| Happy Valley must have lived up to its name. | Видимо, Счастливая долина оправдывает своё название. |
| Valley is not a place for a person born in the Cordillera. | Долина не место для человека, рожденного в Кордильерах. |
| It's the Valley of the Lost Souls. | Так это же долина затерянных душ. |
| Hudson Valley Sanitarium will be open for business with all the newest and most relevant equipment. | Санаторий "Долина Хадсона" будет открыт с самым новым и современным оборудованием. |
| And for the Hezbollah, "Martyr Valley". | И для Хезболлы "Долина Мучеников". |
| This is Silicon Valley, all right, not... | Это же Силиконовая Долина, а не... |
| That is why Silicon Valley is one of the hottest neighborhoods in the world. | Поэтому Силиконовая Долина - один из крутейших районов мира. |
| We were the talk of the Valley, but... | О нас говорила вся Долина, но... |
| Now, Mathare Valley is one of the oldest slums in Africa. | Так, Долина Мафаре одна из старейших трущоб в Африке. |
| The Valley of Perdition was created by the ancient Wizards as a defense against intruders from the New World. | Долина Погибели была создана Волшебниками древности, как защита против злоумышленников из Нового Мира. |
| It's called Valley Tan, made from... | Называется Долина Тан, сделано из... |
| Beginning in mid-September, the swarms from the current reproduction cycle will move towards the centre and north of Mauritania or towards the south-west (the Mauritanian coast or the valley of the Senegal), depending on climatic conditions (wind and rain). | Стаи, появляющиеся в настоящее время, будут начиная с середины сентября в зависимости от климатических условий (ветер и дожди) мигрировать либо в центральном и северном направлении в Мавританию, либо в юго-западном направлении (побережье Мавритании или речная долина Сенегала). |
| Within the Central Valley there are four wine growing subregions: the Maipo Valley, the Rapel Valley, the Curicó Valley and the Maule Valley. | В Центральной долине расположены четыре винодельческих субрегиона: Долина Майпо, регион Rapel, долина Курико и долина Мауле. |
| The program will include the establishment of a local park and promenade while maintaining the agricultural fields, open spaces, landscape and tradition of the Valley's residents, thus transforming the Sakhnin Valley into a national ecological and tourist attraction. | Программа будет включать создание местного парка и места для прогулок при сохранении сельскохозяйственных полей, открытых пространств, пейзажа и традиций жителей долины, благодаря чему долина Сахнин станет национальной экологической и туристической достопримечательностью. |
| Egyptologists use the acronym KV (standing for Kings' Valley) to designate tombs located in the Valley of the Kings. | Египтологи используют аббревиатуру KV (англ. Kings Valley, то есть «королевская долина») для обозначения захоронений расположенных в Долине Царей. |
| 1 - The Valley Technical (Web site focused on Blabaraltguenip). | 1 - Долина Технические (веб-сайт сосредоточено на Blabaraltguenip). |
| The town is the only commercial centre for both Upper and Lower Dibang Valley Districts. | Город является единственным торговым центром в округах Верхняя и Нижняя долина Дибанг. |
| Nicholas Reeves and Richard H. Wilkinson: The Valley of the Kings. | Николас Ривз и Ричард Уилкинсон: Долина царей. |
| The Wye Valley witnessed the birth of British tourism in the 18th century. | Долина Уай стала свидетелем рождения туризма в Уэльсе в XVIII веке. |
| Napa Valley is considered one of the premier wine regions in the world. | Долина Напа считается одним из лучших винодельческих регионов в мире. |
| The Kathmandu Valley is the most developed and populated place in Nepal. | Долина Катманду является наиболее развитой и населённой частью Непала. |
| The Valley of Ashes was a grotesque place. | Долина Шлака была поистине гротесковым местом. |
| It looks like Clear Valley's day at last. | Таких дней Ясная Долина ещё не видела. |
| Silicon Valley and Microsoft are both on the West Coast. | Силиконовая Долина и Майкрософт расположены на западном побережье. |
| The area is known as the Golden Valley. | Это место известно как Бойцовская долина. |