You think a Heimlich valve would do? |
Думаешь, клапан Хелмика поможет? |
I'm on a mitral valve. |
У меня митральный клапан. |
I have to turn the gas valve off. |
Я должен перекрыть газовый клапан. |
This is the patient's aortic valve. |
Это клапан аорты нашей пациентки. |
Her aortic valve sounds normal. |
Клапан её аорты звучит нормально. |
Shut off the number two valve! |
Закрыть клапан номер два! |
The new valve looks perfect. |
Новый клапан выглядит идеально. |
Here's a flow control valve for you. |
Это клапан управления потоком. |
I found the shut-off valve. |
Я обнаружил запорный клапан. |
And this is how you make a valve. |
Таким образом получается клапан. |
From when you kicked the valve on the fireplace. |
Когда вы пнули клапан камина. |
The main coolant valve's seized. |
Главный клапан охлаждения застрял. |
What if a valve fails? |
А если клапан сломается? |
That's the regulator valve. |
Вот и регулирующий клапан. |
A cracked valve, a stripped pipe. |
Треснувший клапан, голые трубы |
You're supposed to open the valve full! |
Ты должна открыть клапан полностью. |
It's hooked on the pressure release valve. |
Он зацеплен за декомпрессионный клапан. |
It's got a bad valve. |
У него плохой клапан. |
The left septic valve wasn't open. |
Левый клапан был закрыт. |
He needs a new valve. |
Ему нужен новый клапан. |
Number one... a porcine valve. |
Номер первый - свиной клапан. |
It's a mitral heart valve. |
Это митральный сердечный клапан. |
And this is her mitral valve. |
И опять... митральный клапан. |
I need you to help me open the valve. |
Помоги мне открыть клапан. |
Seems the intake valve is stuck. |
Кажется, впускной клапан застрял. |