Английский - русский
Перевод слова Valley
Вариант перевода Долина

Примеры в контексте "Valley - Долина"

Примеры: Valley - Долина
It's the valley, man. Это долина, чувак.
It's the valley of genuine connection. Это долина подлинной близости.
Then another hilland another valley. Потом другой холм, и другая долина.
During the reporting period, work was in progress to construct a new health centre in North Shouneh, Jordan Valley, and to expand Irbid health centre and Musherifeh mother and child health centre. В отчетный период велась работа по строительству нового медицинского центра в северной Шуне, долина реки Иордан, и расширялись медицинский центр в Ирбиде и центр охраны здоровья матери и ребенка в Мушерифе.
The valley is close to the Nubra Valley. Долина смыкается с Нубрской долиной.
And the entire valley goes crazy. Вся долина сходит с ума.
To the east extends the wide Namdalen valley. К востоку Алханчуртская долина расширяется.
This valley is gift of the Nile. Эта долина - дар Нила.
This valley is my home. Эта долина - мой дом.
The prettiest little valley you ever saw. самая красивая долина из всех.
Mobile dental unit, Jordan valley Передвижное стоматологическое отделение, Иорданская долина
Starboard side, this valley! Справа по борту, там долина!
This whole valley is pretty much full of elk. Вся долина полна лосями.
Knows about all our valley! Об этом знает вся наша долина!
It's a sauv blanc, Loire valley. Совиньон Блан, Луарская долина.
It's in a small valley, Tommy. Там небольшая долина, Томми.
So this is the blue valley. Так значит это Голубая Долина.
Is there a valley past that mountain? За той горой есть долина?
This valley of contrasts promises an unforgettable holiday for each and every one of its guests. Долина контрастов сулит всем своим гостям незабываемый отдых.
This huge ice-filled valley is so large it's clearly visible from space. Эта огромная, заполненная льдом долина настолько огромна, что ее отчетливо видно из космоса.
It's quite a deep valley, isn't it? Ёта долина в глубокой впадине.
For a long time, the construction of a road into the Kaisertal valley was hotly contested as it was the only inhabited valley in Austria without road access. Долгое время строительство дороги в долину Кайзерталь было причиной острых дебатов, так как это была единственная населенная долина в Австрии без дороги.
Two valley have character of canyon, Prosiecka valley is from rock and Kvačianska valley valley runs greenwood. Обе долины имееют характер каньона, Просиецка - каменистая долина, а Квачианска проходит через лиственный лес.
Because of climate conditions within the valley that meant that winter was harsh and that spring was virtually nonexistent, the valley had remained uninhabited for a long time. По причине климатических условий - суровой зимы и короткой весны - долина, где располагается коммуна, длительное время не имела постоянного населения.
And the entire valley goes crazy. Вся долина сходит с ума.