Английский - русский
Перевод слова Vacant
Вариант перевода Должностей

Примеры в контексте "Vacant - Должностей"

Примеры: Vacant - Должностей
Some were vacant due to the requirement for government clearances and difficulties in attracting candidates for the post of Representative in hardship locations. Образование некоторых вакантных должностей объясняется необходимостью получения у правительств соответствующих разрешений и трудностями с привлечением кандидатов для заполнения должностей представителей в местах службы с трудными условиями.
Fifty-two Professional posts and 66 General Service posts were vacant as at April 2006. По состоянию на апрель 2006 года образовались 52 вакантные должности категории специалистов и 66 вакантных должностей категории общего обслуживания.
A post (Compensation Officer) at the P-3 level was not advertised in the Galaxy system until nine months and 17 days after it became vacant in January 2004. Одна из должностей уровня С-З (сотрудник по вопросам вознаграждения) была объявлена в системе «Гэлакси» спустя девять месяцев и 17 дней после того, как она стала вакантной в январе 2004 года.
Rosters of qualified candidates from one advertisement may be used to fill related vacant functions Кандидаты, обладающие необходимой квалификацией, указанной в объявлении, могут привлекаться для заполнения соответствующих вакантных должностей
Most of the posts were not filled before 2005 and three established posts were still vacant at the end of the biennium. Большинство должностей были заполнены лишь в 2005 году, а три штатные должности по состоянию на конец двухгодичного периода по-прежнему оставались вакантными.
It was unacceptable that so many field procurement positions remained vacant and that procurement staff lacked sufficient knowledge to adequately perform their functions. Недопустимо, чтобы так много должностей сотрудников по закупкам на местах оставались вакантными и чтобы персонал по закупкам не обладал достаточными знаниями для адекватного выполнения своих функций.
As of 26 September 2001, 43 of the 442 posts allotted to the Department remained vacant, yet more resources were already being requested. По состоянию на 26 сентября 2001 года из 442 должностей, выделенных Департаменту, 43 оставались не заполненными, однако при этом уже запрашивается больший объем ресурсов.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that of the currently authorized 442 support account posts for the Department of Peacekeeping Operations, 43 were vacant as at 26 September 2001. В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что из утвержденных в настоящее время 442 должностей в Департаменте операций по поддержанию мира, финансируемых со вспомогательного счета, на 26 сентября 2001 года 43 должности оставались вакантными.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that as at 10 November 2000, three of the eight posts were vacant. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что из 15 утвержденных должностей 3 являются вакантными.
The representation of Ukraine should increase following the holding of a competitive examination for vacant P-2 and P-3 posts in Kiev in 1995. Представленность Украины должна увеличиться после проведения в Киеве в 1995 году конкурсных экзаменов на замещение вакантных должностей уровня С-2 и С-3.
Twenty-seven of the posts have job descriptions, while 6 posts are vacant, as indicated in table 14 below. Двадцать семь должностей имеют описания должностных функций и 6 должностей являются вакантными, как указано в таблице 14 ниже.
Several positions remained vacant for some time and only towards the end of the year were all seven Professional staff positions filled. Несколько должностей оставались незанятыми на протяжении определенного периода времени, и все семь должностей сотрудников категории специалистов были заполнены лишь к концу года.
In addition, three of the total of 54 permanent posts in the Registry which became vacant in 1996 have been frozen pursuant to United Nations directives. Кроме того, освободившиеся в 1996 году 3 из 54 постоянных должностей в Секретариате были заморожены согласно указаниям Организации Объединенных Наций.
The Division remained understaffed during the biennium, and 6 (24 per cent) of its 25 Professional posts were vacant. В течение двухгодичного периода Отдел по-прежнему был недоукомплектован персоналом, и шесть (24 процента) из 25 должностей категории специалистов в нем были вакантными.
A further seven Headquarters staff are scheduled for redeployment during the course of 1999 to UR posts falling vacant owing to retirement. В 1999 году из Штаб-квартиры намечено перевести еще семь сотрудников для заполнения должностей ПЮ, которые освобождаются в связи с тем, что занимающие их сотрудники уходят на пенсию.
The Committee was informed that a great effort had been made to fill vacant support account posts in view of the phasing out of the gratis personnel. Комитет был информирован о том, что ввиду постепенного отказа от использования персонала, предоставляемого на безвозмездной основе, предпринимались значительные усилия по заполнению вакантных должностей, финансируемых по вспомогательному счету.
A total of 49 out of 599 relief and social services posts (about 8 per cent) were vacant during the reporting period. В общей сложности 49 из 599 должностей сотрудников по вопросам оказания чрезвычайной помощи и социальных услуг (примерно 8 процентов) оставались вакантными в течение отчетного периода.
In fact, in 1994 and 1995, 36 persons were interviewed to fill vacant aviation posts, but only 10 were eventually brought on board. В 1994 и 1995 годах собеседование с целью заполнения вакантных должностей специалистов по авиатранспортным перевозкам прошли 36 человек, однако лишь 10 из них были в конечном счете приняты в штат.
Decides that gratis personnel should not be sought for positions kept vacant solely for financial reasons; постановляет, что безвозмездно предоставляемый персонал не следует привлекать для заполнения должностей, сохраняющихся вакантными только по финансовым соображениям;
Following the restructuring of the Centre and the programme of work, two vacant P-3 posts and five Local level posts are proposed for abolition. В связи с реорганизацией Центра и изменением программы работы предлагается упразднить две вакантные должности С-3 и пять должностей местного разряда.
Upon enquiry, the Committee was informed that 89 posts (51 at Arusha and 38 at Kigali) were vacant. В ответ на соответствующий запрос Комитету было сообщено о том, что 89 должностей (51 - в Аруше и 38 - в Кигали) являются вакантными.
A competency-based process was developed for pre-assessing candidates who wish to apply for vacant United Nations posts and an interview guide was designed for the recruitment of resident representatives. Ориентированный на квалификацию процесс был разработан для предварительной оценки кандидатов, намеренных подавать заявления для заполнения вакантных должностей в Организации Объединенных Наций, и в этой связи было подготовлено руководство по проведению интервью при наборе представителей-резидентов.
Several of these posts remained vacant in the first half of 2008, as OIA was recruiting for the newly created positions. В первой половине 2008 года некоторые из этих должностей оставались незаполненными, и УВР производило набор сотрудников на эти вновь созданные должности.
Those trained as masters in public administration have a pre-eminent right to occupy vacant managerial posts in statistical bodies since, besides their specialist higher education they are also professional managers. Прошедшие подготовку магистры государственного управления имеют преобладающее право на занятие вакантных руководящих должностей в органах статистики, поскольку кроме высшего специального образования они являются профессиональными управленцами.
Upon request, the Committee was provided with a summary of the recruitment status of vacant Professional posts in the Office of the Prosecutor and in the Registry. В ответ на запрос Комитету была представлена краткая информация о положении с заполнением вакантных должностей категории специалистов в Канцелярии Обвинителя и в Секретариате.