In a lot of ways, this valley represents... what your great grandfather, Nat, saw in our country... | Во многом эта долина представляет то, что в нашей стране видел твой великий отец, Нэт... |
On 21 September 2004 the airport was renamed Durham Tees Valley Airport as part of a major redevelopment plan. | 21 сентября 2004 аэропорт был переименован в Аэропорт Дарем Долина Тиса, что было частью главного плана развития аэропорта. |
It is with much pleasure and one pontinha of incontida joy that I present to the vocês booktrailer of the book Lords of Thargor, the Valley of Eldor. | Оно с много удовольствием и одним pontinha утехи incontida я представляю к vocês booktrailer книги Лорды Thargor, долина Eldor. |
Pokupska valley: Banska Selnica, Slunjska Selnica, Ribari, Lipje, Brodjani, Lemici Brdo, Kamensko and Gornje Mekusje; | Покупская долина: Банска-Шельница, Слуньска-Шельница, Рибари, Липье, Бродяни, Лемичи-Брдо, Каменско и Горни-Мекусье; |
The landslide left a large depression in the side of the volcano, known as 'Valle del Bove' (Valley of the Ox). | Оползень оставил большую котловину в стороне вулкана, известного как Валле-дель-Бове (Долина Вола). |
The Georgian authorities reiterated that the armed presence in the valley is for defensive and border control purposes only and does not represent a threat to the Abkhaz side. | Грузинские власти вновь и вновь говорят о том, что вооруженное присутствие в ущелье предназначается только для целей обороны и пограничного контроля и не представляет никакой угрозы для абхазской стороны. |
It continued to report no presence of heavy weapons throughout the Valley. | Она продолжала сообщать об отсутствии тяжелых вооружений в ущелье. |
When the division issued orders to its subordinate units to take up defensive positions west of Masan, the 2nd Battalion, 24th Infantry was still trying to seize Obong-san, the mountain ridge just west of Battle Mountain and P'il-bong, and across a gorge-like valley from them. | В то время как командование дивизии приказало своим частям занять оборонительные позиции к западу от Масана, 2-й батальон 24-го пехотного полка всё ещё пытался захватить Обонг-сан (горный хребет к западу от Бэтл-Маунтин и Пил-бонг) и через узкое ущелье прийти к ним на помощь. |
In meetings with UNOMIG on that occasion, the local population welcomed the prospect of a renewed UNOMIG presence in the valley. | На состоявшихся в ходе этой поездки встречах с представителями МООННГ местное население приветствовало планы возобновления присутствия МООННГ в Кодорском ущелье. |
Here start educational path, which go across "tiesňava" Vráta and whole valley, which have character dry river. | Здесь начинается горная тропа, которая ведет через ущелье Врата и через всю долину, которая имеет характер сухого русла. |
We have a Napa Valley and a White Burgundy. | У нас есть Напа Вэлли и Вайт Бургунди. |
I think there was something about a-a trailer in Sun Valley. | Я... я думаю что было что-то про трейлер... и Сан Вэлли... |
At the foreclosure auction, the AM&O was purchased by E.W. Clark & Co., a private banking firm in Philadelphia which controlled the Shenandoah Valley Railroad then under construction up the valley from Hagerstown, Maryland. | На аукционе по продаже заложенного имущества АМ&О была куплена Е.Ш. Clark and Co (англ.), частным банком в Филадельфии, который управлял железной дорогой Шенандоа Вэлли (англ.), затем в стадии строительства до долины из Хейгерстауна в Мэриленде. |
Day tours include Hovenweep and Natural Bridges, in addition to Aztec National Monuments: Monument Valley Navajo Tribal Park and Mesa Verde National Park. | Туры одного дня включают «Ховенуип» и «Природные мосты», в дополнение к национальным памятникам ацтеков: Парк племени Навахо «Моньюмент Вэлли» и национальный парк «Меса Верде». |
Crystal Palace are based further south in the suburb of South Norwood, their stadium Selhurst Park being six miles from The Den and eight from The Valley. | «Стекольщики» базируются дальше на юг в пригороде Южный Норвуд, а их стадион «Селхерст Парк» расположен в шести милях от «Дена» и в восьми от «Вэлли». |
Wamba moved, offers in St Gilles Valley Flavian to construct its abbey. | Вамба переехал, предлагает в Санкт-Жиль Валли Флавиев, чтобы построить его аббатства. |
During 2008-2009 the main town roads in The Valley will be re-engineered and resurfaced. | В течение 2008 - 2009 годов будут модернизированы и заново заасфальтированы все основные городские дороги в Валли. |
I take offense to the term "loser," but I do agree with "horrible living room in Valley." | Я обиделся на слово "неудачник", и согласен с "ужасной комнатой в Валли". |
There are three health centres in the island's three health districts, as well as one hospital, the Princess Alexandra Hospital, located in The Valley. | В трех медико-санитарных округах острова насчитывается три медицинских центра и одна больница - больница им. принцессы Александры, расположенная в Валли. |
The Mill Valley Film Festival, now part of the California Film Institute, began in 1978 at the Sequoia Theatre. | Кинофестиваль Милл Валли, ныне ставший частью Калифорнийского киноинститута был основан в 1978 году в театре Секвой. |
Drove out to Eden Valley and robbed your guy, the rich one. | Поехал в Иден Велли и ограбил твоего богача. |
There is no doubt in my mind that it was a Napa Valley Merlot. | И нет никакого сомнения, что это мерло из Напа Велли. |
After Jones received considerable criticism in Indiana for his integrationist views, the Temple moved to Redwood Valley, California in 1965. | После того как Джим Джонс со своими последователями подверглись сильной критике, «Храм народов» в 1965 году перебрался в Редвуд Велли (англ.)русск. в Калифорнии. |
Have you looked at the latest figures on the Sudden Valley expansion... vis-à-vis the development versus the tax... | Вы видели свежие цифры развития Садден Велли? ... выгода от строительства против налогов... |
So, Cynth, all set for the Valley? | Так что, Син, всё готово для Велли? |
David Arnold's car was just spotted near Rose Valley on Harris Street. | Машина Давида Арнольдса была замечена возле Роз Валлей на улице Харрис. |
At Canyon Valley, we're supposed to lead by example. | В Кэнон Валлей мы должны подавать пример. |
The "U + Ur Hand" video was shot in Sun Valley, California, at the Haziza Gallery in Los Angeles, at La Center Studios and at the Hollywood Roosevelt Hotel in Hollywood, California in December 2005. | Клип «U + Ur Hand» был снят в Сан Валлей, Калифорния, в Haziza Gallery в Лос-Анджелесе, в La Center Studios и в Hollywood Roosevelt Hotel в Голливуде в декабре 2005. |
He's got a house in the Valley. | У него дом в Валлей. |
According to the territorial Government, in 2009 EC$ 2.3 million were spent on improving the Territory's schools environment, specifically by the construction of additional classrooms at Valley Primary School and the upgrade of a vocational and technical facility at the Albena Lake-Hodge Comprehensive School. | По данным администрации территории, в 2009 году 2,3 млн. восточнокарибских доллара были израсходованы на улучшение условий обучения в школах, прежде всего на строительство дополнительных классных комнат в начальной школе Валлей и модернизацию профессионально-технического отделения общеобразовательной школы «Албена Лейк-Ходж». |
And Sudden Valley just sort of implies that something awful could happen all of a sudden. | А Стремительная Впадина отчасти означает, что внезапно может произойти что-то ужасное. |
You know, Sudden Valley conjures up the image of a sinkhole, no? | Знаете, Стремительная Впадина ассоциируется с выгребной ямой. |
What do you think of when you hear the words, "Sudden Valley"? | О чём ты думаешь, когда слышишь "Стремительная Впадина"? |
The state is divided into five natural regions: the Volcanos of the Valley of Mexico, the hills and plains north of the state, the western mountains, the Balsas Depression and the mountains and valleys of the southeast. | Мехико можно разделить на 5 основных географических районов: Вулканы долины Мехико, холмы и равнины севера штата, западные горы, впадина Бальсас и горы и доли юго-востока. |
On the other side of an enormous deep valley That was shadowed by the setting sun. | За ними бесконечная впадина как распростёртая на запад. |
In prime habitat, such as the primary forest of the Danum Valley Conservation Area, recorded population densities are 21-22 pairs per square kilometre. | В природной среде обитания, в том числе в девственных лесах заповедника Danum Valley Conservation Area, зарегистрирована плотность населения 21-22 пар на квадратный километр. |
Interstate 90 (I-90) runs east-west from Seattle, through downtown Spokane, and eastward through Spokane Valley, Liberty Lake, and onward to Coeur d'Alene and then Missoula. | Главным образом, Спокан обслуживается по автомагистрали I-90, которая проходит с востока на запад из Сиэтла, через центр Спокана, и далее через Spokane Valley, Liberty Lake, и ещё дальше через Coeur d'Alene на восток через штаты Айдахо и Монтана в направлении на Чикаго. |
New Hall Valley, which separates Walmley and Maney, is the location of New Hall Valley Country Park which was opened formally on 29 August 2005. | New Hall Valley, которая отделяет Уолмли и деньги, является местом расположения Newhall Valley Country Park, который был официально открыт 29 августа 2005 года. |
Traveling north from downtown, Fort Valley Road (U.S. 180) connects with the Museum of Northern Arizona, Arizona Snowbowl, and Grand Canyon National Park. | На севере центральной части города Fort Valley Road (U.S. 180) соединяется с музеем Северной Аризоны, «Аризона Сноубоул» и Гранд-Каньоном. |
Nathan Fillion as Malcolm "Mal" Reynolds - the owner and captain of Serenity and former Independent sergeant in the pivotal Battle of Serenity Valley. | Малькольм «Мэл» Рейнольдс (Нейтан Филлион) - капитан Серенити и бывший сержант армии Независимых в ключевой битве за Долину Серенити (англ. Battle of Serenity Valley). |
His surname would later be applied to one of the major thoroughfares in Mill Valley. | Его именем в ближайшем будущем может быть названа одна из основных магистралей в Милл-Валли. |
Muir Beach is in the Mill Valley School District, but it is in the Sausalito mailing area. | Мьюирский лес - в школьном округе Милл-Валли, но пользуется почтовыми реквизитами Саусалито. |
Richardson's name was later applied to Richardson Bay, an arm of the San Francisco Bay that brushes up against the eastern edge of Mill Valley. | Фамилия Ричардсона затем распространилась на залив Ричардсон, ответвление залива Сан-Франциско впадающее напротив восточной части Милл-Валли. |
Mill Valley Italian settlers made wine during Prohibition, while some local bar owners made bootleg whiskey under the dense foliage around the local creeks. | Итальянские поселенцы в Милл-Валли делали вино в годы Сухого закона, а часть владельцев местных баров тайно производили виски, пользуясь густой зеленью по берегам рек. |
On January 31, 2008, Mill Valley's sewage treatment plant spilled 2.45 million gallons of sewage into the San Francisco Bay. | 31 января 2008 года, сброс сточных вод из очистных сооружений Милл-Валли в залив Сан-Франциско достиг 2,45 миллиона галлонов. |
In his later years, he ran a small research lab in Squaw Valley. | В последние годы жизни он управлял маленькой исследовательской лабораторией в Скво-Вэлли. |
Lake Tahoe is home to 18 ski resorts, including Squaw Valley. | Озеро Тахо является домом для 18 горнолыжных курортов, включая Скво-Вэлли. |
From 1963 to 1983, the Squaw Valley ski area operator appealed regularly to the state of California to have the arena torn down to provide still more parking. | С 1963 по 1983 год оператор лыжного района Скво-Вэлли регулярно обращался к штату Калифорния, чтобы снести арену с целью увеличения площади парковки. |
Former University of Nevada star skier, Wayne Poulsen, purchased the first 2,000 acres (8.1 km2) of Squaw Valley Ski Resort from the Southern Pacific Railroad. | Бывший звёздный лыжник Университета Невады Уэйн Поульсен приобрел первые 8,1 км2 горнолыжного курорта Скво-Вэлли у Южно-Тихоокеанской железной дороги. |
Squaw Valley Ski Resort in Olympic Valley, California, is one of the largest ski areas in the United States, and was the host site of the entire 1960 Winter Olympics. | Горнолыжный курорт Скво-Вэлли (англ. Squaw Valley Ski Resort) в Олимпийской долине, Калифорния, является одним из крупнейших горнолыжных зон в Соединенных Штатах и был местом проведения зимних Олимпийских игр 1960 года. |
Turns out somebody's already doing it in the valley. | Оказывается, такое уже есть, в долине Сан-Фернандо. |
But, from what I can tell, most of her work's done in the San Fernando valley. | Но, насколько я могу судить, большая часть её работы была в долине Сан-Фернандо. |
The Police also said that this gang has been spreading "like an octopus" and now has members throughout South-Central Los Angeles, Inglewood, Gardena, Compton, Lynwood, Lancaster, Palmdale, the Firestone area and the San Fernando Valley. | Полиция также заявила, что эта банда распространяется «как осьминог» и в настоящее время имеет членов в южно-центральном Лос-Анджелесе, Инглвуде, Гардене, Комптоне, Линвуде, Ланкастере, Палмдейле, районе Файрстоуна (некорпоративном) и долине Сан-Фернандо. |
The Mission Area covers the eastern half of the old Devonshire and the western half of the Foothill Divisions in the San Fernando Valley, including Mission Hills and Panorama City. | Мишенхилл охватывает восточную половину старого Девоншира и западную половину предгорного дивизиона в Долине Сан-Фернандо, в том числе Мишен-Хилл и Панорама-Сити. |
Porter grew up in Mid City in West Los Angeles, and attended multiple elementary schools before moving in with his mother in Santa Clarita Valley, but later settled in Oakland with his father. | Портер вырос в Западном Лос-Анджелесе и посещал несколько различных начальных школ, прежде чем переехал со своей матерью в долину Сан-Фернандо, а затем в Окленд со своим отцом. |
Wheaton Valley High, class of '78. | Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года. |
He was attending Sequoia Valley High School before he was busted for possession and assault. | Он учился в школе Секвойя Вэллей, до того, как был арестован за наркотики и нападение. |
I need units at 22, Green Valley lane | Подразделение на Грин Вэллей Лейн 22. |
Do you know the Death Valley Bomb? | Ты знаешь Дэз Вэллей Бомбз? Нет... |
On February 19, 2016, he made his debut for Santa Cruz in a 116-100 loss to the Rio Grande Valley Vipers, recording 14 points, four rebounds, one assist and two blocks in 16 minutes. | 19 февраля 2016 года он дебютировал за свою новую команду в матче против «Рио-Гранде Вэллей Вайперс», в которой он набрал 14 очков, сделал четыре подбора, одну передачу и два блокшота за 16 минут игрового времени. |
In the lower Juba valley, levels of acute malnutrition among children under five has doubled to 20 per cent. | В долине нижней Джуббы уровни острого недоедания среди детей до пяти лет удвоились и достигли 20 процентов. |
The security situation in Kismayo, which has been relatively calm, is becoming fragile, mainly owing to the emergence of localized disputes along the lower Juba Valley and, to a lesser extent, to the spilling over of tensions from Mogadishu. | Положение в плане безопасности в Кисмайо, обстановка в котором была относительно спокойной, приобретает все более нестабильный характер, что происходит главным образом вследствие возникновения местных споров в долине Нижней Джуббы и в меньшей степени под влиянием напряженности, существующей в Могадишо. |
Although the UNOSOM force is not at present a direct target, increased inter-clan fighting at Mogadishu, Merka, Belet Weyne and in the Lower Juba Valley may eventually pose a potential threat to UNOSOM. | Хотя в настоящее время войска ЮНОСОМ не являются объектом прямых нападений, усилившаяся межклановая борьба в Могадишо, Мерка, Белет-Вейне и долине Нижней Джуббы может в конечном итоге превратиться в потенциальную угрозу для ЮНОСОМ. |
An emergency response by FAO and the United Nations Development Programme (UNDP) to the floods in the Lower Juba valley resulted in the reconstruction of houses in Ar-are village. | В связи с оказанием чрезвычайной помощи в отношении ликвидации последствий наводнений в нижнем течении Джуббы ФАО и Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) осуществляли реконструкцию жилья в деревне Араре. |
Northern Gedo and the riverine areas of the Juba Valley were at moderate risk of famine. | В Северном Джедо и в речных районах долины Джуббы возникла ощутимая опасность голода. |
These divisions were then operating in the Shenandoah Valley. | Эти дивизии действовали в долине Шенандоа. |
During the 1862 Valley Campaign, Carroll commanded the 4th Brigade in James Shields' division. | Весной 1862 года, во время кампании в долина Шенандоа, Кэрролл командовал бригадой в дивизии Джеймса Шилдса. |
Forces in the Shenandoah Valley played an indirect role in the campaign. | Косвенное влияние на ход кампании оказывали также войска в долине Шенандоа. |
Frederick J. Kimball, a civil engineer and partner in the Clark firm, headed the new line and the new Shenandoah Valley Railroad. | Фредерик Д. Кимболл, инженер-строитель и партнёр в фирме Кларка, возглавил новую линию и новую железную дорогу Шенандоа Вэлли. |
For the junction for the Shenandoah Valley and the Norfolk and Western roads, Kimball and his board of directors selected the small Virginia village called Big Lick, on the Roanoke River. | Местом соединения железных дорог Шенандоа Вэлли и Норфолк и Вестерн Кимболл и совет директоров выбрали маленькую виргинскую деревню Биг Лик, на реке Роанок. |
We got the Mini from Simi Valley, Eric. | Эрик, мы нашли Мини из Сими-Вэлли. |
He lives in Simi Valley and works at Banning Medical Supply. | Живёт он в Сими-Вэлли и работает в "Баннинг медикал сэпплай". |
Production on the film began in May 2015, in Simi Valley, California, and concluded on June 22, 2015. | Производство фильма началось в мае 2015 года в Сими-Вэлли (Калифорния) и завершилось 22 июня 2015 года. |
I hate the drive to Simi Valley. | Ненавижу ездить в Сими-Вэлли. |
He lives in Simi Valley. | Он живет в Сими-Вэлли. |