| According to my research, the entire valley of Gravity Valley was formed when an extraterrestrial object crash landed here millions of years ago. | В соответствии с моими исследования, вся долина Гравити Фолс была образована при крушении внеземного объекта миллионы лет назад. |
| The tombs are labeled with letters A - L. The valley also contains three shaft tombs for which the valley was given its name. | Эти гробницы помечены буквами А - L. В долине также есть три шахтных гробницы, благодаря которым долина и получила своё название. |
| So you see, the Aberjona River valley... | Вы видите, что долина реки Аберджоны... |
| And within seconds the entire valley is applauding in unison with each of my steps. | И за несколько секунд вся долина аплодирует в унисон каждому моему шагу. |
| And if you go out to that line of trees at the far end, you'll see what the valley used to look like. | А если подойти поближе вот к этой посадке деревьев, то можно увидеть, как долина когда-то выглядела. |
| Debtor to all for constant visit and the archives until then sent, that they had not been many thus, but helps very and, therefore as soon as I can I repass with a postagem that always valley the penalty to confer. | Дебитор к всем для постоянн посещения и until then посланных архивохранилищ, того ими не была много таким образом, а помощью очень и, поэтому как только я смогу repass I с postagem та всегда долина штраф совещаться. |
| The valley is represented in the California State Legislature by seven members of the State Assembly and five members of the State Senate. | Долина представлена в Законодательном органе штата Калифорния семью депутатами из собрания штата, и пятью депутатами из сената штата. |
| From Rangdum the valley rises to 4400 metres at the Pensi-la, the gateway into Zanskar. | From От Рангдума долина поднимается до 4400 метров к Пенси-Ла, воротам Занскара.» |
| Kangra, Mandi and Paonta valley of Sirmaur district (to some extent) are the major producers of the first three cereals, while barley is mostly cultivated in Shimla. | Кангра, манди и долина Паонта Сирмаура (в некоторой степень) главные районы выращивания первых трёх злаков, а ячмень в основном выращивают в Шимле. |
| As a result, between 1920 and 1931 the rivers Alport and Ashop were also diverted from the Ashop valley into the reservoir using tunnels and a Venturi flume. | В результате, между 1920 и 1931 рек Альпорта и Ashop были также отвлечены от Ashop долина в резервуар через туннели и Вентури лоток. |
| It's quite a deep valley, isn't it? | Это очень глубокая долина, не так ли? |
| Nan-tathren (S. 'valley of willows') The region, famed for its flowers, where the River Narog flowed into the River Sirion in southern Beleriand. | Nan-tathren, в переводе с синдарина - «долина ив») - область, знаменитая своими цветами, где Нарог впадал в Сирион в Южном Белерианде. |
| According to the Book of Ruth, the valley to the east is where Ruth of Moab gleaned the fields and returned to town with Naomi. | Согласно книге Руфи, долина на востоке от города - это место, где Руфь-моавитянка убирала поля и вернулась в город с Ноеминью. |
| The entire valley, including what is now the adjacent McBryde Garden, was purchased by the McBryde family in the late 19th century for a sugarcane plantation. | Вся долина, включая то, что сейчас находится в соседнем саду Мак-Брайда, была куплена семьей МакБрайд в конце 19-го века для плантации сахарного тростника. |
| The hill is covered with oaks the valley with fruit and the river with many trees. | Покрытый дубами холм, Богатая фруктами долина И река, берега которой покрыты деревьями. |
| This valley was my home long before any of you came here! | Долина была моим домом задолго до того, как вы тут появились. |
| But our valley is too narrow for agriculture, so we built our future on a very slim economic possibility, which, over time, has shrunk to almost nothing. | Но наша долина слишком узка для сельского хозяйства, мы выбрали для себя будущее, основанное на очень шаткой экономической перспективе, которая с течением времени сократилась практически до 0. |
| Cities and their associated infrastructure usually develop from settlements on land initially selected for its high agricultural potential, such as a fertile plain or valley, which is eventually built over and lost. | Города и связанная с ними инфраструктура, как правило, вырастают из поселений, расположенных на земельных участках, первоначально выбранных в связи с их высоким сельскохозяйственным потенциалом, например плодородная равнина или долина, которые в конечном счете застраиваются и утрачиваются. |
| CHARLES: You see that valley there, there's the canal. | Это долина, а там канал. |
| Seasonal floods deliver valuable topsoil and nutrients to farmlands and bring life to otherwise infertile regions of the world such as the valley of the Nile. | В результате сезонных наводнений в обрабатываемые земли попадают питательные вещества, образуется плодородный слой почвы и обеспечивается жизнедеятельность в таких районах мира, как долина Нила, где в ином случае земли были бы бесплодными. |
| Environment-friendly development and phasing out of polluting vehicles and industries from principal urban centres, such as the Kathmandu valley, have been the thrust of the Government. | Основная задача правительства - развитие с учетом охраны окружающей среды и удаление из основных городских центров, таких, как долина Катманду, загрязняющих среду автотранспортных средств и промышленных предприятий. |
| On the right the valley is framed by ears of wheat, and on the left by a garland of cotton. | Справа долина обрамлена колосьями пшеницы, слева - венком из хлопчатника. |
| Valley of the Ten Peaks (French: Vallée des Dix Pics) is a valley in Banff National Park in Alberta, Canada, which is crowned by ten notable peaks and also includes Moraine Lake. | Долина Десяти пиков (англ. Valley of the Ten Peaks; фр. Vallée des Dix Pics) - долина в канадском национальном парке Банф, в провинции Альберта, которая включает в себя десять горных вершин и озеро Морейн. |
| Noticed in this diagram are three main features: the red sequence, the green valley, and the blue cloud. | На диаграмме присутствуют три особые области: "красная последовательность" (англ. red sequence), "зелёная долина" (англ. green valley) и "синее облако" (англ. blue cloud). |
| The Zanskar valley is a hidden world on the edge of Tibet, in the heart of the Himalayas. | Долина Занскар - скрытый мир на краю Тибета, в самом сердце Гималаев. |