверки; система должна стабилизироваться. |
If the functional check is used and detects a valve which does not close the system, the excess flow device continues to protect. |
З. Если проводят функциональную проверку и выявляется, что клапан не перекрывает систему, то безопасность продолжает обеспечиваться ограничительным устройством. |
Is there any other reason for opening the valve? |
Есть ли еще какие-то причины открывать этот клапан? |
All of our operators are... if the mitral valve had been properly fixed, the kidney should be getting better. |
В настоящий момент все операторы... Если митральный клапан хорошо вылечили, то состояние почек должно улучшаться. |
My aortic valve is 16% too narrow, which lowers my life expectancy from 103 to 64. |
Клапан аорты у меня на 16% уже необходимого, что снижает ожидаемую продолжительность жизни с 103 до 64 лет. |
Are we looking at one valve or two? |
Вы смотрите на один клапан или на два? |
Narrator: once again, They'll heat the tank with a propane burner, And the pressure-relief valve is blocked off. |
И снова они нагревают баллон с помощью пропановой горелки, и вакуумный клапан перекрыт. |
How can you not know where a toilet valve is? |
Как ты можешь не знать, где находится туалетный клапан? |
The second time we fixed that leaky valve, that was... |
Второй раз мы зафиксировали, что дырявый клапан, что было, что было... |
This is actually a heart valve that we've engineered, |
Это настоящий сердечный клапан который мы создали. |
Schedule 80 PVC is pressure rated for 220 psi, fuel valve 300. |
Восьмидесятка ПВХ держит давление до 220 фунтов на квадратный дюйм. клапан горючего 300. |