| The kitchen door was open, the valley beneath was full of fog. | Дверь на кухню была открыта, долина там, внизу, скрывалась в тумане. |
| Valley Of The Dolls, Return To The Valley Of The Dolls, | Долина Кукол, Вернуться В Долину Кукол, |
| On 21 September 2004 the airport was renamed Durham Tees Valley Airport as part of a major redevelopment plan. | 21 сентября 2004 аэропорт был переименован в Аэропорт Дарем Долина Тиса, что было частью главного плана развития аэропорта. |
| On the nose of this snake the Drubthob constructed Jangtsa Dumtseg Lhakhang, a stupa-shaped temple and pronounced that all diseases caused by evil spirits residing under the ground were suppressed and that the valley would be free from leprosy. | Там, где у змеи нос, он построил монастырь Дунце-лакханг в форме ступы, и объявил, что теперь все болезни от злых духов подавлены и долина свободна от проказы. |
| Silicon Valley's a very provincial town. | Кремниевая долина - место небольшое. |
| The overall situation in the valley was assessed as calm. | Был сделан вывод о том, что в целом обстановка в этом ущелье спокойная. |
| As reported in paragraph 20 above, an incident occurred in the valley at the end of November, when UNOMIG decided to close the team base at Azhara during the winter period. | Как отмечалось в пункте 20 выше, в конце ноября в ущелье произошел инцидент, когда МООННГ приняла решение закрыть на зимний период точку базирования в Ажаре. |
| The aforementioned is confirmed by the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG), which carried out two patrols of the Valley - in October and December 2006. | Упомянутое выше подтверждается Миссией Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ), которая направила два патруля в ущелье - в октябре и декабре 2006 года. |
| UNOMIG continues to report a low level of crime in the valley, as well as a greater sense of security among the indigenous Svanetian inhabitants. | МООННГ продолжает отмечать низкий уровень преступности в ущелье, а также появление у местных жителей-сванов ощущения того, что обстановка стала более безопасной. |
| When the division issued orders to its subordinate units to take up defensive positions west of Masan, the 2nd Battalion, 24th Infantry was still trying to seize Obong-san, the mountain ridge just west of Battle Mountain and P'il-bong, and across a gorge-like valley from them. | В то время как командование дивизии приказало своим частям занять оборонительные позиции к западу от Масана, 2-й батальон 24-го пехотного полка всё ещё пытался захватить Обонг-сан (горный хребет к западу от Бэтл-Маунтин и Пил-бонг) и через узкое ущелье прийти к ним на помощь. |
| I need us to check out this mosque in rainier valley. | Нам надо проверить одну мечеть в Рейнер Вэлли. |
| When the third recession started in late 1997, UNITA withdrew from the Cuango Valley mines. | Когда в конце 1997 года начался третий период спада, УНИТА покинул рудники Куанго Вэлли. |
| Senior at Sagebrush Valley High. | Старшеклассник школы Сэйджбраш Вэлли. |
| Housed in the original 1920s trading post, the museum examines the history of Monument Valley and its people. | Размещаясь в изначальной фактории 1920-ых гг., музей демонстрирует историю долины Моньюмент Вэлли и ее жителей. |
| So, I've followed up on all the fingerprints That I could identify from the ATM robbery, Consolidated the partials, and the person I believe would make the most likely witness, is a third-striker named Gene Hecht, at Kern Valley State Prison. | Итак, я исследовал все отпечатки пальцев, которые смог идентифицировать с мест ограблений банкоматов, соединил все возможные их фрагменты, и человек, которого я считаю наиболее вероятным свидетелем это трижды судимый Джин Хект, отбывающий срок в государственной тюрьме Керн Вэлли |
| Shepard: Valley Oak Bar, north Hollywood. | Бар Валли Оак , северный Голливуд. |
| The 1980s and 1990s saw the decline of small businesses in Mill Valley. | 1980-е и 1990-е годы стали свидетелями сокращения малого бизнеса в Милл Валли. |
| Jack Kerouac stayed in Marin City and nearby Mill Valley during his travels in the 1940s and 1950s. | Джек Кероуэк остановливался в Марин-Сити и близлежащей Милл Валли (англ.)русск. во время своего путешествия в 1940-х и 1950-х. |
| There are three health centres in the island's three health districts, as well as one hospital, the Princess Alexandra Hospital, located in The Valley. | В трех медико-санитарных округах острова насчитывается три медицинских центра и одна больница - больница им. принцессы Александры, расположенная в Валли. |
| The Mill Valley Film Festival, now part of the California Film Institute, began in 1978 at the Sequoia Theatre. | Кинофестиваль Милл Валли, ныне ставший частью Калифорнийского киноинститута был основан в 1978 году в театре Секвой. |
| Gloria burgle, Eden valley police. | Глория Барг, полиция Иден Велли. |
| The old-timer in Eden valley and then the dead po. | Старика в Иден Велли и офицера по надзору. |
| Hill Valley weather this Saturday night. | Сводка погоды на вечер субботы в Хилл Велли. |
| There is no doubt in my mind that it was a Napa Valley Merlot. | И нет никакого сомнения, что это мерло из Напа Велли. |
| Other regions such as the Fraser Valley, North Okanagan, Peace Liard, and North West have immunization rates that fall below 80 percent. | В других районах, например Фрейзер Велли, Северный Оканаган и Пис Лиард, а также в северо-западном регионе уровни вакцинации составляют ниже 80%. |
| At Canyon Valley, we're supposed to lead by example. | В Кэнон Валлей мы должны подавать пример. |
| They found our suspects stolen vehicle in a parking lot in Maunalua Valley. | Они нашли машину, которую украли подозреваемые, на стоянке в Мауналия Валлей. |
| Chase's helicopter flew to an abandoned airfield in Dawn Valley, Utah. | Вертолёт Чейза прилетел на заброшенный аэродром в Даун Валлей, штат Юта. |
| He's got a house in the Valley. | У него дом в Валлей. |
| He later signed with the NBA D-League club Rio Grande Valley Vipers. | Он также автоматически подписал контракт с клубом Лиги развития НБА «Рио-Гранде Валлей Вайперс». |
| And Sudden Valley just sort of implies that something awful could happen all of a sudden. | А Стремительная Впадина отчасти означает, что внезапно может произойти что-то ужасное. |
| You know, Sudden Valley conjures up the image of a sinkhole, no? | Знаете, Стремительная Впадина ассоциируется с выгребной ямой. |
| What do you think of when you hear the words, "Sudden Valley"? | О чём ты думаешь, когда слышишь "Стремительная Впадина"? |
| The state is divided into five natural regions: the Volcanos of the Valley of Mexico, the hills and plains north of the state, the western mountains, the Balsas Depression and the mountains and valleys of the southeast. | Мехико можно разделить на 5 основных географических районов: Вулканы долины Мехико, холмы и равнины севера штата, западные горы, впадина Бальсас и горы и доли юго-востока. |
| On the other side of an enormous deep valley That was shadowed by the setting sun. | За ними бесконечная впадина как распростёртая на запад. |
| When Squaw Valley opened, its Squaw One lift was deemed the longest double chairlift in the world. | Когда Squaw Valley открылась, его подъёмник Squaw One считался самой длинной двойной кресельной канатной дорогой в мире. |
| They later moved to Paradise Valley in a 10,000 sq ft (930 m2) home for $4.5 million. | Позже они переехали в Paradise Valley в дом площадью 930 кв. метров за 4,5 миллиона долларов. |
| The material was recorded under a tight schedule with Zappa providing all funding, helped by the commercial success of "Valley Girl". | Материал был записан в сжатые сроки за счёт всех предоставленных финансовых средств, полученных от коммерчески успешного сингла Valley Girl. |
| She is most notable for playing the Sweet Valley character Lila Fowler in Sweet Valley High in 1994 until 1996 before being replaced by actress Shirlee Elliot. | Она наиболее известна по роли Лилы Фаулер в «Sweet Valley High», которую играла с 1994-го до 1996-го года, прежде чем её заменила актриса Ширли Эллиот. |
| In December that year the band decided to release a cover of "Wild Side of Life", a song made famous by Hank Thompson and His Brazos Valley Boys, and written by Arlie Carter and William Warren. | В декабре 1976 года группа решила выпустить в качестве сингла кавер-версию песни «Wild Side of Liferuen», известной ещё в исполнении Hank Thompson and His Brazos Valley Boys и написанной Арти Картером и Уильямом Уорреном. |
| In Sausalito, Marinship brought over 75,000 people to Marin, many of whom moved to Mill Valley permanently. | Компания Мариншип, расположенная в Саусалито, привезла более 75000 людей в округ Марин, многие из них переехали в Милл-Валли насовсем. |
| The album was recorded at studios in London and Mill Valley, California. | Альбом был записан на студии в Лондоне и в Милл-Валли (США, Калифорния). |
| The rest of the rancho, including the part of what is now Mill Valley that did not already belong to Reed's heirs, was given to his administrator Samuel Reading Throckmorton. | Оставшаяся часть ранчо, включая ту, на которой сейчас расположен Милл-Валли, уже не принадлежала наследникам Рида, и отошла его администратору Сэмуэлю Рэдингу Трокмортону. |
| The movie was filmed on location at San Quentin and set in San Quentin and Mill Valley, California, then the home city of author Finney. | Фильм снимался в формате CinemaScope на натуре в Сан-Квентине и в Милл-Валли, Калифорния, родном городе автора романа Финнея. |
| The other CDP with a Mill Valley mailing address is Tamalpais-Homestead Valley. | Другая такая местность, пользующаяся почтовыми реквизитами Милл-Валли - это долина Тамальпайс-Гомстед. |
| In his later years, he ran a small research lab in Squaw Valley. | В последние годы жизни он управлял маленькой исследовательской лабораторией в Скво-Вэлли. |
| Lake Tahoe is home to 18 ski resorts, including Squaw Valley. | Озеро Тахо является домом для 18 горнолыжных курортов, включая Скво-Вэлли. |
| Squaw Valley's enormous success can be largely attributed to the visibility that came from hosting the 1960 Winter Olympics, a direct result of Cushing's effort and determination. | Огромный успех Скво-Вэлли в значительной степени связан с видимостью, которую принесло проведение Олимпийских игр 1960 года, ставшие прямым результатом усилий и решительности Кушинга. |
| The event signaled the rise of U.S. skiing to the level of world-famous European skiing, and Squaw Valley's preparedness for the games showed the international community resorts offered world-class facilities. | Это событие ознаменовало подъём лыжного спорта США до уровня всемирно известных европейских лыжников, а готовность Скво-Вэлли к играм продемонстрировала международному сообществу, что горнолыжные курорты США представляют объекты мирового класса. |
| Squaw Valley Ski Resort in Olympic Valley, California, is one of the largest ski areas in the United States, and was the host site of the entire 1960 Winter Olympics. | Горнолыжный курорт Скво-Вэлли (англ. Squaw Valley Ski Resort) в Олимпийской долине, Калифорния, является одним из крупнейших горнолыжных зон в Соединенных Штатах и был местом проведения зимних Олимпийских игр 1960 года. |
| Turns out somebody's already doing it in the valley. | Оказывается, такое уже есть, в долине Сан-Фернандо. |
| San Fernando Valley. authorities remain baffled by their origin. | Заполонили долину Сан-Фернандо в Калифорнии. Власти до сих пор не знают их происхождение. |
| They persuaded the blind and elderly George Spahn to allow them to live on his property, and converged on Spahn's Ranch in the hills above the San Fernando Valley. | Им удалось убедить пожилого незрячего Джорджа Спана, и он позволил им жить на ранч Спан на холмах в долине Сан-Фернандо. |
| It was in the Valley, but we only used the Valley to get to Hollywood. | Она находилась в Долине (Сан-Фернандо), но мы бывали в Долине, только по пути в Голливуд. |
| She grew up in the San Fernando Valley, choosing to attend a public high school instead of accepting home-schooling. | Она росла в долине Сан-Фернандо, выбрала посещение средней школы вместо домашнего обучения. |
| Get on the phone to Thames Valley Police. | Наберите полицию Тэмс Вэллей. |
| Snatam lived on a ranch near Bolinas, California until 8th grade and then moved to Mill Valley in 1986. | Снатам жила на ранчо недалеко от Болинеса, Калифорния до 8 класса, после чего перебралась в Милл Вэллей в 1986. |
| On February 19, 2016, he made his debut for Santa Cruz in a 116-100 loss to the Rio Grande Valley Vipers, recording 14 points, four rebounds, one assist and two blocks in 16 minutes. | 19 февраля 2016 года он дебютировал за свою новую команду в матче против «Рио-Гранде Вэллей Вайперс», в которой он набрал 14 очков, сделал четыре подбора, одну передачу и два блокшота за 16 минут игрового времени. |
| I always heard it was true. Wheaton Valley High, class of '78. | Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года. |
| Do you hear that? 22 Green Valley Lane. | Грин Вэллей Лейн 22. |
| Although the UNOSOM force is not at present a direct target, increased inter-clan fighting at Mogadishu, Merka, Belet Weyne and in the Lower Juba Valley may eventually pose a potential threat to UNOSOM. | Хотя в настоящее время войска ЮНОСОМ не являются объектом прямых нападений, усилившаяся межклановая борьба в Могадишо, Мерка, Белет-Вейне и долине Нижней Джуббы может в конечном итоге превратиться в потенциальную угрозу для ЮНОСОМ. |
| An emergency response by FAO and the United Nations Development Programme (UNDP) to the floods in the Lower Juba valley resulted in the reconstruction of houses in Ar-are village. | В связи с оказанием чрезвычайной помощи в отношении ликвидации последствий наводнений в нижнем течении Джуббы ФАО и Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) осуществляли реконструкцию жилья в деревне Араре. |
| Northern Gedo and the riverine areas of the Juba Valley were at moderate risk of famine. | В Северном Джедо и в речных районах долины Джуббы возникла ощутимая опасность голода. |
| Most of those in need are located along the Juba Valley and in the Gedo region, where malnutrition rates exceed the 15 per cent emergency threshold and cattle losses are estimated at between 40 and 60 per cent. | Большинство этих нуждающихся проживают в долине Джуббы и в районе Гедо, где уровень недоедания превышает чрезвычайный пороговый показатель в 15 процентов, а потери среди скота оцениваются в диапазоне от 40 до 60 процентов. |
| In mid-February, fighting broke out at Bardere, Gedo Region, between the Somali Restoration and Reconciliation Council and the Juba Valley Alliance militias. | В середине февраля в Бардере, область Гедо, произошли боевые столкновения между силами Сомалийского совета по восстановлению и примирению и вооруженными ополченцами Альянса долины Джуббы. |
| He was sent to command the cavalry in the Shenandoah Valley in the summer, under the command of General Jubal A. Early, where he participated in the battles of Monocacy and Fort Stevens. | Летом его отправили в долину Шенандоа в распоряжение Джубала Эрли, и он участвовал в сражении при Монокаси и в сражении за форт Стивенс. |
| Jackson and the Stonewall Brigade operated in the Valley as part of the left wing of Johnston's army. | Джексон и его бригада действовали в долине Шенандоа, обеспечивая левый фланг армии Джонстона. |
| Ruger commanded his regiment in Maryland and the Shenandoah Valley campaigns. | Он командовал этим полком в мерилендской кампании и кампании в долине Шенандоа. |
| When subsequent peremptory orders came to Ewell from Johnston to abandon this idea and march to Richmond, Jackson was forced to telegraph for help from Robert E. Lee, who convinced President Davis that a potential victory in the Valley had more immediate importance than countering Shields. | Так как Джонстон настаивал на переброске дивизии Юэлла под Ричмонд, Джексону пришлось обращаться за помощью напрямую к генералу Ли, который смог убедить президента, что возможная победа в долине Шенандоа в данном случае важнее. |
| As Confederate Lieutenant General Richard S. Ewell moved down the Shenandoah Valley in the direction of Pennsylvania, his corps defeated the Union Army garrison commanded by Major General Robert H. Milroy, capturing Winchester and numerous Union prisoners. | Генерал-лейтенант Юга Ричард Юэлл двигался вниз по долине Шенандоа в сторону Пенсильвании, его корпус атаковал и разбил федеральный отряд под командованием генерал-майора Роберта Милроя, захватил Винчестер и взял множество пленных. |
| He lives in Simi Valley and works at Banning Medical Supply. | Живёт он в Сими-Вэлли и работает в "Баннинг медикал сэпплай". |
| You can only get it at this one place in Simi Valley that I completely made up. | Его можно достать только в одном месте в Сими-Вэлли, которое я полностью выдумала. |
| How long were Mr. Simpson's shoes in your home in Simi Valley? | Как долго обувь мистера Симпсона находилась у вас дома в Сими-Вэлли? |
| I hate the drive to Simi Valley. | Ненавижу ездить в Сими-Вэлли. |
| He lives in Simi Valley. | Он живет в Сими-Вэлли. |