Примеры в контексте "Uranium - Уран"

Примеры: Uranium - Уран
Natural uranium (i.e. uranium containing the mixture of isotopes found in nature) Природный уран (т.е. уран с содержанием изотопов в том отношении, в каком они существуют в природе)
While there is evidence of the consequences resulting from weapons containing uranium on humans and the environment, further research is required to fully comprehend the wide-ranging potential implications of depleted uranium weapons. Хотя имеются определенные данные о последствиях применения оружия, содержащего уран, для людей и окружающей среды, требуются дополнительные исследования для того, чтобы получить полное представление о масштабах возможных долгосрочных последствий применения оружия, содержащего обедненный уран.
Guns, knives, dynamite, uranium, nunchucks? Пушки, ножи, динамит, обогащенный уран, нунчаки?
Well, not all my spare time, but I actually made up this space game where you had to mine for uranium. Ну, не всё время, но я сделал космическую игру, в ней надо было бурить, чтобы добыть уран.
Nevertheless, Lithuania takes into account the results of the numerous research works conducted worldwide providing data on the potential chemical and radiological toxicity of the depleted uranium and understands the threats, hazards and consequences of the use of armaments and ammunition containing depleted uranium. Тем не менее Литва принимает во внимание результаты многочисленных исследований, проводящихся по всему миру в целях изучения вопроса о потенциальной химической и радиологической токсичности обедненного урана, и сознает угрозу, опасность и последствия применения оружия и боеприпасов, содержащих обедненный уран.
One of my men will first shoot your husband and then the boy if you do not tell me where the uranium is. Один из моих людей сначала убьет вашего мужа, а затем и мальчика, если вы не скажете, где уран.
He knew I'd call Martinez and convince him to move the uranium. Он знал, что я звонил Мартинесу и убеждал его перенести уран
Depleted uranium and its use in weapons and ammunition: Обедненный уран и его использование в оружии и боеприпасах
Some of these documents refer to research conducted years after the time when depleted uranium was used; nevertheless, contamination caused by that substance was discovered. В некоторых из этих документов делаются ссылки на расследования, проведенные через годы после того, как был применен обедненный уран, и, несмотря на это, были обнаружены случаи заражения вследствие использования этого вещества.
Depleted uranium is a weakly radioactive heavy metal that is stronger than other metals, such as tungsten, and is used in ammunition. Обедненный уран представляет собой слабо радиоактивный тяжелый металл, который является более прочным, чем другие металлы, такие, как вольфрам, и который используется в боеприпасах.
The results of the tests measuring heavy metal levels, including more than 31,000 tests for uranium, were within normal limits. Результаты проверок с измерением уровней тяжелых металлов, в том числе свыше 31000 проверок на уран, не выходили за нормальные пределы.
Depleted uranium is used in the following armaments and ammunitions: Обедненный уран используется в следующих вооружениях и боеприпасах:
Finally, depleted uranium was used in Bosnia and Herzegovina during bombings in the mid-1990s, and UNEP undertook an assessment of the impacts in September 2002. И наконец, боеприпасы, содержащие обедненный уран, использовались также в Боснии и Герцеговине во время бомбардировок в середине 1990х годов, и ЮНЕП провела оценку состояния окружающей среды в сентябре 2002 года.
In the course of only two years, a nuclear power plant operating in Finland has bought uranium originating from mines in seven different countries. В течение всего лишь двух лет атомная электростанция, эксплуатируемая в Финляндии, закупала уран, поступающий с рудников в семи различных странах.
(a) Source material: natural or depleted uranium and thorium; а) исходный материал: природный или обедненный уран и торий;
With regard to the possible effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium Austria is guided by the relevant research/studies undertaken by the World Health Organization. Что касается возможных последствий применения оружия и боеприпасов, содержащих обедненный уран, то Австрия руководствуется соответствующими изысканиями/исследованиями, проведенными Всемирной организацией здравоохранения.
Nuclear material, including uranium, plutonium and thorium; ядерные материалы, включая уран, плутоний и торий
The decision of the United States military to use depleted uranium demonstrated a blatant disregard for human life and provided yet another example of the unnecessary suffering deliberately inflicted under United States colonization. Решение американских военных использовать обедненный уран демонстрирует вопиющее пренебрежение к человеческой жизни и служит очередным примером неоправданных страданий, сознательно причиненных при колониальном режиме Соединенных Штатов.
A decline in groundnut exports and a fall in the price of uranium, together with the impact of recent droughts, have compounded the Niger's deficits. Сокращение экспорта арахиса и падение цен на уран, а также негативные последствия недавних засух, привели к обострению бюджетного дефицита в Нигере.
On December 17, 2001 the citizen of the neighboring country was arrested as he was smuggling to Georgia the radioactive substance "uranium" for sale. 17 декабря 2001 года был арестован гражданин соседней страны, который пытался контрабандным путем доставить в Грузию радиоактивное вещество уран для продажи.
The British Royal Society has produced a report, entitled "The health hazards of depleted uranium munitions", Part I appearing in May 2001 and Part II in March 2002. Британское королевское общество подготовило доклад, озаглавленный «Опасность использования боеприпасов, содержащих обедненный уран, для здоровья людей»; первая часть этого доклада была опубликована в мае 2001 года, а вторая - в марте 2002 года.
It reveals that depleted uranium can contaminate drinking-water supplies and the soil, and that the civilian inhabitants of an area in which it has been used are thus at risk. В докладе говорится о том, что обедненный уран может приводить к заражению запасов питьевой воды и почвы и что это создает угрозу для жизни гражданского населения в районах, в которых он использовался.
Such allegations were made in relation to the use of depleted uranium, white phosphorous and fuel air explosives. Такие заявления звучали в связи с применением боеприпасов, содержащих обедненный уран, белый фосфор и взрывчатую топливно-воздушную смесь.
In this approach, the FMCT would verify only "unirradiated direct use material", that is plutonium and uranium free of fission products. При таком подходе по ДЗПРМ проверялся бы только "необлученный материал прямого использования", т.е. плутоний и уран без продуктов деления.
The study aimed to investigate long-term corrosion and leaching of depleted uranium from ammunition buried in columns with soil cores over a period of three years. Исследование имело целью изучение долгосрочной коррозии и выщелачивания обедненного урана из боеприпасов, содержащих обедненный уран, которые были закопаны в колоннах образцов грунта на протяжении трехлетнего периода.