| Mrs. Turner, you can turn the valve off yourself. | М-с Тёрнер, вы можете перекрыть вентиль сами. |
| We just need to find the valve to shut off the water. | Нам просто нужно найти вентиль чтобы закрыть воду. |
| Now I will turn on the main water valve. | Теперь я поверну главный водопроводный вентиль. |
| Actually, there's an emergency valve. | Вообще-то, есть ещё аварийный вентиль. |
| I can shut off the nearest valve to the rupture. | Я перекрою ближайший к разрыву вентиль. |
| The valve under this sink was loose. | Так, вентиль под раковиной был открыт. |
| Tom, banister and mud-sink valve. | Том, перила и вентиль сточной трубы. |
| There was no time to call for help so I crawled into the tube and I shut the valve. | Не было времени звать на помощь поэтому я заполз в тоннель и закрыл вентиль. |
| Over an extended period, the aggressor has been reducing the flow of natural gas to Sarajevo by closing the valve in Zvornik. | На протяжении длительного периода агрессор сокращал подачу природного газа в Сараево, закрывая вентиль в Зворнике. |
| For such an inspection, some worn-out parts may be changed, the valve is not dismantled. | При такой проверке некоторые износившиеся детали могут заменяться, однако сам вентиль не разбирается. |
| Nathan James, the valve stem is shot, sir. | Нейтан Джеймс, вентиль сломан, сэр. |
| 1.26. LNG manual valve(s) | 1.26 Ручной вентиль (ручные вентили) СПГ |
| 8.13.1.2. Manual valve (for fuel system maintenance); | 8.13.1.2 ручной вентиль (для обслуживания топливной системы); |
| LNG valve (manual or automatic); | 18.3.4.7 ручной вентиль или автоматический клапан СПГ; |
| The place is sealed tighter than an unlubricated Komzel valve. | Это место безопаснее, чем несмазанный вентиль Комзела. |
| He turned the wrong valve when he filled his cylinder - | Он повернул не тот вентиль, когда заполнял свой баллон. |
| "Open green supply valve and close red." | "Откройте зелёный подающий вентиль и закройте красный." |
| "Open green intake valve..." | "Открыть зелёный заборный вентиль..." |
| "... and close red return valve." | "... и закрыть красный возвратный вентиль." |
| So, according to the ship plans Abby sent, the valve in question... should be somewhere through here. | Так, согласно присланным Эбби планам нужный вентиль должен быть где-то тут. |
| Doakes accidentally turned on the propane valve, and then the stove. | Доакс случайно открыл вентиль баллона с пропаном, а потом случайно зажег плиту. |
| Throw you off the platform at night, let a gas valve go, and no one would care. | Скинуть ночью с платформы, оставить открытым газовый вентиль, и никому не будет до этого дела. |
| The plate includes a second opening for connecting the cavity of the sleeve through a valve with a pressurized gas source, a vacuum pump and the atmosphere. | В пластине выполнено второе отверстие, сообщающее полость рукава через вентиль с источником сжатого газа, вакуумным насосом и атмосферой. |
| The inlet valve on the propane stove from the geodesic dome was corroded, not exactly unheard of in this wet climate. | Вентиль на газовой плите с места взрыва был покрыт ржавчиной, не то чтобы редкость для влажного климата. |
| To re-light the pilot, turn the valve to "pilot," you press it down to begin the flow of gas, you wait a few seconds... | Чтобы зажечь горелку, поверните вентиль на "горелка", нажмите, чтобы газ начал идти, подождите пару секунд... |