Английский - русский
Перевод слова Valve
Вариант перевода Клапан

Примеры в контексте "Valve - Клапан"

Примеры: Valve - Клапан
The wearer of the belt could open a valve, letting out nitrogen from the gas cylinder through the nozzles, which tossed him upward to a height of 7 m (23 ft). Носитель «пояса» мог открывать регулирующий клапан, выпуская из баллона сжатый азот через сопла, при этом его подбрасывало вверх на высоту до 7 метров.
One major change to the cars' 10A engines was the addition of a novel side- and peripheral-port intake system: A butterfly valve switched from the side to the peripheral port as RPMs increased. Одним из основных изменений в двигателе 10A было добавление новой системы и периферийных боковых портов впуска: клапан переключается со стороны к периферийному порту, что увеличивает число оборотов.
We opened the valve and drove all the way in from Farmview Road. Мы открыли клапан и ехали всю дорогу с Фармфью Роад
Surgeons usually fantasize about wild and improbable surgeries - someone collapses in a restaurant, we slice them open with a butter knife, replace a valve with a hollowed-out stick of carrot. Обычно хирурги фантазируют о невероятных операциях... Кто-нибудь падает в ресторане - мы вскрываем его ножом для масла, меняем клапан бруском для моркови.
The B valve (4) comprises a key (5) which can be used autonomously and on which a contacting surface (6) is formed. Клапан «си» (4) содержит клавишу (5) с возможностью автономного использования, на которой выполнена контактирующая поверхность (6).
A turbocompressor power plant comprises an efficient compressor plant with a circulating contour 1, a turbine 2, a delivery valve 9, and a gas desiccator 10. Турбокомпрессорная двигательная установка содержит эффективную компрессорную установку с циркуляционным контуром 1, турбину 2, клапан заправки 9, осушитель газа 10.
A self-acting valve containing a seat, a lift limiter and, provided between them, a closing element which is pressed against the seat by means of at least one pair of permanent magnets having like poles facing one another. Клапан самодействующий содержит седло, ограничитель подъема и размещенный между ними запорный орган, поджатый к седлу посредством, по меньшей мере, одной парой постоянных магнитов, обращенных друг к другу одноименными полюсами.
The downhole pump assembly comprises a pump, installed in a pipe string, with a movable working body, and an inlet/outlet valve connected to a wellhead drive by means of a bypass channel for supplying a drive medium. Скважинная насосная установка содержит насос, установленный в колонне труб, с подвижным рабочим органом, всасывающий и нагнетательный клапан, связанный с устьевым силовым агрегатом при помощи обводного канала для подачи приводной среды.
It can be seen in the diagram in Appendix 6 that the valve is connected to the vessel using a trapped joint, which is a well-proven design for sealing liquefied gasses. На рисунке, приведенном в добавлении 6, видно, что клапан соединен с резервуаром через сифон, что является хорошо зарекомендовавшей себя конструкцией для герметизации сжиженных газов.
2.2.6. Reset the restrictor valve to a more restricted condition in an increment of pump inlet depression (about 1 kPa) that will yield a minimum of six data points for the total calibration. 2.2.6 Частично закрыть клапан ограничителя расхода для незначительного увеличения разбавления на входе насоса (около 1 кПа), что позволит получить минимум шесть показаний для общей калибровки.
The tests are to be conducted as described in paragraphs 10.2.4. to 10.2.7., with a filling unit hose coupling connected to the test sample and with the upper non-return valve held in the open position. Испытания должны осуществляться в соответствии с процедурой, описываемой в пунктах 10.2.4 - 10.2.7, причем шланг заправочного блока подсоединяется к испытываемому образцу, а верхний обратный клапан приводится в открытое положение.
Notwithstanding the provisions of paragraph 17.9.1., the remotely controlled shut-off valve may be installed at a location in the engine bay specified by the manufacturer of the LPG-system if a fuel return system is provided between the pressure regulator and the LPG container. 17.9.3 Несмотря на положения пункта 17.9.1, дистанционно регулируемый запорный клапан может устанавливаться в моторном отделении в месте, указанном изготовителем системы СНГ, если на участке между регулятором давления и баллоном СНГ предусматривается система возврата топлива.
3 per cent +- 1.0 per cent by volume in air in the enclosed or semi-enclosed spaces of the vehicle, the main shut-off valve shall be closed to isolate the storage system. Если объемная концентрация водорода в воздухе в закрытых или полузакрытых кожухом пространствах внутри транспортного средства превышает З +- 1,0%, то должен срабатывать основной запорный клапан, полностью перекрывая систему хранения.
The automatic valve activated by an electric current shall be in a "closed" position when the current is switched off. 2.4 Автоматический клапан, который приводится в действие электрическим током, в обесточенном состоянии должен быть в положении "закрыт".
A non-return valve provided with a metal-to-metal seat, when in the closed position, shall not leak at a rate exceeding 0.47 dm3/s when subjected to an aerostatic pressure difference of 138 kPa effective pressure. Обратный клапан с металлическим седлом, контактирующим с металлом, находясь в закрытом положении, при перепаде аэростатического давления в 138 кПа по сравнению с эффективным давлением, не должен давать утечки более 0,47 дм3/с.
The drain valve failed under shock is used in tubing pumps to provide the liquid drain from tubing string during the lift operation. Клапан сливной сбивного типа используется в трубных насосах для слива жидкости из колонны НКТ при их подъеме из скважины.
This stoppage closes by pushing the button, which launch the fuel flow valve. There must be used code key GERDA to unblock it. Заключение блокировки имеет место на простое через включение кнопки (грибка), приводящей в движение клапан отрезывающий топливо.Её отблокирование происходит при использовании кодированного ключа GERDA...
Likewise, if you have the artificial valve option, you're committed to antibiotic therapy whenever you have any intrusive medical treatment at all. Кроме того, если у вас искусственный клапан, вы обязаны принимать антибиотики в случае любой инвазивной терапии, любой.
When these receptacles are manifolded in a bundle, each of them shall be fitted with an individual valve that shall be closed during transport. Если эти сосуды объединены в связку и соединены коллектором, каждый сосуд должен иметь отдельный клапан, который должен быть закрыт в ходе перевозки.
The user must install the gas supply system and ensure that the gas outlet includes a relief pressure valve for about 100 to 200 mbar. Установка системы подачи газа предпринимается самим заказчиком. При этом необходимо учесть, что на выходе газа находится предохранительный клапан от 100 до 200 мбар.
The inventive flying valve for a free piston comprises a tubular body, a detachable element, which is insertable therein and is embodied in a form of a solid of rotation, and an arrester used for limiting the detachable element travel. Летающий клапан для плунжерного лифта содержит трубчатый корпус, входящий, в него отделяемый элемент в виде тела вращения и ограничитель хода отделяемого элемента.
The pump apparatus comprises said pump and a drain device, in which the drain valve is equipped with a membrane which is removable from the outside and is formed from a material having a narrow destruction pressure range. Насосная установка содержит указанный насос и устройство слива, в котором сливной клапан снабжен снаружи сменной мембраной, выполненной из материала, имеющего узкий диапазон давления разрушения.
The valve is located in such a way that it is displaceable between support and thrust seats and the hollow rod thereof is used for communicating a cavity coupled with a signalling system to an under-valve cavity. Клапан расположен с возможностью перемещения между опорным и упорным седлами, а его шток выполнен полым для сообщения полости, сопряженной с системой сигнализации, и подклапанной полости.
Said rods, pistons and plunger cavities are provided with channels which are used for connecting the hydraulic lines of a control system thereto, wherein said control system comprises fill valves, two and three-position slide-type valves, a hydraulic lock valve and check valves. Причем в соответствующих штоках, поршнях и плунжерных пустотах выполненные каналы для присоединения к ним гидравлических линий схемы управления, которая содержит клапаны наполнения, двухпозиционные и трехпозиционный золотниковые распределители, клапан гидрозамка, клапаны обратные.
A throttle (2) is mounted in the path of the other flow and a valve (5), which is arranged thereafter, starts to work at other speeds of operation of the shock absorber rod. А на пути другого потока, установлен дроссель 2 и после него, по ходу жидкости, клапан (5), вступающий в работу на других скоростях штока амортизатора.