All electrical cables shall be so located that no part can make contact with any fuel line or any part of the exhaust system, or be subjected to excessive heat, unless suitable special insulation and protection is provided, as for example to a solenoid-operated exhaust valve. |
7.5.2.6 Все электрические кабели должны быть расположены таким образом, чтобы никакая часть не соприкасалась ни с каким топливопроводом или любой другой деталью системы выпуска и не подвергалась чрезмерному нагреву, если не предусмотрено надлежащей специальной изоляции и защиты, такой, как выпускной клапан с соленоидным управлением. |
The remotely controlled shut-off valve shall be installed such that the fuel supply is cut off when the engine is not running or, if the vehicle is also equipped with another fuel system, when the other fuel is selected. |
17.9.3 Невзирая на положения пункта 17.9.1, дистанционно регулируемый запорный клапан может устанавливаться в моторном отделении в месте, указанном заводом-изготовителем системы СНГ, если на участке между регулятором давления и баллоном СНГ предусматривается система возврата топлива. |
The booster forms a hydro-control chamber, which communicates with the high-pressure fuel supply channel through an atomizer and through the control valve thereof with the discharge channel. |
Мультипликатор образует гидроуправляющую камеру, которая сообщена с каналом подвода топлива высокого давления через жиклер, а через свой управляющий клапан со сливным каналом. |
A restrictor, diverter valve, a variable-speed blower or a variable-speed pump is recommended to be used to control the range of flow rates. |
Для регулирования диапазона расхода потока рекомендуется использовать ограничительное устройство, газораспределительный клапан, воздуходувку с регулируемой скоростью вращения или насос с изменяющейся частотой вращения. |
Overflow span gas shall be routed to either the end of the sample probe, the open end of the transfer line with the sample probe disconnected, or a three-way valve installed in-line between a probe and its transfer line. |
Избыточный поверочный газ направляют либо в концевую часть пробоотборника, либо через открытую часть переходного трубопровода при отсоединенном пробоотборнике, либо через трехходовый клапан, установленный между пробником и переходным трубопроводом. |
An automatic valve and a pressure gauge having a pressure range of not less than 1.5 times nor more than 2 times the test pressure are to be installed in the pressure supply piping. |
К трубопроводу, подающему давление, подсоединяется автоматический клапан и манометр, рассчитанный на измерение давления, превышающего не менее чем в полтора и не более чем в два раза испытательное давление. |
The inventive gas-cylinder weapon provided with a changeable gas reservoir comprises a barrel, a triggering mechanism, a magazine case and a cut-off valve (2) connected to a reservoir (1) though a receiver (3). |
Пневматическое газобаллонное оружие со сменным баллончиком содержит ствол, спусковой механизм, магазин, клапан отсечки (2), соединенный с баллончиком (1) через ресивер (3). |
Gas exiting the vent stack or secondary relieve valve shall not impinge on enclosed areas, other vehicles, exterior-mounted systems with air intake (i.e. air-conditioning systems), engine intakes, or engine exhaust. |
Газы, уходящие через вентиляционный канал или вторичный предохранительный клапан, не должны проникать в замкнутые пространства, другие транспортные средства, наружные воздухозаборные системы (например, системы кондиционирования воздуха), воздухозаборники двигателя или выхлопы двигателя. |
Amend the seventh paragraph ("Each valve shall have a taper threaded connection...") to read as follows: |
Изменить седьмой абзац ("Каждый клапан (вентиль) крепится непосредственно к сосуду под давлением с помощью конического резьбового соединения...") следующим образом: |
NOTE: "Residual Pressure Valve" (RPV) means a closure which incorporates a residual pressure device that prevents ingress of contaminants by maintaining a positive differential between the pressure within the cylinder and the valve outlet. |
ПРИМЕЧАНИЕ: "Клапан остаточного давления" означает затвор, состоящий из устройства остаточного давления, которое предотвращает проникновение загрязняющих примесей путем сохранения положительной разности между давлением в баллоне и давлением на выпуске клапана. |
The inventive closure device comprises an outer cylindrical casing which is provided with stops on the inner surface thereof and is put onto a seat casing, which comprises a composite withdrawable doser, a lower casing and an one-way valve with a ball and a seat. |
Укупорочное устройство содержит наружный циливдрттческий корпус с упорами на внутренней поверхности, надетый иа посадочный корпус, включающий сборный выдвижной дозатор и нижний Корпус, одноходовой клапан с шариком и седлом. |
The plunger pump comprises a body (1), a plunger sleeve (7), a delivery valve (14), a plunger (8), a high-pressure passage (17) and a plunger drive (2, 3, 4, 5). |
Плунжерный насос содержит корпус (1), плунжерную втулку (7), нагнетательный клапан (14), плунжер (8), канал (17) высокого давления и привод (2, 3, 4, 5) плунжера. |
Equipment capable of detecting an airflow rate of 1.0 litres in one minute shall be attached to the purge inlet and a pressure vessel of sufficient size to have negligible effect on the purge system shall be connected via a switching valve to the purge inlet, or alternatively. |
7.4.1 К входному очистному отверстию подсоединяют механизм, позволяющий замерять расход воздуха объемом один литр в минуту, а к выходному очистному отверстию подсоединяют через клапан прибор для измерения давления, который с учетом его размеров оказывает лишь незначительное воздействие на систему очистки. |
c If an exhaust brake is incorporated in the engine, the throttle valve shall be fixed in the fully open position. |
с При наличии встроенного в двигатель приспособления для дросселирования выхлопа при торможении двигателем клапан этого приспособления должен быть установлен в полностью открытое положение. |
PV Valve without frangible disc |
Дыхательный клапан без разрывной мембраны |
FLYING VALVE FOR A FREE PISTON |
ЛЕТАЮЩИЙ КЛАПАН ДЛЯ ПЛУНЖЕРНОГО ЛИФТА |
ELECTROMAGNETIC VALVE FOR A HYDRAULICALLY CONTROLLABLE FUEL INJECTOR |
ЕКТРОМАГНИТНЫЙ КЛАПАН ДЛЯ ГИДРОУПРАВЛЯЕМОЙ ТОПЛИВНОЙ ФОРСУНКИ |
Refrigerant fluid: ...Expansion valve: Make: ...Model: ... Adjustable: 1/ ...Not adjustable: 1/ ...Defrosting device: ... Automatic device: ... |
Редукционный клапан: марка: ... модель: Устройство для размораживания: Автоматическое устройство: |
a pressure/ vacuum vent valve which operates under normal filling, discharge and transport activities, which caters for minor fluctuations in pressure and/or vacuum, and which may vent into a vapour recovery manifold; |
предохранительный/вакуумный дыхательный клапан, который функционирует при обычных операциях по наполнению, сливу и перевозке, который регулирует небольшие отклонения давления и/или растрежения и который может иметь выход в паросборный коллектор; |
In 1988, "Batu Vana ve Armatürleri" has included the GLOBE VALVE, which has extensive uses in industry, among its product scope. |
В 1988 году фирма «БАТУ ВАНА ВЕ АРМАТЮРЛЕРИ» добавила в свой список выпускаемых изделий широко применяемый в промышленности ШАРОВОЙ КЛАПАН. |
Technologies used to achieve these steps are adsorption, absorption, membranes and low temperature systems achieved by refrigeration or expansion through a Joule Thomson Valve or a Turboexpander. |
Технологии ранее выполняли данные шаги через адсорбцию, абсорбцию, мембраны и низкотемпературные системы, использующие охлаждение или расширение через клапан Джоуля-Томсона или турбодетандер. |
What's a valve? |
Итак, кто мне скажет, что такое клапан? |
AV dehiscence on lifting the heart, oversizing the valve... |
Артериовенозное расхождение, превышающее клапан. |
The semilunar valve should be on our left any second now. |
Полулунный клапан должен появиться слева. |
means a spring-loaded device which is activated automatically by pressure the purpose of which is to protect the cargo tank against unacceptable excess internal pressure or negative internal pressure (see also High velocity vent valve, Pressure-relief device and Vacuum valve); |
означает подпружиненное устройство, автоматически срабатывающее под действием давления и служащее для защиты грузового танка от недопустимого избыточного внутреннего давления или внутреннего разрежения (см. также "Быстродействующий выпускной клапан", "Клапан повышенного давления" и "Вакуумный клапан". |