| You think a Heimlich valve would do? | Думаешь, клапан Хелмика поможет? |
| I'm on a mitral valve. | У меня митральный клапан. |
| I have to turn the gas valve off. | Я должен перекрыть газовый клапан. |
| This is the patient's aortic valve. | Это клапан аорты нашей пациентки. |
| Her aortic valve sounds normal. | Клапан её аорты звучит нормально. |
| Shut off the number two valve! | Закрыть клапан номер два! |
| The new valve looks perfect. | Новый клапан выглядит идеально. |
| Here's a flow control valve for you. | Это клапан управления потоком. |
| I found the shut-off valve. | Я обнаружил запорный клапан. |
| And this is how you make a valve. | Таким образом получается клапан. |
| From when you kicked the valve on the fireplace. | Когда вы пнули клапан камина. |
| The main coolant valve's seized. | Главный клапан охлаждения застрял. |
| What if a valve fails? | А если клапан сломается? |
| That's the regulator valve. | Вот и регулирующий клапан. |
| A cracked valve, a stripped pipe. | Треснувший клапан, голые трубы |
| You're supposed to open the valve full! | Ты должна открыть клапан полностью. |
| It's hooked on the pressure release valve. | Он зацеплен за декомпрессионный клапан. |
| It's got a bad valve. | У него плохой клапан. |
| The left septic valve wasn't open. | Левый клапан был закрыт. |
| He needs a new valve. | Ему нужен новый клапан. |
| Number one... a porcine valve. | Номер первый - свиной клапан. |
| It's a mitral heart valve. | Это митральный сердечный клапан. |
| And this is her mitral valve. | И опять... митральный клапан. |
| I need you to help me open the valve. | Помоги мне открыть клапан. |
| Seems the intake valve is stuck. | Кажется, впускной клапан застрял. |