Английский - русский
Перевод слова Valley
Вариант перевода Долина

Примеры в контексте "Valley - Долина"

Примеры: Valley - Долина
Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables. Голливуд собирается вокруг своих столов для принятия решений, и Долина собирается вокруг своих столов для принятия решений.
How was Sun Valley, Miss Farley? - Did you see Tom Tyler? Как вам Солнечная Долина, мисс Фарли?
The Valley of the Ten Peaks was featured on the reverse side of the 1969 and 1979 issues of the Canadian twenty dollar bill. Долина была изображена на оборотной стороне канадской 20-долларовой купюры 1969 и 1979 годов выпуска.
A standard gauge railway line Kharga - Qena (Nile Valley) - Port Safaga (Red Sea) has been in service since 1996, but has been decommissioned soon after. Железнодорожная ветка Харга - Кена (долина Нила) - Сафага (Красное море) функционирует с 1996 года.
The Geithner proposal aims to rein in all of them to some degree. Fear of crises is understandable, yet without these new, creative approaches to financing, Silicon Valley might never have been born. Боязнь кризиса понятна, но без подобных новых, творческих подходов к финансированию Силиконовая долина могла бы так никогда и не появиться.
Only Zadné Meďodoly, Predné Meďodoly and Dolina Siedmych prameňov (Valley of Seven Springs) are open for tourists. Для туристов являются доступными только крайние долины Задне Медедолы, Предне Медедолы и Долина Сиедмих Праменев.
The Valley of the Moon Vintage Festival takes place late each September, and is California's oldest celebration of its winemaking heritage. Ретро фестиваль «Лунная Долина» в долине Сонома стартует каждый сентябрь, это самый старый праздник, отмечающий наследие калифорнийского виноделия.
Equally old is the Mariner Valley a strange, vast, mist-filled chasm. Примерно того же возраста и долина Маринер, странная, гигантская, заполненная туманом бездна.
The only canal of Percival Lowell that corresponds to anything real is Mariner Valley. Единственная система каналов, хоть чем-то похожая на описания Персиваля Лоуэлла - это долина Маринер.
While some associate wineries with large winemaking regions such as Napa Valley and Sonoma Valley in California, the Barossa Valley in Australia or the legendary wine regions of France (Bordeaux, Burgundy, Champagne) and Italy, wineries can be found nearly everywhere. Хотя большинство людей знают только винодельни из больших винодельческих регионов, таких как долина Напа и долина Сонома в Калифорнии, или легендарные вина регионов Италии, винодельни можно найти почти везде.
During this time, Dallas became known as Texas's Silicon Valley, or the "Silicon Prairie". В 1990-х Даллас стал известен как техасская Силиконовая долина, или же Силиконовая прерия.
The King, who was then staying in the Nubra Valley near Shey, loved the gift of the statue. Царь, тогда живший в Нубра (долина) около Щел, принял статую как дар.
Linguistic studies of the Kwevkepaya (Southern), Tolkepaya (Western), Wipukepa (Verde Valley), and Yavepe (Prescott) dialects have been published (Mithun 1999:578). Были опубликованы лингвистические исследования диалектов квевкепая (южный), толкепая (западный), випукепа (долина Верде) и явепе (Прескотт) (Митхун 1999:578).
The Virginia Challenge Cup, which our grand Lady Julia brought us, is something Clear Valley has been wanting for a long time. Кубок Вирджинии, принесла нам великолепная Леди Джулиям. Ясная Долина мечтал о нем мечтал долгое время.
He got a job working for Raytheon, designing guidance systems, which was part of the Route 128 high-tech axis in those days - so the equivalent of Silicone Valley in the '70s. Он устроился в компании Рэйтеон, где разрабатывались системы наведения, и которая в 70-е была частью скопления высокотехнологичных компаний трассы 128 - своеобразная Кремниевая долина того времени.
Silicon Valley started in the 1950's with a modest plan by Frederick Terman, a farsighted dean of Stanford's Engineering School, to create an Industrial Park on unused Stanford land. Силиконовая Долина началась в 1950-х годах со скромного плана Фредерика Термана, дальновидного декана Станфордской Инженерной Школы, который предложил создать Промышленный Парк на неиспользованной земле Станфорда.
There are no classic locational factors that explain the meteorical rise in prominence of "e-regions", such as Silicon Valley and Seattle in the United States of America or Bangalore in India. Ни одним из классических географических или территориальных факторов нельзя объяснить, например, стремительный расцвет таких связанных с электроникой районов и городов, как Силиконовая долина и Сиэтл в Соединенных Штатах или Бангалор в Индии.
Kyrgyzstan's climate is extremely diverse due largely to its mountainous terrain -dry continental to sub-polar in high Tien Shan, with the northern foothills being a cool temperate zone, subtropical in southwest (Fergana Valley). Ввиду сильной пересеченности рельефа на территории Киргизстана климатические условия довольно неоднородны - в высокогорных районах Тянь-Шаня погода имеет все признаки субполярного климата, в юго-западных областях (Ферганская долина) - субтропического, а в северных предгорьях климат почти умеренный.
Yosemite Valley and the Mariposa Grove were ceded to California as a state park, and a board of commissioners was proclaimed two years later. Долина Йосемити и роща Марипоса были переданы Калифорнии, им был предоставлен статус парка штата, а спустя два года была назначено правление специальных уполномоченных.
They include "The Turčianske Valley" (2000), "Eastern morning" (2001) and "Lone traveller" (2002). Среди таких работ - «Турчьянская долина» (2000), «Пасхальное утро» (2001), «Одинокий странник» (2002).
The city is the main city of the Valle Latina ("Latin Valley"), an Italian geographical and historical region that extends from south of Rome to Cassino. Латинская долина (итал. Valle Latina) - географический и исторический регион Италии, который тянется от юга Рима до Кассино, что соответствует восточной части древнего римского Лация.
Indeed, America's technological lead - together with its enormous capital assets and dynamic business culture, exemplified in Silicon Valley - could ultimately reinforce its global standing. Более того, технологическое лидерство, наряду с колоссальными финансовыми активами и динамичной бизнес-культурой (её примером служит Силиконовая долина), может даже укрепить глобальные позиции США.
"Donbas", Donetsk, 1982 Kimstach, pp. 381 Gorelova, LN, Dogadina T., Krivitsky IA Enchanted Valley. «Донбасс», Донецк, 1982 Горелова Л. Н., Догадина Т. В., Кривицкий И. А. Зачарованная долина.
The Neelam Valley in Azad Kashmir is completely cut off because of India's constant firing, resulting in a humanitarian crisis for 100,000 Kashmiris. Долина Нилам в Азад Кашмире полностью отрезана из-за постоянного обстрела, осуществляемого Индией, и в результате около 100000 кашмирцев оказались в ситуации гуманитарного кризиса.
Silicon Valley is loaded with startup companies, and with former startups like Intel and Cisco Systems that grew very big, very fast. Силиконовая Долина загружена компаниями новичками и бывшими новичками, такими как Intel и Cisco Systems, которые стали очень быстро очень большими компаниями.