| In another operation, over 20 posts were vacant. | В другой операции вакантными оставались свыше 20 должностей. |
| Measure 12. Prepare succession plans for all posts becoming vacant due to retirement. | мера 12: подготовить планы обеспечения преемственности в отношении всех должностей, которые становятся вакантными вследствие прекращения службы сотрудниками; |
| Within the headquarters core staff a number of positions currently remain vacant. | В настоящее время несколько должностей сотрудников, образующих костяк в штаб-квартире, остаются вакантными. |
| Recruitment policy must take account of upcoming retirements in order to avoid posts remaining vacant to the detriment of the Organization's activities. | Политика набора персонала должна учитывать будущий уход на пенсию сотрудников во избежание появления вакантных должностей в ущерб деятельности Организации. |
| The fast-track concept should be used to fill posts falling vacant through attrition. | Следует использовать ускоренную процедуру заполнения должностей, которые становятся вакантными в результате отсева персонала. |
| Of the 5,688 authorized international posts in field missions, 1,043 currently remain vacant. | Из 5688 утвержденных международных должностей в полевых миссиях 1043 должности в настоящее время остаются вакантными. |
| Top priority must be given to filling the vacant interpretation posts in Vienna and Nairobi. | Самое приоритетное внимание необходимо уделять заполнению вакантных должностей устных переводчиков в Вене и Найроби. |
| For the 130 established international posts, 23 were vacant as at December 2001. | На декабрь 2001 года из 130 штатных должностей международных сотрудников 23 должности были вакантными. |
| No posts are projected to be vacant for 12 months as at 30 June 2006. | Предполагается, что по состоянию на 30 июня 2006 года не будет должностей, которые бы оставались вакантными в течение 12-месячного периода. |
| A vacant post was filled by a national of Gambia. | На одну из вакантных должностей был назначен гражданин Гамбии. |
| To keep approved posts vacant all this while would adversely affect programme delivery and work schedules. | Сохранение утвержденных должностей вакантными в течение всего этого периода времени негативно отразилось бы на выполнении программ и графике работы. |
| The Advisory Committee recommends that necessary measures be taken so that the vacant interpreter posts be filled as soon as possible. | Консультативный комитет рекомендует принять необходимые меры в целях скорейшего заполнения вакантных должностей устных переводчиков. |
| Regarding personnel matters, additional information should be provided as to the programmatic justification for keeping certain posts vacant. | Что касается вопросов персонала, то необходимо представить дополнительную информацию с обоснованием с учетом программ целесообразности незаполнения определенных должностей. |
| Note: Twenty-eight of the 196 established posts, or 14.3 per cent, are vacant. | Примечание: 28 из 196 штатных должностей являются вакантными, что составляет 14,3 процента. |
| The Tribunal's staffing table showed that 87 posts authorized as from 1 January 1998 were still vacant. | Штатное расписание Трибунала свидетельствует о том, что 87 должностей, санкционированных с 1 января 1998 года, все еще не заполнены. |
| Given the decision to have 30 field offices, a process has been initiated to fill the eight vacant country offices. | В связи с решением о создании 30 отделений начат процесс по замещению восьми вакантных должностей. |
| Lawyer posts were vacant and, of the almost 80 investigator posts, only 30 had been filled. | Должности юристов оставались незанятыми, а из 80 должностей следователей заполнено было только 30. |
| Currently, there are 1,089 posts vacant. | В настоящее время насчитывается 1089 вакантных должностей. |
| One post was still vacant and recruitment for it was under way. | Одна из должностей все еще остается вакантной и в настоящее время ведется поиск подходящей кандидатуры. |
| Nine posts were vacant at the beginning of the year. | По состоянию на начало года вакантными в УРАР было девять должностей. |
| During the biennium 2002-2003, UNRWA had 23,546 established posts with 2,076 vacant. | В двухгодичный период 2002-2003 годов в БАПОР существовало 23546 постоянных должностей и 2076 вакансий. |
| As at December 1998, it had 13 posts vacant. | По состоянию на декабрь 1998 года имелось 13 вакантных должностей. |
| This has also allowed the Executive Director to make changes to meet organizational needs when posts became vacant. | Это позволило также Директору-испол-нителю вносить изменения в целях удовлетворения организационных потребностей при появлении вакантных должностей. |
| In the Appeals Section, 5 out of 11 legal posts are vacant. | В Апелляционной секции 5 из 11 должностей юристов остаются вакантными. |
| Although some progress was made in the identification and recruitment of key staff, a numbers of posts remain vacant. | Хотя в подборе и найме ключевого персонала был достигнут некоторый прогресс, ряд должностей остается вакантным. |