Английский - русский
Перевод слова Vacant
Вариант перевода Должностей

Примеры в контексте "Vacant - Должностей"

Примеры: Vacant - Должностей
In April, 32 top positions were declared vacant. В апреле было объявлено об освобождении 32 должностей.
The Advisory Committee was informed that five Professional posts are also vacant. Консультативный комитет был информирован о том, что пять должностей категории специалистов также являются вакантными.
A number of posts had been kept vacant in view of the proposal made for integration. С учетом предложения об объединении ряд должностей сохранялись вакантными.
In the first half of 2012, the Registry conducted a recruitment procedure aimed at filling five vacant law clerk posts. В первой половине 2012 года Секретариат провел процедуру подбора персонала для заполнения пяти вакантных должностей референтов-юристов.
Of the 86 positions proposed for abolition, 41 were vacant as of November 2012. Из 86 должностей, которые предлагается упразднить, 41 должность была вакантной по состоянию на ноябрь 2012 года.
The Department is taking concerted action to reduce the number of days spent in filling a vacant Professional post. Департамент предпринимает комплексные усилия для сокращения сроков заполнения вакантных должностей.
Of the 86 positions to be abolished, 40 were vacant as at August 2012. По состоянию на август 2012 года 40 из 86 упраздняемых должностей были вакантными.
The project team was understaffed, with two of the six posts vacant since construction commenced in May 2010. Проектная команда была недоукомплектована: с мая 2010 года, когда началось строительство, две из шести должностей оставались вакантными.
The recruitment process for all vacant internal audit posts was completed in the fourth quarter of 2012. Процесс заполнения всех вакантных должностей внутреннего ревизора был завершен в четвертом квартале 2012 года.
As at the end of June 2014, two out of the 22 posts were vacant. По состоянию на конец июня 2014 года 2 из 22 должностей являлись вакантными.
UNISFA continued to encounter challenges in finding qualified candidates to fill vacant national staff posts. ЮНИСФА продолжали сталкиваться с трудностями в подборе квалифицированных кандидатов для заполнения вакантных должностей национальных сотрудников.
One of the General Service posts would become vacant upon the termination of the employment contract of the incumbent. Одна из должностей категории общего обслуживания освободится после завершения контракта сотрудника, который замещает эту должность.
For example, at UNMIL, five senior management posts were not filled within the normal 120 days after the position became vacant. Например, в МООНЛ в течение обычного 120-дневного периода после объявления вакансии не были заполнены пять должностей старших руководителей.
In 2013, the average time required to fill a vacant position in OAI was five months. В 2013 году средний срок заполнения вакантных должностей в УРР составлял пять месяцев.
Several managerial positions were left vacant during this period to allow the new Executive Secretary to build his team. Несколько руководящих должностей в этот период не замещались, чтобы дать новому Исполнительному секретарю время на подбор команды.
Several auditor posts remained vacant for an extended period of time mainly due to the delay in identifying and recruiting qualified candidates. На протяжении длительного периода несколько должностей ревизоров остаются вакантными, главным образом в связи с задержками в выявлении и найме квалифицированных кандидатов.
1 During 2005 five core budget posts were left vacant. 1 В течение 2005 года пять должностей оставались вакантными.
In addition, the Supreme Court still needs to fill 308 vacant judicial posts at the district and provincial levels. Кроме того, Верховный суд еще должен заполнить 308 вакантных судейских должностей на окружном и провинциальном уровнях.
Since 2006, seven WFP candidates have been presented to the Inter-Agency Advisory Panel for vacant RC posts. Начиная с 2006 года, семь кандидатов ВПП были представлены Межучрежденческой консультативной группе для заполнения вакантных должностей КР.
As at 31 December 2004, eight posts remain vacant and recruitment is ongoing. По состоянию на 31 декабря 2004 года восемь должностей оставались вакантными, и процесс набора сотрудников на них продолжался.
Substantial efforts must be made to reduce the average length of time for which Secretariat posts remained vacant. Следует предпринять значительные усилия для сокращения средней продолжительности периода заполнения вакантных должностей в Секретариате.
The Advisory Committee welcomed the Department's efforts to fill vacant translator and interpreter posts. Консультативный комитет приветствует предпринимаемые Департаментом усилия по заполнению вакантных должностей письменных и устных переводчиков.
In another, over 20 posts were vacant. В рамках еще одной операции 20 должностей оставались вакантными.
By end January 2005, vacant General Service posts amounted to 416 regular budget posts. К концу января 2005 года 416 должностей категории общего обслуживания, финансируемых из регулярного бюджета, были вакантными.
As at 31 March, of the 55 authorized posts 5 were vacant. По состоянию на 31 марта из 55 утвержденных должностей 5 являлись вакантными.