The Drin valley is the lowest part of the district. | Долина реки Дрин является самой низкой частью рельефа района. |
The Ferghana Valley has been particularly targeted by the Islamic Movement of Uzbekistan, an armed extremist group based in Uzbekistan. | Ферганская долина является объектом особого внимания со стороны Исламского движения Узбекистана, вооруженной экстремистской группировки, базирующейся в Узбекистане. |
The Ingala Valley is located 75 km south of Tyumen, at the mouth of the Iset River. | Ингальская долина находится в 75 км к югу от Тюмени, в устье Исети. |
The Maule Valley has retained large plantings of the local País; gradually it is being replaced with other red wine varieties. | Долина Мауле имеет наиболее крупные виноградники сорта Pais; который, однако, в последнее время вытесняется другими сортами красного винограда. |
The only canal of Percival Lowell that corresponds to anything real is Mariner Valley. | Единственная система каналов, хоть чем-то похожая на описания Персиваля Лоуэлла - это долина Маринер. |
Thus, he set an ambush with 40 of his men in a valley near the entrance of Kato Simi and waited for the Germans. | Таким образом, он устроил засаду с 40 своими людьми в ущелье, у въезда в Като Сими, и ожидал появления немцев. |
To address oft-repeated allegations of the Abkhaz side, it would be a useful confidence-building measure and possibly a preventive action to send a Special Mission to ascertain the facts and make a thorough evaluation of the situation in the valley. | Для проверки частых обвинений абхазской стороны было бы полезно в качестве меры укрепления доверия и, возможно, превентивной акции направить туда специальную миссию для установления фактов и тщательной оценки ситуации в ущелье. |
The last remaining significant area containing heavy weapons is in the Panjshir Valley, where a small ISAF detachment is providing assistance. | Последним крупным районом, где еще остается тяжелое оружие, является Панджшерское ущелье, где сейчас оказанием помощи занимается небольшое подразделение МССБ. |
Concerning Chechen refugees in Pankisi Gorge (Georgia), UNHCR appreciates the role of OSCE in helping to reduce tensions through border monitoring, while UNHCR addresses protection and assistance issues in the valley. | Что касается чеченских беженцев в Панкисском ущелье (Грузия), то УВКБ с признательностью отмечает роль, которую ОБСЕ играет в ослаблении напряженности путем осуществления наблюдения на границе, в то время как УВКБ занимается вопросами обеспечения защиты и оказания помощи в этой долине. |
The Rize and Zechawa valleys flow from the south and meet at the centre of the site where they form the Shuzheng valley, flowing north to the mouth of the valley. | Ущелья Жицзэ и Цзэчава направлены с юга и сходятся в центре, где они образуют ущелье Шучжэн, направленное на север к устью долины. |
The video was filmed on December 16, 2009 at a mansion in Simi Valley, California. | Съёмки проходили 16 декабря 2009 года в особняке в Сими Вэлли, Калифорния. |
Blue Valley, birthplace of the third Flash (Wally West) and home of Stargirl. | Блю Вэлли, там родился третий Флэш (Уолли Уэст) и эта родина Старгёрл. |
Topeka Valley Huskies, and your Smallville Crows! | Топека Вэлли Хаскиз и вашими Воронами из Смолвиля! |
After two years he moved to Southend United in the third division but returned to The Valley for a third spell with Charlton two seasons later. | Через два года он переехал в «Саутенд Юнайтед», но вернулся на «Вэлли» в третий раз два сезона спустя. |
Smith attended Platte Valley High School in Kersey, Colorado where he was regarded as the state's premier prep player during his senior season in 2003-04. | Смит начал обучение в школе Плэтт Вэлли в городе Керси (Колорадо), где начал готовиться к выступлениям в сборной штата в сезоне 2003-04. |
You infected the people in Lamb Valley to turn a profit. | Ты заразил людей в Ламб Валли для собственной выгоды. |
On Tuesdays he's in Spring Valley. | По вторникам он в Спринг Валли. |
In another phase scheduled for 2005, the roads around the capital (the Valley) will be upgraded. | В рамках этапа, рассчитанного на 2005 год, будет проводиться реконструкция дорог вокруг столицы территории (Валли). |
Monson often spent weekends with relatives on their farms in Granger (now part of West Valley City), and as a teenager, he worked at a printing business his father managed. | Монсон часто ночевал у родственников на ферме в городе Грейнджер (теперь часть города Уэст Валли Сити), и будучи подростком, Монсон принял работу в полиграфии, которой заведовал отец Монсона. |
It is within the Creosote Rings Preserve of the Lucerne Valley and Johnson Valley. | Оно находится в заповеднике креозотовых колец Люцерн Валли и Джонсон Валли. |
It's an industrial laundry at 141 Juniper Valley Road. | Это прачечная на Джунипер Велли Роуд, 141. |
There is no doubt in my mind that it was a Napa Valley Merlot. | И нет никакого сомнения, что это мерло из Напа Велли. |
After Jones received considerable criticism in Indiana for his integrationist views, the Temple moved to Redwood Valley, California in 1965. | После того как Джим Джонс со своими последователями подверглись сильной критике, «Храм народов» в 1965 году перебрался в Редвуд Велли (англ.)русск. в Калифорнии. |
No McFly ever amounted to anything in the history of Hill Valley. | Ни один МакФлай еще никем не стал за всю историю Хилл Велли. |
Other regions such as the Fraser Valley, North Okanagan, Peace Liard, and North West have immunization rates that fall below 80 percent. | В других районах, например Фрейзер Велли, Северный Оканаган и Пис Лиард, а также в северо-западном регионе уровни вакцинации составляют ниже 80%. |
I've got a message from Rivelin Valley police. | У меня сообщение от полиции Ривелин Валлей. |
At the end of October, all Education and Health offices were opened in the Bandama valley and Savana regions, which constitute the two regions of the North. | В конце октября возобновили работу все образовательные и медицинские учреждения в регионах Бандама Валлей и Савана, которые являются двумя регионами северной части страны. |
He later signed with the NBA D-League club Rio Grande Valley Vipers. | Он также автоматически подписал контракт с клубом Лиги развития НБА «Рио-Гранде Валлей Вайперс». |
According to the territorial Government, in 2009 EC$ 2.3 million were spent on improving the Territory's schools environment, specifically by the construction of additional classrooms at Valley Primary School and the upgrade of a vocational and technical facility at the Albena Lake-Hodge Comprehensive School. | По данным администрации территории, в 2009 году 2,3 млн. восточнокарибских доллара были израсходованы на улучшение условий обучения в школах, прежде всего на строительство дополнительных классных комнат в начальной школе Валлей и модернизацию профессионально-технического отделения общеобразовательной школы «Албена Лейк-Ходж». |
Former Vice President and Treasurer of The Tolstoy Foundation, Inc. in Valley Cottage, N.Y. (1995-2002). Actively involved in the Russian-American community through church and other charitable projects. | Вице-президент фармацевтической корпорации в отставке, вице-председатель и казначей Толстовского фонда (Валлей Коттадж, штат Нью-Йорк), казначей Покровского прихода в Наяке, штат Нью-Йорк. |
And Sudden Valley just sort of implies that something awful could happen all of a sudden. | А Стремительная Впадина отчасти означает, что внезапно может произойти что-то ужасное. |
You know, Sudden Valley conjures up the image of a sinkhole, no? | Знаете, Стремительная Впадина ассоциируется с выгребной ямой. |
What do you think of when you hear the words, "Sudden Valley"? | О чём ты думаешь, когда слышишь "Стремительная Впадина"? |
The state is divided into five natural regions: the Volcanos of the Valley of Mexico, the hills and plains north of the state, the western mountains, the Balsas Depression and the mountains and valleys of the southeast. | Мехико можно разделить на 5 основных географических районов: Вулканы долины Мехико, холмы и равнины севера штата, западные горы, впадина Бальсас и горы и доли юго-востока. |
On the other side of an enormous deep valley That was shadowed by the setting sun. | За ними бесконечная впадина как распростёртая на запад. |
Soon after, both Stevens and James were taken off television and sent back to Ohio Valley Wrestling. | После этого оба были сняты с шоу и отправлены обратно в Ohio Valley Wrestling. |
Among others you'll find the videos for 'The Wedding' or 'King of Nowhere' there as well as the fan video for 'The Valley'. | Среди прочего вы найдете здесь клипы к, The Wedding' и, King of Nowhere', а так же фан видео к песне, The Valley'. |
She served as director of the Dulais Valley Partnership from 1998-2001, an organization that "finds solutions to the social and economic deprivation of the Dulais Valley". | В 1998-2001 она была директором Dulais Valley Partnership, организации стремившейся «найти решения для социо-экономический проблем долины Дулейса». |
The Bad Kids is a 2016 documentary film about students at risk of dropping out who attend an alternative school in Yucca Valley, California. | Плохие дети (англ. The Bad Kids) - документальный фильм США 2016 года об учениках из группы повышенного риска по неуспеваемости, которые посещают альтернативную школу в г. Юкка-Вэлли (англ. Yucca Valley), штат Калифорния. |
"Peace in the Valley" is featured in the film A Life Less Ordinary (1997). | «Рёасё in the Valley» в фильме Жизнь хуже обычной. |
While much of San Francisco and Marin County was devastated, many fled to Mill Valley and most never left. | В то время, как большая часть Сан-Франциско разрушены, многие переехали в Милл-Валли, большинство из них остались жить здесь. |
Richardson's name was later applied to Richardson Bay, an arm of the San Francisco Bay that brushes up against the eastern edge of Mill Valley. | Фамилия Ричардсона затем распространилась на залив Ричардсон, ответвление залива Сан-Франциско впадающее напротив восточной части Милл-Валли. |
The Mill Valley Fall Arts Festival became a permanent annual event and the old Carnegie library was replaced with an award-winning library at 375 Throckmorton Ave. | Фестиваль искусств «Осень в Милл-Валли» стал ежегодным событием, а вместо старой библиотеки Карнеги начала работать библиотека на бульваре Трокмортона, 375. |
This trend has also transformed Mill Valley's commercial activity, with nationally recognized music store Village Music having closed, then replaced in 2008 by more commercial establishments. | Этот тренд также изменил коммерческую жизнь Милл-Валли, когда известный всей стране музыкальный магазин Виллидж мьюзик закрылся, и к 2008 году его место заняли более рыночно рентабельные компании. |
The other CDP with a Mill Valley mailing address is Tamalpais-Homestead Valley. | Другая такая местность, пользующаяся почтовыми реквизитами Милл-Валли - это долина Тамальпайс-Гомстед. |
In his later years, he ran a small research lab in Squaw Valley. | В последние годы жизни он управлял маленькой исследовательской лабораторией в Скво-Вэлли. |
The resort brings in accomplished yoga teachers and many well-known musical performers every July, and has for forty-five years provided the summer premises of the Squaw Valley Community of Writers. | В июле курорт собирает опытных учителей йоги и многих известных музыкальных исполнителей и в течение сорока пяти лет предоставлял летние помещения сообществу писателей Скво-Вэлли. |
The event signaled the rise of U.S. skiing to the level of world-famous European skiing, and Squaw Valley's preparedness for the games showed the international community resorts offered world-class facilities. | Это событие ознаменовало подъём лыжного спорта США до уровня всемирно известных европейских лыжников, а готовность Скво-Вэлли к играм продемонстрировала международному сообществу, что горнолыжные курорты США представляют объекты мирового класса. |
Former University of Nevada star skier, Wayne Poulsen, purchased the first 2,000 acres (8.1 km2) of Squaw Valley Ski Resort from the Southern Pacific Railroad. | Бывший звёздный лыжник Университета Невады Уэйн Поульсен приобрел первые 8,1 км2 горнолыжного курорта Скво-Вэлли у Южно-Тихоокеанской железной дороги. |
Squaw Valley Ski Resort in Olympic Valley, California, is one of the largest ski areas in the United States, and was the host site of the entire 1960 Winter Olympics. | Горнолыжный курорт Скво-Вэлли (англ. Squaw Valley Ski Resort) в Олимпийской долине, Калифорния, является одним из крупнейших горнолыжных зон в Соединенных Штатах и был местом проведения зимних Олимпийских игр 1960 года. |
And I don't think we're in the Valley anymore. | Но я думаю, мы уже не в Сан-Фернандо. |
Several members of the group, including Post, moved into a house in San Fernando Valley together. | Некоторые из них, включая Поста, вместе переехали в дом в Сан-Фернандо. |
I think Rick Bang lives in a one-bedroom apartment in the San Fernando Valley and gets paid to do it on camera. | Я думаю, что он живет в однокомнатной квартире в Долине Сан-Фернандо зарабатывая на жизнь, делая это на камеру. |
The Police also said that this gang has been spreading "like an octopus" and now has members throughout South-Central Los Angeles, Inglewood, Gardena, Compton, Lynwood, Lancaster, Palmdale, the Firestone area and the San Fernando Valley. | Полиция также заявила, что эта банда распространяется «как осьминог» и в настоящее время имеет членов в южно-центральном Лос-Анджелесе, Инглвуде, Гардене, Комптоне, Линвуде, Ланкастере, Палмдейле, районе Файрстоуна (некорпоративном) и долине Сан-Фернандо. |
Encino is situated in the central portion of the southern San Fernando Valley and on the north slope of the Santa Monica Mountains. | Энсино находится в центральной части на юге долины Сан-Фернандо северного склона гор Санты-Моники. |
Well, as Jacinda and I were enjoying our succulent lobsters from Maine, paired with an earthy yet elegant Pinot Noir from sonoma valley... | Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей... |
He's the best player to ever come out of Valley. | Он был лучшим игроком за всю историю Вэллей. |
I need units at 22, Green Valley lane | Подразделение на Грин Вэллей Лейн 22. |
Do you know the Death Valley Bomb? | Ты знаешь Дэз Вэллей Бомбз? Нет... |
Do you hear that? 22 Green Valley Lane. | Грин Вэллей Лейн 22. |
In the lower Juba valley, levels of acute malnutrition among children under five has doubled to 20 per cent. | В долине нижней Джуббы уровни острого недоедания среди детей до пяти лет удвоились и достигли 20 процентов. |
The security situation in Kismayo, which has been relatively calm, is becoming fragile, mainly owing to the emergence of localized disputes along the lower Juba Valley and, to a lesser extent, to the spilling over of tensions from Mogadishu. | Положение в плане безопасности в Кисмайо, обстановка в котором была относительно спокойной, приобретает все более нестабильный характер, что происходит главным образом вследствие возникновения местных споров в долине Нижней Джуббы и в меньшей степени под влиянием напряженности, существующей в Могадишо. |
Northern Gedo and the riverine areas of the Juba Valley were at moderate risk of famine. | В Северном Джедо и в речных районах долины Джуббы возникла ощутимая опасность голода. |
Most of those in need are located along the Juba Valley and in the Gedo region, where malnutrition rates exceed the 15 per cent emergency threshold and cattle losses are estimated at between 40 and 60 per cent. | Большинство этих нуждающихся проживают в долине Джуббы и в районе Гедо, где уровень недоедания превышает чрезвычайный пороговый показатель в 15 процентов, а потери среди скота оцениваются в диапазоне от 40 до 60 процентов. |
In the 1940s, the first fugitive slaves from the Shebelle valley began to settle in the Jubba valley. | В 1840-х первые беглые рабы стали селиться в долине Джуббы. |
The following year he relocated to the Shenandoah Valley and opened the Mossy Creek Academy in Augusta County. | Через год он переехал в долину Шенандоа и открыл Академию Мосси-Крик в округе Огаста. |
After the collapse of Maj. Gen. George B. McClellan's Peninsula Campaign, Pope was appointed to command the Army of Virginia, assembled from scattered forces in the Shenandoah Valley and Northern Virginia. | После неудачного завершения Джорджем Макклеланом Кампании на полуострове Поуп был назначен командовать Вирджинской армией, собранной из разрозненных сил в долине Шенандоа и Северной Вирджинии. |
He was sent to command the cavalry in the Shenandoah Valley in the summer, under the command of General Jubal A. Early, where he participated in the battles of Monocacy and Fort Stevens. | Летом его отправили в долину Шенандоа в распоряжение Джубала Эрли, и он участвовал в сражении при Монокаси и в сражении за форт Стивенс. |
As Confederate Lieutenant General Richard S. Ewell moved down the Shenandoah Valley in the direction of Pennsylvania, his corps defeated the Union Army garrison commanded by Major General Robert H. Milroy, capturing Winchester and numerous Union prisoners. | Генерал-лейтенант Юга Ричард Юэлл двигался вниз по долине Шенандоа в сторону Пенсильвании, его корпус атаковал и разбил федеральный отряд под командованием генерал-майора Роберта Милроя, захватил Винчестер и взял множество пленных. |
Raised on a small farm in Virginia's Shenandoah Valley, Collins was home schooled until the sixth grade. | Коллинз вырос на небольшой ферме в долине Шенандоа и до шестого класса обучался дома. |
We got the Mini from Simi Valley, Eric. | Эрик, мы нашли Мини из Сими-Вэлли. |
He lives in Simi Valley and works at Banning Medical Supply. | Живёт он в Сими-Вэлли и работает в "Баннинг медикал сэпплай". |
So you took this evidence home to Simi Valley? | Так вы отвезли улику к себе домой в Сими-Вэлли? |
How long were Mr. Simpson's shoes in your home in Simi Valley? | Как долго обувь мистера Симпсона находилась у вас дома в Сими-Вэлли? |
I hate the drive to Simi Valley. | Ненавижу ездить в Сими-Вэлли. |