Английский - русский
Перевод слова Uranium

Перевод uranium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уран (примеров 565)
The guys come to him and offer plutonium, uranium or whatever. Ребята приходят к нему и предлагают плутоний, уран или любой другой.
Just this week, we removed the last highly-enriched uranium from Romania under our Global Threat Reduction Initiative. Не далее как на этой неделе мы удалили из Румынии последний высокообогащенный уран в рамках нашей Глобальной инициативы по уменьшению угрозы.
As armaments and ammunitions containing depleted uranium have not been used in Ukraine, the country is unable to analyse the effects of such use. Оружие и боеприпасы, содержащие обедненный уран, в Украине не использовались, вследствие чего нет предмета для анализа последствий применения.
However, can a safeguards regime confined to these installations guarantee that uranium is not being enriched, or plutonium separated from spent nuclear fuel to manufacture nuclear weapons? Но вот может ли гарантийный режим, ограниченный этими установками, гарантировать, что уран не обогащается или что плутоний не разделяется в отработанном ядерном топливе с целью изготовления ядерного оружия?
(c) If uranium is present with the plutonium, the mass of uranium shall be no more than 1% of the mass of the plutonium. . с) если вместе с плутонием присутствует уран, то масса урана должна быть не более 1% от массы плутония. .
Больше примеров...
Урановых (примеров 123)
Explored reserves of uranium deposits of Kazakhstan amount to 1,69 mln. Разведанные запасы урановых месторождений Казахстана составляют 1,69 млн.
You're willing to give up the uranium rods for Jason? Ты собираешься отказаться от урановых стержней ради Джейсона?
(b) Rehabilitation of abandoned mines, uranium tailings and waste storage facilities to prevent environmental contamination and unauthorized access; Ь) восстановление заброшенных рудников, урановых хвостохранилищ и объектов для хранения отходов в целях предупреждения загрязнения окружающей среды и несанкционированного доступа;
We hope for timely action on the part of our international partners, donors and international organizations to address the problem of uranium tailing dumps and to provide sufficient financial, technical and other assistance to the region. Мы ожидаем от наших зарубежных партнеров, доноров и международных организаций быстрого принятия решения по искоренению проблем урановых хвостохранилищ и оказанию региону достаточной финансовой, технической и иной помощи.
IAEA will work together with UN/ECE to incorporate IAEA Classification for Uranium Resources into the UNFC. МАГАТЭ совместно с ЕЭК ООН будут вести работу по включению классификации МАГАТЭ урановых ресурсов в РКООН.
Больше примеров...
Урановой (примеров 69)
If we bring it close to the uranium ore the count rate, the number of clicks, increases dramatically. Если мы поднесем его к урановой руде, скорость счета, число щелчков, возрастет с огромной силой.
One consequence of this slow evolution of nuclear power production is that there is no shortage at all of nuclear fuel or of uranium ore as the raw material for such fuel. Одним из следствий такого замедленного развития производства ядерной энергии является полное отсутствие дефицита ядерного топлива или урановой руды, служащей сырьем для производства такого топлива.
The main technological systems of the process include the uranium plasma generation system, the separator module with superconducting magnet and metal removal systems for the collection of 'product' and 'tails'. Основные технологические системы процесса включают систему генерации урановой плазмы, разделительный модуль со сверхпроводящим магнитом и системы извлечения металла для сбора «продукта» и «хвостов».
The declarations contained information on radioactive sources storage and dumping facility "Isotope Center" of the NEC, Mardai uranium mine where uranium ore was mined and the activities, location and capacity of businesses that have over the recent years been engaged in exploration of uranium deposits. Эти заявления содержали информацию о принадлежащем КЯЭ объекте «Изотопный центр» для хранения и удаления источников радиоактивности, Мардайском урановом руднике, где добывается урановая руда, и о деятельности, местонахождении и мощности предприятий, которые в последние годы занимаются разведкой запасов урановой руды.
Although the Panel is not aware of any confirmed cases of actual transfers, it has sought consultations with a number of Member States regarding reported agreements with the country for the supply of uranium ore. Other sources of uranium ore concentrate Хотя Группе неизвестно о каких-либо подтвердившихся случаях фактической поставки, она прилагала усилия для проведения консультаций с рядом государств-членов в связи с сообщениями о договоренностях со страной о поставке урановой руды.
Больше примеров...
Уранового (примеров 31)
The total amount of such uranium concentrate is small and is kept in storage. Общее количество уранового концентрата является незначительным, и он находится на хранении.
The area of land subject to radioactive contamination was 6.5 thousand hectares, on which were dumped 145 million tons of radioactive waste from uranium production. Площадь земель, подвергшихся радиоактивному загрязнению, составила 6500 гектаров, на которых заскладировано 145 млн. тонн радиоактивных отходов уранового производства.
However, it was acknowledged that this approach would require careful preparation to establish draft definitions, with a view to properly distributing the inventories of oil, natural gas and uranium commodities within the UN Codification System. В то же время было признано, что этот подход может потребовать тщательной подготовительной работы по формулированию предварительных вариантов определений для обеспечения надлежащего распределения учтенных запасов нефти, природного газа и уранового сырья в рамках системы кодификации ООН.
Roosevelt called on Lyman Briggs of the National Bureau of Standards to head the Advisory Committee on Uranium to investigate the issues raised by the letter. Рузвельт назначил Лаймана Бриггса из Национального бюро стандартов главой Уранового комитета для исследования проблем, поднятых в письме.
In Kyrgyzstan, there are 36 uranium-tailings storage sites, 31 of which contain radioactive waste, including 28 with uranium. В Кыргызстане расположено 36 хвостохранилищ, из которых 31 содержит радиоактивные отходы, в том числе 28 с отходами уранового производства.
Больше примеров...
Урановые (примеров 50)
Ammunition containing depleted uranium is being used in the strikes against Yugoslavia. При нанесении ударов по Югославии используются боеприпасы, содержащие урановые сердечники.
Thomas will portal uranium rods directly out of the San Onofre Nuclear Power Plant outside San Diego. Томас переместит урановые стержни прямо из ядерного завода Сан Онофре за пределы Сан-Диего.
(e) There are programmes of alternative employment for laid-off workers and employees in those regions where uranium mining is being closed down and where ore mining is being reorganized; ё) существуют программы перепрофилирования рабочих и служащих горнодобывающей промышленности в регионах, где закрываются урановые рудники и реорганизуются предприятия горнодобывающей промышленности;
Uranium resources are classified according to geological certainty and costs of production (Figure 1). Урановые ресурсы классифицируются по их геологической изученности и производственным расходам (диаграмма 1).
The uranium mine will never go ahead. Урановые рудники никогда не заработают.
Больше примеров...
Урановый (примеров 14)
In 12 hours she'll start spinning uranium straw into plutonium gold. Через 12 часов начнем превращать урановый жмых в плутониевое золото.
One mishandled uranium rod could trigger an explosion that would decimate the entire city. Один неправильно поставленный урановый стержень может вызвать взрыв, который сотрет с лица земли весь город.
In the late 1970s and early 1980s, the uranium market collapsed and the mine was forced to close. В конце 1970-х и начале 1980-х урановый рынок рухнул и шахта была вынуждена закрыться.
The country is constructing a yellowcake production plant in Ardakan, which will eventually process the ore from the Saghand mine into uranium ore concentrate. В Эрдекане строится завод по производству уранового концентрата, который должен будет перерабатывать руду из Сагендского рудника в урановый концентрат.
In the years 1975-1981 the improved rainfall situation, a world economic climate more favourable to Niger and, above all, the boom in uranium mining helped to relaunch an economy that had been severely shaken by the drought of 1973. В 1975-1981 годах увеличение объема осадков, благоприятная для Нигера конъюнктура и, что еще более важно, урановый бум придали мощный импульс оживлению экономики, которая была глубоко подорвана засухой 1973 года.
Больше примеров...
Урановую (примеров 12)
The problem with the uranium that was slowing down the gun model. Урановую проблему, которая тормозила пушечную модель.
He couldn't solve the uranium problem. Он не смог решить урановую проблему.
Smuggling uranium ore out of Kazakhstan, bribing regulators in Manila. Крадет урановую руду в Казахстане, занимается подкупом чиновников в Маниле.
So even the great Frank Winter couldn't solve the uranium problem. Итак, даже великий Френк Уинтер не смог решить урановую проблему.
Maybe I'll solve the uranium problem and you'll find a way to take that from me, too. Когда я решу урановую проблему, ты и это сможешь присвоить себе.
Больше примеров...
Урановом (примеров 11)
That position is reflected in our decade-long cooperation with all actors in the uranium sector. Эта позиция отражена в нашем десятилетнем сотрудничестве со всеми субъектами в урановом секторе.
September 16: Gunmen abduct five Frenchmen, a Togolese, and a Malagasy from a uranium mine in northern Niger. 16 сентября боевики похитили пять французов, тоголезца и малагасийца на урановом руднике на севере Нигера.
Some reactor designs can also use natural uranium without enrichment. Эффективность графитового замедлителя позволяет работать на природном урановом топливе без необходимости его обогащения.
Uranium commodity should be reported in tonnes of uranium. Данные об урановом сырье следует представлять в тоннах урана.
The declarations contained information on radioactive sources storage and dumping facility "Isotope Center" of the NEC, Mardai uranium mine where uranium ore was mined and the activities, location and capacity of businesses that have over the recent years been engaged in exploration of uranium deposits. Эти заявления содержали информацию о принадлежащем КЯЭ объекте «Изотопный центр» для хранения и удаления источников радиоактивности, Мардайском урановом руднике, где добывается урановая руда, и о деятельности, местонахождении и мощности предприятий, которые в последние годы занимаются разведкой запасов урановой руды.
Больше примеров...
Урановым (примеров 9)
A second case study was delivered on the application of UNFC-2009 to uranium deposits in India. Было подготовлено второе тематическое исследование по применению РКООН-2009 к урановым месторождениям в Индии.
In our preliminary view, there will not be any difficulties in applying this proposal to uranium reserves and resources. По нашему предварительному мнению, мы не должны столкнуться с какими-либо трудностями при применении новой классификации к урановым запасам и ресурсам.
Finally, the Special Rapporteur notes that the lack of any form of control to prevent unauthorized access to abandoned uranium mines or radioactive waste storage facilities poses a remote, but potentially serious, risk of possible terrorist theft of radioactive materials. И наконец, Специальный докладчик отмечает, что отсутствие любой формы контроля для предупреждения несанкционированного доступа к заброшенным урановым рудникам или хранилищам радиоактивных отходов создает отдаленный, однако потенциально весьма серьезный, риск возможного хищения радиоактивных материалов террористами.
(a) Regional workshop for African countries on "Application of UNFC-2009 to Uranium Projects", Johannesburg, South Africa, 10 - 14 November 2014. а) региональное рабочее совещание для африканских стран на тему "Применение РКООН-2009 к урановым проектам", Йоханнесбург, Южная Африка, 10-14 ноября 2014 года.
(p) IAEA, CYTED, ECLAC and ECE Workshop on "UNFC-2009 Applications in Uranium and Thorium Resources: Focus on Comprehensive Extraction", Santiago, Chile, 9 - 12 July 2013. р) организованное МАГАТЭ, ПНТР, ЭКЛАК и ЕЭК рабочее совещание на тему "Использование РКООН-2009 применительно к урановым и ториевым ресурсам: акцент на комплексную добычу", Сантьяго, Чили, 9-12 июля 2013 года;
Больше примеров...
Урановая (примеров 7)
The uranium industry was under centralized State control. Урановая промышленность находилась в централизованном государственном управлении.
The uranium problem... that was Frank, wasn't it? Урановая проблема... её решил Френк, да?
This report also states that the greatest danger derives from the uranium dust produced when the projectiles hit and set fire to vehicles and when the particles of dust are inhaled. В этом докладе также указывается, что наибольшую опасность создает урановая пыль, возникающая при попадании снаряда в цель и возгорании военной техники, а также вдыхание этой пыли.
The declarations contained information on radioactive sources storage and dumping facility "Isotope Center" of the NEC, Mardai uranium mine where uranium ore was mined and the activities, location and capacity of businesses that have over the recent years been engaged in exploration of uranium deposits. Эти заявления содержали информацию о принадлежащем КЯЭ объекте «Изотопный центр» для хранения и удаления источников радиоактивности, Мардайском урановом руднике, где добывается урановая руда, и о деятельности, местонахождении и мощности предприятий, которые в последние годы занимаются разведкой запасов урановой руды.
In the late 60s, it was explored uranium in province of Shu-Sarysu and Ili in southern Kazakhstan, which became the world's largest reserves of uranium ores. В конце 60-х годов в Шу-Сарысуйской и Илийской впадинах в Южном Казахстане разведана урановая провинция, ставшая крупнейшей в мире по запасам урановых руд.
Больше примеров...
Uranium (примеров 10)
Foreign assets are managed by Uranium One, a Canadian holding company owned by Rosatom. Зарубежные активы управляются компанией Uranium One - канадским холдингом, 100 % акций которого принадлежит «Росатому».
In exchange, ARMZ increased its stake in Uranium One to 51%. В обмен на это АРМЗ повысила свою долю в Uranium One до 51 %.
In 1985 Rössing Uranium Ltd. made resources and funds available to the Namibian government to provide additional protection against vandalism. В 1985 году Rossing Uranium Ltd. выделила правительству Юго-Западной Африки средства для усиления мер по охране метеорита от вандалов.
The town and airport also provide service to the Rössing Uranium Mine, one of the world's largest open-pit uranium mines. Город и аэропорт также обслуживают Rössing Uranium Mine (англ.)русск., одну из крупнейших в мире карьерных урановых рудников.
In 2010, Uranium One acquired 50% and 49% respective interests in southern Kazakhstan-based Akbastau and Zarechnoye uranium mines from ARMZ. В июне 2010 Uranium One получила 50 % и 49 % доли в казахстанских проектах добычи урана Акбастау и Заречное.
Больше примеров...
Ноу (примеров 4)
The United Kingdom and France also annually publish figures for their civil holdings of highly-enriched uranium in a similar format to that for plutonium. Соединенное Королевство и Франция также ежегодно публикуют сведения о своих гражданских запасах НОУ - по аналогии с форматом для плутония.
The adoption of the resolution paved the way for an agreement between the Russian Federation and IAEA providing for the establishment in the Russian Federation of a 120-ton physical reserve of five-per-cent-enriched uranium. Принятие резолюции открыло путь к заключению между Россией и МАГАТЭ соответствующего соглашения, предусматривающего создание на российской территории физического запаса НОУ в объеме 120 тонн обогащением до 5 процентов.
The LEU reserve at the International Uranium Enrichment Centre would be intended to serve as a guaranteed supply to supplement the existing commercial market in nuclear fuel and as a protection for interested member States against possible disruptions of LEU supplies. Предназначение этого запаса НОУ, хранящегося в Международном центре по обогащению урана, заключается в том, чтобы служить в качестве гарантированных поставок в дополнение к существующему коммерческому рынку ядерного топлива и в качестве защиты заинтересованных государств-членов в случаях возможных перебоев в поставках НОУ.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...