Mrs. Turner, you can turn the valve off yourself. |
М-с Тёрнер, вы можете перекрыть вентиль сами. |
We just need to find the valve to shut off the water. |
Нам просто нужно найти вентиль чтобы закрыть воду. |
Now I will turn on the main water valve. |
Теперь я поверну главный водопроводный вентиль. |
Actually, there's an emergency valve. |
Вообще-то, есть ещё аварийный вентиль. |
I can shut off the nearest valve to the rupture. |
Я перекрою ближайший к разрыву вентиль. |
The valve under this sink was loose. |
Так, вентиль под раковиной был открыт. |
Tom, banister and mud-sink valve. |
Том, перила и вентиль сточной трубы. |
There was no time to call for help so I crawled into the tube and I shut the valve. |
Не было времени звать на помощь поэтому я заполз в тоннель и закрыл вентиль. |
Over an extended period, the aggressor has been reducing the flow of natural gas to Sarajevo by closing the valve in Zvornik. |
На протяжении длительного периода агрессор сокращал подачу природного газа в Сараево, закрывая вентиль в Зворнике. |
For such an inspection, some worn-out parts may be changed, the valve is not dismantled. |
При такой проверке некоторые износившиеся детали могут заменяться, однако сам вентиль не разбирается. |
Nathan James, the valve stem is shot, sir. |
Нейтан Джеймс, вентиль сломан, сэр. |
1.26. LNG manual valve(s) |
1.26 Ручной вентиль (ручные вентили) СПГ |
8.13.1.2. Manual valve (for fuel system maintenance); |
8.13.1.2 ручной вентиль (для обслуживания топливной системы); |
LNG valve (manual or automatic); |
18.3.4.7 ручной вентиль или автоматический клапан СПГ; |
The place is sealed tighter than an unlubricated Komzel valve. |
Это место безопаснее, чем несмазанный вентиль Комзела. |
He turned the wrong valve when he filled his cylinder - |
Он повернул не тот вентиль, когда заполнял свой баллон. |
"Open green supply valve and close red." |
"Откройте зелёный подающий вентиль и закройте красный." |
"Open green intake valve..." |
"Открыть зелёный заборный вентиль..." |
"... and close red return valve." |
"... и закрыть красный возвратный вентиль." |
So, according to the ship plans Abby sent, the valve in question... should be somewhere through here. |
Так, согласно присланным Эбби планам нужный вентиль должен быть где-то тут. |
Doakes accidentally turned on the propane valve, and then the stove. |
Доакс случайно открыл вентиль баллона с пропаном, а потом случайно зажег плиту. |
Throw you off the platform at night, let a gas valve go, and no one would care. |
Скинуть ночью с платформы, оставить открытым газовый вентиль, и никому не будет до этого дела. |
The plate includes a second opening for connecting the cavity of the sleeve through a valve with a pressurized gas source, a vacuum pump and the atmosphere. |
В пластине выполнено второе отверстие, сообщающее полость рукава через вентиль с источником сжатого газа, вакуумным насосом и атмосферой. |
The inlet valve on the propane stove from the geodesic dome was corroded, not exactly unheard of in this wet climate. |
Вентиль на газовой плите с места взрыва был покрыт ржавчиной, не то чтобы редкость для влажного климата. |
To re-light the pilot, turn the valve to "pilot," you press it down to begin the flow of gas, you wait a few seconds... |
Чтобы зажечь горелку, поверните вентиль на "горелка", нажмите, чтобы газ начал идти, подождите пару секунд... |