Английский - русский
Перевод слова Valve
Вариант перевода Клапан

Примеры в контексте "Valve - Клапан"

Примеры: Valve - Клапан
The valve started operating before I fully released it. Клапан начала работать еще до того, как я это осознала.
Jonah thought my valve was sweet. Джона думал, что мой клапан - сладок.
The fuel valve is closed automatically if the engine stops. В случае остановки двигателя топливный клапан автоматически закрывается.
Regulation valve (hand operated). Регулирующий клапан (с ручным управлением).
18.3.3. An additional automatic valve may be combined with the pressure regulator. 18.3.3 Дополнительный автоматический клапан может быть выполнен в одном узле с регулятором давления.
3.3. The LNG check valve has to comply with the test procedures for the Class 5 component. З.З Контрольный клапан СПГ должен соответствовать условиям испытания, предусмотренного для элемента оборудования класса 5.
(b) The valve shall comply with Annex 7, paragraph 1.7. Ь) клапан должен отвечать требованиям пункта 1.7 приложения 7 .
The current text of the Regulation requires the valve to be closed when the engine is switched off. Согласно действующему тексту Правил, при выключенном двигателе клапан закрывается.
An automatic valve shall be installed in the fuel supply line, directly on every LNG tank (in a protected position). 18.6.1.1 Автоматический клапан устанавливается на линии подачи топлива, непосредственно на каждом баке СПГ (в защищенном месте).
I can't even see the valve from this side. Я даже не могу увидеть клапан с этой стороны.
Right, so, Colonel, the bullet ruptured your heart valve, and we replaced it. Итак, полковник, пуля повредила сердечный клапан, мы его заменили.
The woman can replace an aortic valve, but a frozen computer screen makes her panic. Женщина может пересадить аортальный клапан, но зависший экран монитора ее пугает.
Transaxial slice, calcified mitral valve. Трансаксиальный срез, митральный клапан затвердел.
All right, Chief, we got the valve closed shut. Всё, Шеф, мы закрыли клапан.
I'm just saying, don't empty your spit valve on me. Я просто говорю, что не опустошит ваш плевать клапан на меня.
The interesting thing about this patient is that he has an irregularly shaped valve. Интересно в этом пациенте то, что у него клапан необычной формы.
She had mitral valve repair five years ago. Пять лет назад ей оперировали митральный клапан сердца.
The valve released the gas pressure Faster than the tank could build it up. Клапан ослабил давление газа быстрее, чем оно поднялось в баллоне.
Basically, the faulty valve finally gave out. В общем, поврежденный клапан перестал работать.
You're holding the mitral valve, so don't move. Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается.
The only thing that matters is me learning to deploy an aortic valve at the proper height. Важно то, чтобы я научилась заменять клапан аорты правильно.
We were able to fix your heart valve. Нам удалось заменить ваш сердечный клапан.
It's bacterial endocarditis, an infected valve. Это бактериальный эндокардит, его сердечный клапан инфицирован.
See, the needle valve is worn down. Игольчатый клапан совсем износился, мне нужен новый.
If the valve is calcified, That's our answer. Если клапан отвердел, мы получим ответ.