| The rocky valley below tells an even longer story, one that affects us all. | Каменная долина внизу хранит ещё более длинную историю, которая относится ко всем нам. |
| Today the valley makes up 40 percent of Lebanon's arable land. | Сегодня долина составляет 40 процентов культивируемой земли Ливана. |
| West Valley, near the lake. | Западная Долина, недалеко от озера. |
| Consequently, the valley looks a bit like some regions in the Alps, for example near Salzburg in Austria. | Ввиду этого долина напоминает долины в Альпах, например в окрестностях Зальцбурга (Австрия). |
| In the central zone along the Shabelle River, although not as badly affected as the Juba Valley, similar emergency relief operations were carried out from bases in Beled Weyn, Jowhar, Mogadishu, and Merca, which benefited approximately 30,000 people in the Shabelle Valley. | В центральном районе вдоль реки Шабель, который пострадал в меньшей степени, чем долина реки Джубба, были проведены аналогичные операции по оказанию чрезвычайной помощи из баз в Белед-Вейн, Джоукар, Могадишо и Мерка в интересах примерно 30000 человек в долине реки Шабель. |
| There was no change in the disposition of the Abkhaz or Svan forces in the valley. | Изменений в развертывании сил абхазов или сванов в ущелье не было. |
| Upon completion of the repair of the main road leading into the valley, the CIS peace-keeping force established two checkpoints, which it manned. | После завершения ремонта главной дороги, ведущей в ущелье, миротворческие силы СНГ создали два контрольно-пропускных пункта, укомплектованных их военнослужащими. |
| They noted the absence of school services but the availability of basic medical services in the valley. | Они отметили, что в ущелье не работают школы, однако можно получить первичную медицинскую помощь. |
| When the division issued orders to its subordinate units to take up defensive positions west of Masan, the 2nd Battalion, 24th Infantry was still trying to seize Obong-san, the mountain ridge just west of Battle Mountain and P'il-bong, and across a gorge-like valley from them. | В то время как командование дивизии приказало своим частям занять оборонительные позиции к западу от Масана, 2-й батальон 24-го пехотного полка всё ещё пытался захватить Обонг-сан (горный хребет к западу от Бэтл-Маунтин и Пил-бонг) и через узкое ущелье прийти к ним на помощь. |
| The Rize and Zechawa valleys flow from the south and meet at the centre of the site where they form the Shuzheng valley, flowing north to the mouth of the valley. | Ущелья Жицзэ и Цзэчава направлены с юга и сходятся в центре, где они образуют ущелье Шучжэн, направленное на север к устью долины. |
| Trina, Simi Valley - Got it! | Трина, Сими Вэлли... Вперед! |
| Topeka Valley Huskies, and your Smallville Crows! | Топека Вэлли Хаскиз и вашими Воронами из Смолвиля! |
| His Aero L-39 Albatros crashed and exploded shortly after takeoff at about 2:20 pp. m. from Apple Valley Airport, California, killing Mangold and one other person on board. | Его Аэро Л-39 «Альбатрос» разбился и взорвался вскоре после взлёта примерно в 2:20 вечера из аэропорта Эппл Вэлли, Калифорния, убив Мэнголда и ещё одного человека на борту. |
| Washington and Valley Forge. | За Вашингтона и Вэлли Фордж! |
| That's Simi Valley Sue. | Это Сими Вэлли Сью. |
| The capital of Anguilla is The Valley, where 42 per cent of the population resides. | Столица Ангильи - Валли, где проживает 42 процента населения. |
| The people in Lamb Valley, they're working class, low income. | Люди из Ламб Валли - рабочий класс, низкий уровень жизни. |
| Not the people in Lamb Valley. | Но не людям из Ламб Валли. |
| I can't wait to make enough money and get out of Bear Valley for good. | Я не могу дождаться, когда заработаю достаточно денег, чтобы убраться из Бир Валли навсегда. |
| The Valley Roads Development Project commenced in 2008 with the design and tender of sections of road, which are scheduled to be constructed in 2009. | Осуществление проекта по развитию дорожного хозяйства в районе Валли началось в 2008 году с проведения проектных работ и торгов в отношении отдельных дорожных участков, строительство которых намечено завершить в 2009 году. |
| The old-timer in Eden valley and then the dead po. | Старика в Иден Велли и офицера по надзору. |
| The same Jordan Shaw that broke the Hudson Valley Strangler Case back in 1991? | Вы та самая Джордан Шоу, который раскрыла дело о душителе в Гудзон Велли в далеком 1991 году? |
| So, Eden valley, is it a nice town? | Иден Велли, милый городок? |
| Fifty - five, Laura Valley. | 55 с Лорой Велли. |
| Race No. on the card from Moonee Valley, 1,100 metres the trip. | Начинается третий заезд из Муни Велли. Дистанция 1100 метров. |
| David Arnold's car was just spotted near Rose Valley on Harris Street. | Машина Давида Арнольдса была замечена возле Роз Валлей на улице Харрис. |
| I've got a message from Rivelin Valley police. | У меня сообщение от полиции Ривелин Валлей. |
| Word around school is Chris Valley and Chris Hoffman are attached at the hip. | В школе говорят, что Крис Валлей и Крис Хоффман как сиамские близнецы. |
| At the end of October, all Education and Health offices were opened in the Bandama valley and Savana regions, which constitute the two regions of the North. | В конце октября возобновили работу все образовательные и медицинские учреждения в регионах Бандама Валлей и Савана, которые являются двумя регионами северной части страны. |
| According to the territorial Government, in 2009 EC$ 2.3 million were spent on improving the Territory's schools environment, specifically by the construction of additional classrooms at Valley Primary School and the upgrade of a vocational and technical facility at the Albena Lake-Hodge Comprehensive School. | По данным администрации территории, в 2009 году 2,3 млн. восточнокарибских доллара были израсходованы на улучшение условий обучения в школах, прежде всего на строительство дополнительных классных комнат в начальной школе Валлей и модернизацию профессионально-технического отделения общеобразовательной школы «Албена Лейк-Ходж». |
| And Sudden Valley just sort of implies that something awful could happen all of a sudden. | А Стремительная Впадина отчасти означает, что внезапно может произойти что-то ужасное. |
| You know, Sudden Valley conjures up the image of a sinkhole, no? | Знаете, Стремительная Впадина ассоциируется с выгребной ямой. |
| What do you think of when you hear the words, "Sudden Valley"? | О чём ты думаешь, когда слышишь "Стремительная Впадина"? |
| The state is divided into five natural regions: the Volcanos of the Valley of Mexico, the hills and plains north of the state, the western mountains, the Balsas Depression and the mountains and valleys of the southeast. | Мехико можно разделить на 5 основных географических районов: Вулканы долины Мехико, холмы и равнины севера штата, западные горы, впадина Бальсас и горы и доли юго-востока. |
| On the other side of an enormous deep valley That was shadowed by the setting sun. | За ними бесконечная впадина как распростёртая на запад. |
| Noticed in this diagram are three main features: the red sequence, the green valley, and the blue cloud. | На диаграмме присутствуют три особые области: "красная последовательность" (англ. red sequence), "зелёная долина" (англ. green valley) и "синее облако" (англ. blue cloud). |
| It premiered at the Mill Valley Film Festival on October 3, 2013, and was screened at the Savannah Film Festival on October 29, 2013. | Премьера состоялась на Mill Valley Film Festival 3 октября 2013 года, фильм был показан на Savannah Film Festival 29 октября 2013 года. |
| Now, we also want to give you some information about the one and only Russian fan website "The Valley" at. | Сейчас мы хотим представить вам единственный российский фан-сайт Diary Of Dreams - "The Valley": . |
| After studying music and drama at Jewel and Esk Valley College, Edinburgh, she co-formed, in 1993, the dance band Nexus. | После обучения музыке и драме в «Jewel and Esk Valley College» Керри сформировала танцевальную группу «Nexus» в 1993 году. |
| "Who You Love" is a song written and performed by John Mayer and Katy Perry for Mayer's sixth studio album, Paradise Valley (2013). | «Who You Love» - песня американского рок-музыканта и автора песен Джона Мэйера и певицы Кэти Перри с шестого студийного альбома Мэйера Paradise Valley (2013). |
| Rails connected Mill Valley with neighboring cities and commuters to San Francisco via ferries. | Трассы соединили Милл-Валли с соседними городами и паромными переправами в Сан-Франциско. |
| The military built the Mill Valley Air Force Station to protect the area during the Korean War. | Чтобы защитить район в годы Корейской войны, военные построили станцию ВВС Милл-Валли. |
| The rest of the rancho, including the part of what is now Mill Valley that did not already belong to Reed's heirs, was given to his administrator Samuel Reading Throckmorton. | Оставшаяся часть ранчо, включая ту, на которой сейчас расположен Милл-Валли, уже не принадлежала наследникам Рида, и отошла его администратору Сэмуэлю Рэдингу Трокмортону. |
| The Mill Valley Fall Arts Festival became a permanent annual event and the old Carnegie library was replaced with an award-winning library at 375 Throckmorton Ave. | Фестиваль искусств «Осень в Милл-Валли» стал ежегодным событием, а вместо старой библиотеки Карнеги начала работать библиотека на бульваре Трокмортона, 375. |
| This trend has also transformed Mill Valley's commercial activity, with nationally recognized music store Village Music having closed, then replaced in 2008 by more commercial establishments. | Этот тренд также изменил коммерческую жизнь Милл-Валли, когда известный всей стране музыкальный магазин Виллидж мьюзик закрылся, и к 2008 году его место заняли более рыночно рентабельные компании. |
| In his later years, he ran a small research lab in Squaw Valley. | В последние годы жизни он управлял маленькой исследовательской лабораторией в Скво-Вэлли. |
| The site is now a parking lot for the Squaw Valley ski resort. | Теперь это место является паркингом для горнолыжного курорта Скво-Вэлли. |
| The resort brings in accomplished yoga teachers and many well-known musical performers every July, and has for forty-five years provided the summer premises of the Squaw Valley Community of Writers. | В июле курорт собирает опытных учителей йоги и многих известных музыкальных исполнителей и в течение сорока пяти лет предоставлял летние помещения сообществу писателей Скво-Вэлли. |
| She won a silver medal at the Soviet Allround Championships in 1960 and participated one month later in the 1960 Winter Olympics in Squaw Valley. | В 1960 выиграла серебряную медаль на чемпионате СССР и спустя месяц участвовала в зимних Олимпийских играх 1960 года в Скво-Вэлли. |
| Squaw Valley hosted World Cup races in 1969 with four technical events: slalom and giant slalom for both men and women. | В 1969 году в Скво-Вэлли проходил этап Кубок мира по горнолыжному спорту сезона 1969 который включал четыре технические дисциплины: слалом и гигантский слалом среди мужчин и женщин. |
| I think Rick Bang lives in a one-bedroom apartment in the San Fernando Valley and gets paid to do it on camera. | Я думаю, что он живет в однокомнатной квартире в Долине Сан-Фернандо зарабатывая на жизнь, делая это на камеру. |
| After temporarily living in Queens, New York, the family settled in California's San Fernando Valley, where Nucci graduated from Grant High School. | После временного проживания в Квинсе, Нью-Йорк, его семья поселилась в Калифорнии, в долине Сан-Фернандо, где Нуччи окончил среднюю школу Гранта. |
| As a child, he moved to Southern California with his mother and grew up in the Sylmar area of the San Fernando Valley. | В детстве переехал с матерью в Южную Калифорнию и вырос в районе Сильмар долины Сан-Фернандо. |
| They persuaded the blind and elderly George Spahn to allow them to live on his property, and converged on Spahn's Ranch in the hills above the San Fernando Valley. | Им удалось убедить пожилого незрячего Джорджа Спана, и он позволил им жить на ранч Спан на холмах в долине Сан-Фернандо. |
| It was in the Valley, but we only used the Valley to get to Hollywood. | Она находилась в Долине (Сан-Фернандо), но мы бывали в Долине, только по пути в Голливуд. |
| Wheaton Valley High, class of '78. | Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года. |
| In December 2010, during excavation work to construct the North Weston Pond as part of the new Molonglo Valley development, 90,000 tonnes of asbestos-contaminated waste were discovered buried near the former sewerage treatment plant site. | В декабре 2010 года, во время работ по строительству пруда Северный Уэстон в новом жилом районе Молонгло Вэллей около территории бывшего завода по очистке сточных вод было обнаружено захоронение 90 тысяч тонн асбестосодержащих отходов. |
| On February 19, 2016, he made his debut for Santa Cruz in a 116-100 loss to the Rio Grande Valley Vipers, recording 14 points, four rebounds, one assist and two blocks in 16 minutes. | 19 февраля 2016 года он дебютировал за свою новую команду в матче против «Рио-Гранде Вэллей Вайперс», в которой он набрал 14 очков, сделал четыре подбора, одну передачу и два блокшота за 16 минут игрового времени. |
| I always heard it was true. Wheaton Valley High, class of '78. | Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года. |
| Do you hear that? 22 Green Valley Lane. | Грин Вэллей Лейн 22. |
| Anoole sought support from among the residual Harti communities in the Juba Valley. | Отряды Ануле рассчитывали на поддержку оставшихся общин Харти в долине Джуббы. |
| In the Kismayo area, a number of factions are contending - without success so far - to gain control of the Lower Juba Valley. | В районе Кисмайо ряд группировок борется - пока безуспешно - за установление контроля над долиной Нижней Джуббы. |
| Northern Gedo and the riverine areas of the Juba Valley were at moderate risk of famine. | В Северном Джедо и в речных районах долины Джуббы возникла ощутимая опасность голода. |
| In February 2002, fighting broke out between SRRC and Juba Valley Alliance (JVA) militias. | В феврале 2002 года вспыхнули боевые действия между СПВС и боевиками Союза долины Джуббы (СДД). |
| In mid-February, fighting broke out at Bardere, Gedo Region, between the Somali Restoration and Reconciliation Council and the Juba Valley Alliance militias. | В середине февраля в Бардере, область Гедо, произошли боевые столкновения между силами Сомалийского совета по восстановлению и примирению и вооруженными ополченцами Альянса долины Джуббы. |
| However, on May 27, Johnston learned that McDowell's corps had been diverted to the Shenandoah Valley and would not be reinforcing the Army of the Potomac. | Однако 27 мая Джонстон получил сообщение, что корпус Макдауэлла направлен в долину Шенандоа и не сможет усилить Потомакскую армию. |
| After the collapse of Maj. Gen. George B. McClellan's Peninsula Campaign, Pope was appointed to command the Army of Virginia, assembled from scattered forces in the Shenandoah Valley and Northern Virginia. | После неудачного завершения Джорджем Макклеланом Кампании на полуострове Поуп был назначен командовать Вирджинской армией, собранной из разрозненных сил в долине Шенандоа и Северной Вирджинии. |
| Doubleday was promoted to major on May 14, 1861, and commanded the Artillery Department in the Shenandoah Valley from June to August, and then the artillery for Major General Nathaniel Banks's division of the Army of the Potomac. | 14 мая 1862 года он был повышен до майора и с июня по август командовал артиллерийским департаментом в долине Шенандоа, а затем - артиллерией в дивизии Натаниеля Бэнкса. |
| Jackson's movement was observed by the Union army about 9 a.m. but Pope thought Jackson was marching to the Shenandoah Valley. | Маневр Джексона был замечен уже в 09:00, но Поуп решил, что Джексон ушел в долину Шенандоа. |
| It was officially assigned to the Virginia Provisional Army, then to the Army of the Shenandoah on May 15, and the Valley District on July 20. | Бригаду включили в Вирджинскую Армию, потом, 15 мая, в Армию Шенандоа, а 20 июля - в армию Долины. |
| He lives in Simi Valley and works at Banning Medical Supply. | Живёт он в Сими-Вэлли и работает в "Баннинг медикал сэпплай". |
| So you took this evidence home to Simi Valley? | Так вы отвезли улику к себе домой в Сими-Вэлли? |
| How long were Mr. Simpson's shoes in your home in Simi Valley? | Как долго обувь мистера Симпсона находилась у вас дома в Сими-Вэлли? |
| I hate the drive to Simi Valley. | Ненавижу ездить в Сими-Вэлли. |
| He lives in Simi Valley. | Он живет в Сими-Вэлли. |