Английский - русский
Перевод слова Valve
Вариант перевода Клапан

Примеры в контексте "Valve - Клапан"

Примеры: Valve - Клапан
(b) a check valve that prevents reverse flow to the fill line; and Ь) контрольный клапан, предотвращающий проход водорода обратно в заправочный трубопровод; и
Is it possible to open a valve, stopcock, etc., without breaking a Customs seals or what else? Можно ли открыть клапан, стопорный кран и т.д., не нарушив таможенные печати и пломбы, или он означает что-то другое?
The enterprise carrying out the inspection has to verify that the inspected valve is of the same quality and safety standard as applicable for the new valves of the same type. Предприятие, проводящее проверку, должно удостовериться в том, что проверенный клапан соответствует такому же стандарту качества и безопасности, который применяется к новым вентилям того же типа.
(a) Internal leakage: Applicable if the Class of the component consists of internal valve seats that are normally closed during engine "OFF" condition. а) Испытание на внутреннюю утечку: применимо, если элемент данного класса включает внутренний клапан, который обычно закрыт, когда двигатель отключен.
Good. Had his mitral valve gotten too thick? хорошо хорошо его митральный клапан потолстел господи, заткнитесь!
(c) The sort of component: (T)PRD, check-valve or shut-off valve; and с) вид элемента оборудования: УСД(Т), контрольный клапан или запорный клапан, и
"Excess flow valve" (excess flow limiting device) means a device that automatically shuts off, or limits, the gas or liquid flow when the flow exceeds a set design value. 4.21 "Ограничительный клапан" (устройство ограничения потока) означает устройство, которое автоматически перекрывает или ограничивает поток газа или жидкости при превышении установленного расчетного значения.
LNG excess flow valve (excess flow limiting device); 18.3.4.6 ограничительный клапан СПГ (устройство ограничения потока);
When the warning system includes a message display system, it shall display a message indicating either the reason of the warning (for example "reagent dosing valve disconnected", or "critical emission failure"). 10.4.2 Если система предупреждения включает систему отображения сообщений, то передается сообщение, указывающее на причину предупреждения (например, "клапан дозирования реагента отключен" или "критический сбой в системе выбросов").
"2.1. The electronic control... valve in case of a switch off of the engine or a broken fuel supply pipe or..." "2.1 Электронным блоком управления... клапан в случае выключения двигателя либо повреждения топливного трубопровода или...".
(c) Any failure during the test of a valve, fitting or tubing that is not part of the intended protection system for the design shall invalidate the result. с) Если в ходе испытания выходят из строя клапан, арматура или трубопровод, которые не являются частью предусмотренной конструкции системы защиты, то результаты испытания считаются недействительными.
The distributor (5) is connected to a pressure sensor (23), a safety and the return valve (3) which are connected to the output (2) of the micro-supercharger (1). С распределителем (5) соединен датчик (23) давления, предохранительный клапан и обратный клапан (3), которые также связаны с выходом (2) микронагнетательного устройства (1).
Since then, several types of implants have followed on from the original, the Baerveldt tube shunt, or the valved implants, such as the Ahmed glaucoma valve implant or the ExPress Mini Shunt and the later generation pressure ridge Molteno implants. С тех пор, несколько различных типов имплантатов следовали как от этого оригинала, так и шунтирующей трубки Baerveldt, или клапанных имплантатов, таких как клапан Ахмеда или Express Mini шунты и вытеснившие поколением спустя Molteno имплантаты.
What if you were in the control system of gas pipelines and when a valve was supposed to be open, it was closed and the pressure built up and the pipeline exploded? Что если вы получили доступ к системе управления газопроводом, и в момент когда клапан должен был быть открыт, он был закрыт, и давление выросло, и газопровод взорвался?
means a pressure-reducing valve with a nominal ejection speed greater than the speed of propagation of a flame, thus preventing the passage of a flame front. означает редукционный клапан, у которого номинальная скорость эжекции превышает скорость распространения пламени и который препятствует таким образом прохождению пламени.
6.6.4.5.9 When pressure-building units are used, the liquid and vapour connections to that unit shall be provided with a valve as close to the jacket as reasonably practicable to prevent the loss of contents in case of damage to the pressure-building unit. 6.6.4.5.9 Если используются установки повышения давления, то в соединительных патрубках такой установки, предназначенных для подачи жидкости или пара, необходимо предусмотреть клапан, установленный как можно ближе к рубашке и препятствующий утечке содержимого в случае повреждения установки.
The bursting disc shall burst at the earliest when the initial opening pressure of the valve is reached and at the latest when this pressure reaches the test pressure of the tank to which it is fitted. Разрывная мембрана должна разрываться не раньше того момента, когда будет достигнуто давление, при котором клапан начинает открываться, и не позже того момента, когда это давление достигнет испытательного давления цистерны, на которой она установлена.
2.22. "Shut-off valve" means a valve between the storage container and the vehicle fuel system that can be automatically activated; which defaults to the "closed" position when not connected to a power source. 2.23. 2.22 "запорный клапан" означает клапан между резервуаром для хранения и топливной системой транспортного средства, который может срабатывать автоматически; штатный режим работы этого клапана, когда он не находятся под напряжением, соответствует "закрытому" положению;
The primary closure devices that isolate the high pressure hydrogen storage system, namely TPRD, check valve and shut-off valve, as described in Figure 1, shall comply with one of the following requirements: Первичные запорные устройства, обеспечивающие герметизацию системы хранения водорода под высоким давлением, а именно УСДТ, контрольный клапан и запорный клапан, показанные на рис. 1, должны соответствовать одному из следующих требований:
The valve must be tested with all the containers on which it is intended to be fitted or the manufacturer must declare by calculation for which containers types this valve is suitable." Клапан должен испытываться вместе со всеми контейнерами, для установки на которых он предназначен, либо же завод-изготовитель должен указать на основе расчетов, для какого типа контейнера данный клапан пригоден".
We have proof that your Melee Valve is defective. У нас есть доказательства, что ваш сердечный клапан был неисправен.
Valve... tell you that I shall bring this to the attention of the Board. Клапан сказать вам, что намерена вынести это вопрос на обсуждение правления.
4.17. "Valve" means a device by which the flow of a fluid may be controlled. 4.17 "Клапан" означает устройство, при помощи которого может регулироваться поток жидкости.
3,200 people received the Melee Valve since Graham Medical received FDA approval to start production. 3200 человек получили такой клапан с тех пор, как Грэм Медикал получил разрешение начать производство.
Valve in my heart just went pop. Клапан в моём сердце просто лопнул.