Английский - русский
Перевод слова Valley
Вариант перевода Долина

Примеры в контексте "Valley - Долина"

Примеры: Valley - Долина
Shoking! ...Or all the valley's hushed and white with snow... Шокирующе! ...Или вся долина притихнет и побелеет от снега...
The eruptions are proof that the valley is still rifting apart. Они - доказательство того, что долина продолжает трескаться.
The rocky valley below tells an even longer story, one that affects us all. Каменная долина внизу хранит ещё более длинную историю, которая относится ко всем нам.
And the land is as green as the valley of Adam. И земля стала так зелена, как долина Адама.
And within seconds the entire valley is applauding in unison with each of my steps. И за несколько секунд вся долина аплодирует в унисон каждому моему шагу.
Many years ago, this entire valley was covered in agua. Много лет назад вся эта долина была под водой.
How green was my valley then. Как зелена была тогда моя долина.
This valley will be protected from the Keeper's destruction. Эта долина будут защищена от разрушения Владателя.
Going through these mountains somewhere, there's a green valley. Нужно идти через горы туда, где зеленая долина.
Today, this valley is hidden by debris that has accumulated over the centuries. В наши дни долина скрыта развалинами, накопившимися на протяжении столетий.
Today the valley makes up 40 percent of Lebanon's arable land. Сегодня долина составляет 40 процентов культивируемой земли Ливана.
This valley, or part of it, was a glacial refugium during the last ice age. Эта долина, или ее часть, была ледниковым рефугием во времена последнего ледникового периода.
Mr. O'Dwyer, that valley is at least a two day walk... Мистер О'Двайер, эта долина по меньшей мере в двух днях ходьбы...
Yet at this level of detail even a great river valley seems utterly lifeless. И всё же даже в таком масштабе огромная речная долина кажется совсем неживой.
This valley is peppered with strangely pitted rocks. Эта долина покрыта странными пористыми камнями.
The territories of western Herzegovina and the valley of the Neretva river are now virtually ethnically clean of Serbs. Территория Западной Герцеговины и долина Неретвы сейчас практически полностью "очищены" от сербов.
Those areas included Garm, the Karategin valley and the Tavildara sector. К этим районам относятся Гарм, Каратегинская долина и Тавильдаринский сектор.
It features a valley in bloom and a shining sun. На нем изображена цветущая долина и сияющее солнце.
This desolate area is a valley of ashes, a fantastic farm where ashes grow like wheat. Этот пустырь - долина шлака невероятная ферма, на которой шлак выращивают как пшеницу.
In a lot of ways, this valley represents... what your great grandfather, Nat, saw in our country... Во многом эта долина представляет то, что в нашей стране видел твой великий отец, Нэт...
You know, this valley's in the books as a place of outstanding natural beauty. Наша долина - места с необычайно красивой природой.
Kathmandu valley was subject to CPN-M blockades twice in 2004 and its swelling population will likely remain a highly vulnerable target for the insurgents in 2005. В 2004 году долина Катманду дважды подвергалась блокадам со стороны КПН-М, и ее растущее население скорее всего останется уязвимой целью для повстанцев и в 2005 году.
Actually it is any not a valley, but a secret I shall not open, descend(go) in a hike and all will see. На самом деле это никакая не долина, но секрет открывать не буду, сходите сами в поход и все увидите.
The hospitable Nile valley was surrounded by harsh desert, populated by peoples the Egyptians regarded as uncivilized enemies of order. Наряду с этим, гостеприимная долина Нила была окружена суровой пустыней, населённой враждебными народами, с которыми египтяне периодически воевали и считали их нецивилизованными.
In approximately 1330, climate change made the valley more arid and water tables dropped. Около 1330 года в результате изменения климата долина стала более сухой, уровень осадков упал.