| Silicon Valley, it seems, has more potency than the Pentagon. | Силиконовая долина, по-видимому, имеет большую эффективность, чем Пентагон. |
| It's even the same on The Valley. | Это почти как "Долина". |
| In spite of its agricultural productivity, the San Joaquin Valley has the state's highest rate of food insecurity. | Несмотря на высокую продуктивность сельского хозяйства, долина Сан-Хоакин имеет самый высокий в штате уровень продовольственной безопасности. |
| His activism has helped to preserve the Yosemite Valley, Sequoia National Park and many other wilderness areas. | Благодаря его активной деятельности были сохранены долина Йосемити, национальный парк Секвойя и другие уголки дикой природы. |
| In the late 1970s and early 1980s, the Tanana Valley was designated as a potential agricultural area for Alaska. | В конце 1970-х и в начале 1980-х, долина Тананы определялась как потенциальная сельскохозяйственная область для Аляски. |
| In fact, maybe this experiment was the reason that Silicon Valley got off to its great start with innovation. | Вообще, может этот эксперимент был причиной того, что Силиконовая Долина получила великий старт с инновациями. |
| And that's why they say that Silicon Valley has been powered by ICs. | И поэтому говорят, что Силиконовая Долина поднялась и за счет интегральных схем. |
| He made his film debut in How Green Was My Valley (1941). | В фильмах марш впервые прозвучал в картине «Как зелена была моя долина» (1941 г.). |
| During the 1862 Valley Campaign, Carroll commanded the 4th Brigade in James Shields' division. | Весной 1862 года, во время кампании в долина Шенандоа, Кэрролл командовал бригадой в дивизии Джеймса Шилдса. |
| The museum consists of three independent parts: the Little Wooden Town, the Wallachian Village and the Water Mill Valley. | Музей состоит из трёх отдельных частей: Маленький деревянный посёлок, Валашское село и Долина мельниц. |
| Silicon Valley has long been the place to develop new technology, start new companies and get really rich. | В течение долгого времени Силиконовая Долина была местом развития новых технологий, основания новых компаний и обогащения. |
| West Valley, near the lake. | Западная Долина, недалеко от озера. |
| And somewhere in the northwestern part of it is a place my people call the Valley of the Starving Men. | А где-то в северо-западной её части есть место, называемое моим народом Долина Голодающих людей. |
| And that's not the only trick we learned from Silicon Valley. | И это не единственная вещь, которой нас научила Силиконовая долина. |
| So we've got Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, | Итак, что у нас: Силиконовая Долина, Коннектикут, Небраска, |
| The Valley is crawling with Ryans. | Долина так и кишит подобными райанами. |
| alg poolside meetings at a Valley resort... | "ЭйАйДжи" проводит встречи у бассейна на курорте Долина... |
| The Ferghana Valley also extends into Uzbek and Kyrgyz territory. | Ферганская долина также входит в территорию Узбекистана и Кыргызстана. |
| California's two most famous industries, Silicon Valley and Hollywood, depend on infusions of talent from abroad. | Две наиболее выдающиеся отрасли экономики Калифорнии, «Силиконовая долина» и Голливуд, зависят от притока талантов из-за границы. |
| The Ferghana Valley has been particularly targeted by the Islamic Movement of Uzbekistan, an armed extremist group based in Uzbekistan. | Ферганская долина является объектом особого внимания со стороны Исламского движения Узбекистана, вооруженной экстремистской группировки, базирующейся в Узбекистане. |
| Arun Valley is one of the most important mountainous regions, embodying rich flora and fauna of global significance, in Nepal. | Арунская долина является одним из наиболее важных горных регионов страны, который отличается богатой флорой и фауной мирового значения. |
| Raritan Valley is the only facility in the world focused on quantum splintering. | "Раританская долина" - единственное учреждение в мире, сфокусировавшееся на квантовом расщеплении. |
| Valley Of The Dolls, Return To The Valley Of The Dolls, | Долина Кукол, Вернуться В Долину Кукол, |
| It is estimated that about 89 locations around the world call themselves something with "Silicon" or "Valley" in the name to rival the original Silicon Valley in the United States. | Согласно оценкам, около 89 центров во всем мире используют в своих названиях что-то вроде "силиконовая" или "долина" в знак соперничества с изначальной Силиконовой долиной в Соединенных Штатах. |
| The main road to Karategin Valley via Kofarnihon is closed for United Nations international personnel, as is the Karategin Valley and the districts of Romit, Kofarnihon, Tavildara, Darband and Faizabad. | Главная дорога в Каратегинское ущелье через Кофарнихон, так же, как и Каратегинская долина и районы Ромита, Кофарнихона, Тавилдары, Дарбанда и Файзабада, закрыты для международного персонала Организации Объединенных Наций. |