Английский - русский
Перевод слова Valve
Вариант перевода Клапан

Примеры в контексте "Valve - Клапан"

Примеры: Valve - Клапан
The bleed valve is then to be closed and the test is conducted by slowly increasing the flow until the check valve closes. После этого выпускной воздушный клапан перекрывается, и испытание проводится при медленном повышении расхода вплоть до закрытия контрольного клапана.
The remotely controlled service valve may stay in an open position to assure a correct and save operation of the valve over the lifetime of the vehicle. Рабочий клапан с дистанционным управлением может оставаться в открытом положении для обеспечения исправной и безопасной работы клапана в течение всего срока эксплуатации транспортного средства.
The excess flow valve shall be so designed to operate at temperatures as specified in Annex 5O. The excess flow valve shall be mounted inside the container. 5.2.3 Конструкция ограничительного клапана должна обеспечивать его нормальную работу при температурах, указанных в приложении 5O. 5.3 Ограничительный клапан устанавливается внутри баллона.
Connections and accessories leading to or from such a valve shall have a capacity for a flow more than the rated flow of the excess flow valve. Штуцеры и вспомогательные приспособления, ведущие к такому клапану и от него, должны иметь пропускную способность, превышающую номинальный расход через клапан чрезмерного расхода.
The automatic cylinder valve is also called remote-controlled service valve. "Non-return valve" means an automatic valve which allows gas to flow in only one direction. 2.9 "Обратный клапан" означает автоматический клапан, который обеспечивает поток газа только в одном направлении.
The valve's loose, about a quarter turn. Клапан болтается, почти на четверть повёрнут.
I welded the breech, but the valve is still gaping. Я заварил щель, но клапан всё равно протекает.
This is actually a heart valve, which we engineered. Это сердечный клапан, который мы сконструировали.
A muscular valve regulates the process of opening and closing the entrance of the lung. Мускульный клапан регулирует процесс открытия и закрытия входа для воздуха.
Full power when we enter the valve. Когда пройдем клапан, полный вперед.
Urine bypass valve on toilet 2 won't open. Сливной клапан унитаза во 2-ом туалете не открывается.
We're in the right atrium, trying to catch the flow through the tricuspid valve. Мы в правом предсердии, пытаюсь поймать поток сквозь трехстворчатый клапан.
You know, maybe I should realign the scream intake valve... Наверное, мне нужно подрегулировать клапан приёма криков.
At 1:00 a.m., I'm pulling the valve. В 1:00 утра, я открою клапан.
Hollywood, open up the drill pipe valve. Галли, открой клапан буровой трубы.
This prince flies halfway around the world to have him replace his valve. Принц облетел полмира, чтобы он заменил ему клапан.
The scan showed a narrowed aortic valve that we will replace during open-heart procedure. Сканирование показало суженый аортальный клапан который мы заменим при операции на открытом сердце.
But the valve stem was nice and tight. Но клапан ниппеля был хорошо завернут.
Balloon valvuloplasty will stabilize the valve and allow us to do the transplant. Балонная вальвулопластика позволит стабилизировать клапан и провести трансплантацию.
Then we open him up, replace the aortic valve, and do the transplant afterwards. Когда вскроем его, заменим аортальный клапан и после этого проведём трансплантацию.
Check the bypass valve on the matter/antimatter reaction chamber. Проверьте обходной клапан в реакторе вещества/антивещества.
If the heat pump acts up, just adjust that valve. Если будут проблема с отоплением, просто покрути клапан.
She on the last-ditch attempt to close the valve before her open-heart surgery tomorrow. Последняя отчаянная попытка закрыть клапан, перед завтрашней операцией на открытом сердце.
But the good news is that they don't have to replace the valve. Но хорошие новости в том, что ему не придется менять сердечный клапан.
This is actually a heart valve, which we engineered. Это сердечный клапан, который мы сконструировали.