Английский - русский
Перевод слова Vacant
Вариант перевода Должностей

Примеры в контексте "Vacant - Должностей"

Примеры: Vacant - Должностей
In ONUB, six critical posts (including the posts of Chief Security Officer, Chief Public Information Officer and Chief Procurement Officer) had remained vacant since the Mission's inception in 2004 and had not yet been filled as of June 2005. В ОНЮБ шесть ключевых должностей (включая должности Главного сотрудника по вопросам безопасности, Главного сотрудника по вопросам общественной информации и Главного сотрудника по закупкам) оставались вакантными с даты создания Миссии в 2004 году, и по состоянию на июнь 2005 года они оставались незаполненными.
At UNAMID, 2,789 posts or 56 per cent of the 5,021 authorized posts were vacant as at 30 June 2008; vacancy rates amounted to 81 per cent in the Property Management Section and 78 per cent in the Contingent-owned Equipment Unit. В ЮНАМИД по состоянию на 30 июня 2008 года оставались вакантными 2789 должностей, или 56 процентов, из 5021 утвержденной должности; на вакантные должности приходился 81 процент должностей в Секции управления имуществом и 78 процентов должностей в Группе по принадлежащему контингентам имуществу.
The Advisory Committee was concerned about the slow pace of recruitment to fill vacant conference services posts at the United Nations Office at Geneva and the chronic high vacancy rate in the interpretation section at the United Nations Office at Nairobi. Консультативный комитет обеспокоен медленными темпами набора персонала для заполнения вакантных должностей в конференционных службах Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и хронически высокой долей вакансий в секции устного перевода в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
The cessation of compulsory registration of vacant job position at the employment service and the introduction of obligatory public notice at the Employment Service of Slovenia (hereinafter ESS) for employers in the public sector and the majority State-owned companies; прекращение обязательной регистрации вакантных должностей в Службе занятости Словении (далее СЗС) и наложение на эту Службу обязательства по направлению соответствующего уведомления работодателям государственного сектора и большинству государственных компаний;
DEFERS the consideration of these candidatures until such time as the positions are declared vacant in order to give an opportunity to other interested Member States to present their candidatures in conformity with the Rules of Procedure of the Committee on Candidatures; откладывает рассмотрение этих кандидатур до объявления этих должностей вакантными, с тем чтобы предоставить возможность другим заинтересованным государствам-членам представить свои кандидатуры в соответствии с правилами процедуры Комитета по кандидатурам;
Also reiterates that a high vacancy rate hampers the delivery of mandated programmes and activities, and stresses that deliberate management decisions to keep a certain number of posts vacant makes the budget process less transparent and the management of staff resources more difficult; вновь заявляет о том, что высокая доля вакантных должностей препятствует выполнению утвержденных программ и мероприятий, и подчеркивает, что преднамеренные решения руководства держать определенное число должностей вакантными снижают транспарентность бюджетного процесса и затрудняют управление кадровыми ресурсами;
The average recruitment period to fill vacant international posts in UNFICYP was reduced from 94 days in the 2009/10 period to 74 days in the 2010/11 period, through the use of pre-cleared candidates on the rosters Средний срок набора персонала для заполнения вакантных должностей международного персонала в ВСООНК был сокращен с 94 дней в период 2009/10 года до 74 дней в период 2010/11 года благодаря использованию заранее отобранных кандидатов из реестров
Promotion: Change in grade level within or between categories of posts following selection to a vacant post or reclassification of a post, according to the procedures set up in this Staff Rule; Повышение в должности: изменение класса должности в рамках категорий должностей или перевод в другую категорию после отбора на вакантную должность или реклассификации должности в соответствии с процедурами, установленными в данном правиле о персонале;
The need for one P-3 post of Human Resources Officer in the Human Resources Section should be met through using the existing vacant four P-3 posts in the Section as at 31 March 2007; потребность в одной должности С-З для сотрудника по кадровым вопросам в Секции людских ресурсов должна быть удовлетворена за счет использования одной из четырех вакантных должностей С-З, имевшихся в Секции по состоянию на 31 марта 2007 года;
P-3 XB posts budgetary vacant: Бюджетные вакансии должностей по ВР класса С-З:
Six converted posts were vacant. Шесть преобразованных должностей являются вакантными.
The Office of Internal Oversight Services noted with concern that a number of posts had been vacant for long periods of time. Управление служб внутреннего надзора с обеспокоенностью отметило, что ряд должностей долго остаются вакантными.
He also supported the recommendation of the Advisory Committee that vacant procurement-related posts should be filled as soon as possible. Он также поддерживает рекомендацию Консультативного комитета о скорейшем заполнении вакантных должностей в подразделениях, занимающихся закупками.
The high number of vacant country offices as well as the favourable euro/dollar exchange rate also resulted in lower expenditure under operating costs. Вследствие большого числа вакантных должностей в страновых отделениях и благоприятного обменного курса евро к доллару произошло также снижение эксплуатационных расходов.
The Board reviewed the timespan for filling posts that became vacant between January 2005 and April 2006. Комиссия ревизоров провела обзор по вопросу о времени, затраченном на заполнение должностей, оказавшихся вакантными в период с января 2005 года по апрель 2006 года.
10 per cent of vacant extrabudgetary and support account posts 10 процентов вакантных должностей, финансируемых за счет внебюджетных ресурсов и со вспомогательного счета
The Committee notes that eight posts were temporarily frozen or vacant as a cost-cutting measure as at 30 April 2013. Комитет отмечает, что на 30 апреля 2013 года в порядке принятия мер по сокращению затрат в отношении восьми должностей действовал временный мораторий либо эти должности оставались вакантными.
As at 31 December 2005, there were 23 posts funded by biennial support and 30 project-funded posts vacant. По состоянию на 31 декабря 2005 года 23 должности, финансировавшиеся за счет ассигнований, выделенных на цели поддержки в течение двухгодичного периода, и 30 должностей, финансировавшихся по линии проектов, были вакантными.
For example, 1 vacant post out of an authorized number of 12 in section 8 would generate a vacancy rate of 8 per cent. Например, наличие одной вакантной должности из 12 утвержденных по разделу 8 должностей соответствовало бы 8-процентной доле вакансий.
Six additional posts will not be funded and, thus, will be maintained vacant, pending such time as revenues exceed current projections and the operation proves sustainable. После окончательного объединения всех операций в Европе в рамках одного отделения могут произойти дополнительные сокращения должностей.
In 2000, nearly one post out of four in the Professional category was still vacant in respect of extrabudgetary posts. В 2000 году одна из четырех должностей в категории специалистов оставалась вакантной (речь идет о должностях, финансируемых за счет внебюджетных средств).
As at 31 December 2009,105 of the 693 authorized posts for the Tribunal were vacant, representing a 15 per cent vacancy rate. По состоянию на 31 декабря 2009 года 105 из 693 утвержденных должностей в Трибунале были вакантными, что равняется 15-процентной доле вакансий.
Estimate 2004-2005: average of 195 days a post remains vacant Расчетный показатель на 2004 - 2005 годы: средний срок незаполнения должностей - 195 дней
Budget item 2, Civilian personnel costs, indicates savings of $441,900, attributed to vacancies during the period, and the fact that some vacant local posts were temporarily filled at lower levels. По бюджетному разделу 2 "Расходы по гражданскому персоналу" указана экономия в размере 441900 долл. США, обусловленная наличием вакантных должностей в течение периода, а также тем фактом, что некоторые вакантные должности местного персонала были временно заполнены сотрудниками на более низких уровнях.
Based on information obtained from the Division of Human Resources, as at 31 December 2005, there were 23 biennial support budget-funded posts and 30-project funded posts vacant. Согласно информации, представленной Отделом людских ресурсов по состоянию на 31 декабря 2005 года, вакантными оставались 23 должности, финансируемые из двухгодичного бюджета вспомогательных расходов и 30 должностей, финансируемых за счет средств по проектам.