Английский - русский
Перевод слова Valley
Вариант перевода Долина

Примеры в контексте "Valley - Долина"

Примеры: Valley - Долина
SSSI 12 Canada Glacier, Taylor Valley, Victoria Land УОНИ 12 ледник Канады, долина Тэйлора, Земля Виктории
The Society participated in the "United Nations meets Silicon Valley" event organized by GAID in San Francisco, California, in February 2007. Общество приняло участие в мероприятии "ООН и Силиконовая долина", организованном ГАИР в феврале 2007 года в Сан-Франциско, Калифорния.
They provide urgently needed relief items to hundreds of thousands in the south of Lebanon and other areas such as the Bekaa Valley. Они доставляют крайне необходимые грузы сотням тысяч людей на юге Ливана и в других районах страны, таких, как долина Бекаа.
On 11 May 2010, NPA ambushed a government convoy en route to a polling station in Compostela Valley province. ЗЗ. 11 мая 2010 года боевики ННА совершили нападение из засады на государственную автоколонну, следовавшую на один из избирательных участков в провинции Долина Компостела.
In 1723 the Talas Valley, as well as the major part of southern Kazakhstan were invaded by Dzungars who owned it nearly until 1755. В 1723 году Таласская долина, как и большая часть южных областей нынешнего Казахстана, была завоевана джунгарами, которые и владели ею почти до 1756 года.
Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables. Голливуд собирается вокруг своих столов для принятия решений, и Долина собирается вокруг своих столов для принятия решений.
Today Napa Valley features more than 450 wineries that grow grape varieties including Cabernet Sauvignon, Chardonnay, Pinot noir, Merlot, Zinfandel, among others. Сегодня долина Напа представлена более 450 виноделенен, которые выращивают разные сорта винограда, включая Каберне Совиньон, Шардонне, Пино нуар, Мерло, Зинфандель и др.
Jordan Valley, Jordan, 20 and 21 November 2007 Иорданская долина, Иордания, 20 и 21 ноября 2007 года
It is with much pleasure and one pontinha of incontida joy that I present to the vocês booktrailer of the book Lords of Thargor, the Valley of Eldor. Оно с много удовольствием и одним pontinha утехи incontida я представляю к vocês booktrailer книги Лорды Thargor, долина Eldor.
Certainly in many parts of the country, such as Wiltshire, Berkshire, the Thames Valley and East Anglia, the fighting and raiding had caused serious devastation. Определённо, в многих частях страны, таких как Уилтшир, Беркшир, долина Темзы и Восточная Англия, сражения и набеги нанесли большой урон хозяйству.
The Ingala Valley is located 75 km south of Tyumen, at the mouth of the Iset River. Ингальская долина находится в 75 км к югу от Тюмени, в устье Исети.
Similarly, Debbage states that this song brings to mind the musical opening theme of that old western television show The Big Valley. Точно так же Debbage (Деббидж) утверждает, что эта песня напоминает музыкальную вступительную тему того старого западного телевизионного шоу "Большая Долина".
The San Bernardino Valley encompasses one of two drainage basins of the Santa Ana River, the Inland Santa Ana Basin. Долина Сан-Бернардино охватывает один из двух бассейнов реки Санта-Ана, внутренний бассейн Санта-Ана.
From the 1st century BC, when the region was part of the Roman Empire, the Beqaa Valley served as a source of grain for the Roman provinces of the Levant. С первого века нашей эры, когда район долины был частью Римской Империи, долина Бекаа служила источником зерна для римских провинций в Ливане.
And I also found that Hollywood and Silicon Valley have a lot more in common than I would have dreamed. И я также узнал, что Голливуд и Кремниевая Долина, имеют между собой больше общего, чем я мог себе представить.
Despite its aridity, the Mojave (and particularly the Antelope Valley in its southwest) has long been a center of alfalfa production, fed by irrigation coming from groundwater and from the California Aqueduct. Несмотря на засушливый климат, пустыня (в частности, долина Антилоп на юго-западе) долгое время являлась центром по выращиванию люцерны, орошаемой с помощью грунтовых вод и калифорнийского акведука.
Examples of his work can be found in public collections: Three paintings, including Summer Mist, Valley of La Creuse (c. 1920), are in the collection of the National Museum of Wales, Cardiff. Образцы его работ можно найти в государственных коллекциях: три картины, в том числе летний туман, Долина Ла-Крез (ок. 1920), находятся в коллекции Национального музея Уэльса, Кардиффе.
In another incident, on 3 April, an 8-year-old boy died and two more boys, between 12 and 13 years of age, were wounded in Compostela Valley Province in AFP gunfire. В ходе еще одного инцидента, произошедшего З апреля в провинции Долина Компостела, в результате обстрела, осуществленного вооруженными силами Филиппин, погиб восьмилетний мальчик и еще два мальчика в возрасте 12 и 13 лет были ранены.
You all think that the glory happened in the East... with Valley Forge and Bunker Hill! Вы все думаете, что все славные дела делались на востоке: долина Фордж, холм Банкер!
I represent the Eternal Valley funeral home, and I'm here to talk about an extremely unpleasant subject: Я - представитель похоронного бюро "Вечная долина", и я здесь, чтобы обсудить очень неприятную вещь:
Departure by minibus towards an underground city, the monastery of Keslik, the Roman mosaics of Sobesos, the wild Valley of Soganli full of pigeon houses. Отправление на микроавтобусе в сторону подземного города, к монастырю Keslik, римская мозаика Sobesos, дикая долина Согналы (Soganli), где находится масса голубиных гнезд.
Gressoney La Trinité (1637 m.) is located at the center of the vast Monterosa Ski, where our guests can reach on skis Ayas Valley (Champoluc) and Val Sesia (Alagna), respectively, crossing the Col Bettaforca and Passo Salati. Грессоней Ла Тринитэ (1637 м.) находится в центре огромной лыжной области Monterosa лыжи, где наши гости могут достичь с лыжами на Аяс долина (Шамполюк) и Валь Sesia (Аланья), соответственно, переход Bettaforca Colle и Passo Dei Salati.
Companies such as Varian Associates, Hewlett-Packard, Eastman Kodak, General Electric, and Lockheed Corporation moved into Stanford Industrial Park and made the mid-Peninsula area into a hotbed of innovation which eventually became known as Silicon Valley. Varian Associates, Hewlett-Packard, Eastman Kodak, General Electric, и Lockheed Corporation переехали в Стэнфордский индустриальный парк и превратили территорию вокруг Стэнфорда в источник инноваций, который вскоре стал известен как Кремниевая долина.
The Sacramento Valley was first settled by humans about 12,000 years ago, but permanent villages were not established until about 8,000 years ago. Долина Сакраменто впервые была заселена людьми около 12000 лет назад, однако первые постоянные поселения, вероятно, появились только около 8000 лет назад.
During the period under survey, a US$ 4.2 million project document for implementing the first phase of the Integrated Area Development Programme for the Baalbek Hermel districts (Bekaa Valley) was completed. В течение рассматриваемого периода была завершена подготовка документа по проекту стоимостью в 4,2 млн. долл. США для осуществления первого этапа комплексной программы территориального развития районов Баальбек-Хермель (долина Бекаа).