Английский - русский
Перевод слова Uranium

Перевод uranium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уран (примеров 565)
Thus all our facilities that could produce high-enriched uranium or plutonium are now under international safeguards arrangements. Таким образом, все наши объекты, которые могли бы производить высокообогащенный уран или плутоний, сейчас подчинены международным гарантийным механизмам.
We are grateful to civil society bodies and non-governmental organizations that have taken up the issue of depleted uranium weapons and done so much to raise awareness about such weapons. Мы признательны органам гражданского общества и неправительственным организациям, которые занимаются вопросом вооружений, содержащих обедненный уран, и так много сделали для повышения информированности о подобном оружии.
Looking to the future, uranium prices have begun to rise in the last few years, and medium-term projections of nuclear capacity are regularly revised upwards. Заглядывая в будущее, следует отметить, что в последние годы начали подниматься цены на уран, а среднесрочные прогнозы ядерных мощностей регулярно пересматриваются в сторону повышения.
The Task Force on the UN Framework Classification for Reserves and Resources created an inter-sector Ad hoc Group to harmonize the terminology of all energy commodities (petroleum, natural gas, coal and uranium). Целевая группа по Рамочной классификации запасов и ресурсов месторождений ООН учредила межсекторальную Целевую группу по согласованию терминологии по всем видам энергетического сырья (нефть, природный газ, уголь и уран).
Uranium is highly toxic, both chemically and radiologically, and its use entails health risks. Уран представляет собой чрезвычайно токсичное вещество в химическом и радиационном отношении, а его использование чревато опасными последствиями для здоровья.
Больше примеров...
Урановых (примеров 123)
Leaks in uranium mines can cause radioactive waste from the tailing basin to contaminate water sources and the air. Протечки на урановых рудниках могут являться причиной загрязнения источников воды и атмосферного воздуха радиоактивными отходами из хвостохранилищ.
Indeed, in the case of radon pollution, more significant health effects have been found among uranium miners who are exposed to high levels of radon. Действительно, в случае радонового загрязнения наиболее значительные последствия для здоровья были выявлены у шахтеров урановых шахт, которые подвержены высоким уровням воздействия радона.
A proposal for refining the consistency of the NEA/IAEA classification for uranium reserves/resources, with the UNFC three digit codification system was developed for presentation at this second session; С целью представления на нынешней, второй сессии было подготовлено предложение о более полном согласовании классификации АЯЭ/МАГАТЭ для урановых запасов/ресурсов с системой трехзначных кодов РКООН;
We hope for timely action on the part of our international partners, donors and international organizations to address the problem of uranium tailing dumps and to provide sufficient financial, technical and other assistance to the region. Мы ожидаем от наших зарубежных партнеров, доноров и международных организаций быстрого принятия решения по искоренению проблем урановых хвостохранилищ и оказанию региону достаточной финансовой, технической и иной помощи.
(c) Interregional Training Course on Uranium Deposit Models and Exploration, China, 12 - 16 November 2012; с) межрегионального учебного курса по теме "Модели и разведка урановых залежей", Китай, 12-16 ноября 2012 года;
Больше примеров...
Урановой (примеров 69)
Similar but less dramatic effects are expected in the coal and uranium sectors. Аналогичные, но менее значительные последствия ожидаются в угольной и урановой промышленности.
The main technological systems of the process include the uranium plasma generation system, the separator module with superconducting magnet and metal removal systems for the collection of 'product' and 'tails'. Основные технологические системы процесса включают систему генерации урановой плазмы, разделительный модуль со сверхпроводящим магнитом и системы извлечения металла для сбора «продукта» и «хвостов».
The website of the Ministry of Energy and Natural Resources of RA () displayed information about the uranium project implemented in Armenia by "Armenian-Russian Mining Company". Сайт министерства энергетики и природных ресурсов РА () разместил информацию об урановой программе, реализуемой в Армении «Армяно-российской горнорудной организацией».
These statements addressed indigenous land rights, in particular the case of the Mirrar people and the approval of a uranium mine at Jabiluka, and the removal of indigenous children from their families. Речь шла о правах коренных народов, в частности народа миррар, на землю и утверждении проекта по добыче урановой руды в Джабилуке и разделении детей коренных народов со своими семьями.
(a) Uranium ore production а) Добыча урановой руды
Больше примеров...
Уранового (примеров 31)
Currently, about 2,000 tons of waste from molybdenum and uranium production are discharged into the ponds each year. В настоящее время ежегодно сбрасывается на хвосты около 2000 тонн отходов молибденового и уранового производства.
Consistent with this view, Australia does not consider the irradiation of uranium or thorium fuel to form plutonium or uranium-233 to be "production" of fissile material. Сообразно с этим воззрением Австралия не считает, что облучение уранового или ториевого топлива для создания плутония или урана-233 является "производством" расщепляющегося материала.
Despite repeated efforts from both sides, this matter remains open, although it is believed that its resolution will not have a significant impact on the overall accuracy of the uranium material balance. Несмотря на усилия обеих сторон, этот вопрос остается открытым, хотя считается, что его решение не окажет существенного влияния на общую точность баланса уранового материала.
Despite the vast revenues yielded by the production from the combine, the centre of the former Soviet Union did not allocate sufficient resources for reliable burial of the harmful wastes from the uranium production. Несмотря на огромные доходы, которые давала продукция комбината, бывший союзный центр не выделял достаточных средств для надежного захоронения вредных отходов уранового производства.
Roosevelt called on Lyman Briggs of the National Bureau of Standards to head the Advisory Committee on Uranium to investigate the issues raised by the letter. Рузвельт назначил Лаймана Бриггса из Национального бюро стандартов главой Уранового комитета для исследования проблем, поднятых в письме.
Больше примеров...
Урановые (примеров 50)
He's looking for the uranium rods for Whitney Frost. Он ищет урановые стержни для Уитни Фрост.
Finally, uranium tailings, many in densely populated and seismically active areas, remained a serious transboundary problem in Central Asia, including in Kyrgyzstan. ЗЗ. И наконец, серьезной трансграничной проблемой в странах Центральной Азии, включая Кыргызстан, являются урановые хвостохранилища, многие из которых расположены в густо населенных и сейсмически активных зонах.
JOE: Niger has two uranium mines in the Sahara desert. У Нижера, в пустыне Сахара, есть две урановые шахты
The Government of Kyrgyzstan has successfully managed to attract funds from donors and international organizations to build country capacity and preparedness to tackle the transboundary threats that uranium tailings and hazardous waste dumps would pose to the local population and the environment in case of natural disasters. Правительство Кыргызстана успешно принимало меры по привлечению средств доноров и международных организаций для создания потенциала страны и обеспечения готовности к устранению трансграничных угроз, которые урановые хвостохранилища и места хранения опасных отходов будут представлять для местного населения и окружающей среды в случае стихийных бедствий.
Those trucks are carrying decommissioned radioactive equipment, depleted uranium rounds, nuclear-sub parts - that kind of thing. Эти грузовики перевозят снятое с эксплуатации радиоактивное оборудование, обеднённые урановые стержни, и тому подобное.
Больше примеров...
Урановый (примеров 14)
In 12 hours she'll start spinning uranium straw into plutonium gold. Через 12 часов начнем превращать урановый жмых в плутониевое золото.
In particular, the uranium market is based on a diversified geographical base, including developing countries. В частности, урановый рынок имеет широкую географию, охватывая и развивающиеся страны.
As such they conclude there is little chance of thorium cycles replacing conventional uranium cycles in the current nuclear power market, despite the potential benefits. Поэтому существует мало шансов, что ториевый цикл заменит обычный урановый на рынке атомной энергетики, несмотря на его потенциальные выгоды.
b. Teflon ammunition or ammunition with steel, iron or bronze, tungsten or uranium core (metal-piercing). Ь. тефлоновые боеприпасы, которые имеют стальной, железный или бронзовый, вольфрамовый и урановый сердечник (бронебойный);
Uranium mining in Canada took off with the Great Bear Lake deposit furnishing some material for the Manhattan Project. Первый канадский урановый рудник на Большом Медвежьем озере поставлял сырьё для проекта Манхэттен.
Больше примеров...
Урановую (примеров 12)
The problem with the uranium that was slowing down the gun model. Урановую проблему, которая тормозила пушечную модель.
He couldn't solve the uranium problem. Он не смог решить урановую проблему.
So even the great Frank Winter couldn't solve the uranium problem. Итак, даже великий Френк Уинтер не смог решить урановую проблему.
Kyrgyzstan now has the capacity to export uranium products and rare-earth metals and at the same time to import various kinds of biotechnological and dual-use items. В настоящее время Кыргызстан располагает возможностями экспортировать урановую продукцию, редкоземельные металлы, одновременно импортировать различные виды биотехнологии и продукции двойного назначения.
Marie began collecting uranium ore, called pitchblende. ћари€ начала собирать урановую руду, под названием уранова€ смолка (уранинит).
Больше примеров...
Урановом (примеров 11)
That position is reflected in our decade-long cooperation with all actors in the uranium sector. Эта позиция отражена в нашем десятилетнем сотрудничестве со всеми субъектами в урановом секторе.
It was first described in 1982 from the Margaritas uranium deposit in the Peña Blanca district of the municipality of Aldama, in the Mexican state of Chihuahua. Впервые был описан в 1982 году на урановом месторождении Маргаритас (Margaritas), в районе Пенья Бланка муниципалитета Алдама, расположенного в мексиканском штате Чиуауа.
They just found out it's sitting on top of a massive uranium deposit. Только что выяснилось, что она стоит на огромном урановом месторождении.
Based on satellite imagery, the Agency assesses that activities involving the mining and concentration of uranium are continuing in the area of the Bandar Abbas Uranium Production Plant, and that construction activities are continuing at the Ardakan Yellowcake Production Plant and at the Saghand Uranium Mine. По оценке Агентства, подготовленной на основе анализа спутниковых изображений, в районе завода по производству урана в Бендер-Аббасе продолжаются работы, связанные с добычей и концентрацией урана, как продолжаются и строительные работы на заводе по производству желтого кека в Ардакане и на урановом руднике в Саганде.
Uranium production of ULBA Metallurgical Plant developed and introduced a method of processing Uranium chemical concentrates produced in the Kazakhstani mines. На урановом производстве АО "УМЗ" разработана и внедрена технология переработки урановых химических концентратов казахстанских месторождений.
Больше примеров...
Урановым (примеров 9)
A second case study was delivered on the application of UNFC-2009 to uranium deposits in India. Было подготовлено второе тематическое исследование по применению РКООН-2009 к урановым месторождениям в Индии.
During NATO bombings against Yugoslavia in 1999, some 31,000 missiles with depleted uranium were launched against 112 targets, most of them in Kosovo and southern Serbia. В ходе бомбардировок НАТО Югославии в 1999 году было выпущено около 31000 снарядов с урановым наконечником по 112 целям, в основном в Косово и на юге Сербии.
Finally, the Special Rapporteur notes that the lack of any form of control to prevent unauthorized access to abandoned uranium mines or radioactive waste storage facilities poses a remote, but potentially serious, risk of possible terrorist theft of radioactive materials. И наконец, Специальный докладчик отмечает, что отсутствие любой формы контроля для предупреждения несанкционированного доступа к заброшенным урановым рудникам или хранилищам радиоактивных отходов создает отдаленный, однако потенциально весьма серьезный, риск возможного хищения радиоактивных материалов террористами.
(p) IAEA, CYTED, ECLAC and ECE Workshop on "UNFC-2009 Applications in Uranium and Thorium Resources: Focus on Comprehensive Extraction", Santiago, Chile, 9 - 12 July 2013. р) организованное МАГАТЭ, ПНТР, ЭКЛАК и ЕЭК рабочее совещание на тему "Использование РКООН-2009 применительно к урановым и ториевым ресурсам: акцент на комплексную добычу", Сантьяго, Чили, 9-12 июля 2013 года;
b. Uranium hollow cathode lamps Ь. лампы с полым урановым катодом.
Больше примеров...
Урановая (примеров 7)
The uranium industry was under centralized State control. Урановая промышленность находилась в централизованном государственном управлении.
This report also states that the greatest danger derives from the uranium dust produced when the projectiles hit and set fire to vehicles and when the particles of dust are inhaled. В этом докладе также указывается, что наибольшую опасность создает урановая пыль, возникающая при попадании снаряда в цель и возгорании военной техники, а также вдыхание этой пыли.
The declarations contained information on radioactive sources storage and dumping facility "Isotope Center" of the NEC, Mardai uranium mine where uranium ore was mined and the activities, location and capacity of businesses that have over the recent years been engaged in exploration of uranium deposits. Эти заявления содержали информацию о принадлежащем КЯЭ объекте «Изотопный центр» для хранения и удаления источников радиоактивности, Мардайском урановом руднике, где добывается урановая руда, и о деятельности, местонахождении и мощности предприятий, которые в последние годы занимаются разведкой запасов урановой руды.
Qadaffi exploited a network of opportunity. French-controlled mines in Niger provided uranium ore. An undisclosed country conveyed a pilot uranium conversion facility. Каддафи воспользовался цепочкой благоприятных возможностей. На подконтрольных Франции рудниках в Нигере добывалась урановая руда.
In the late 60s, it was explored uranium in province of Shu-Sarysu and Ili in southern Kazakhstan, which became the world's largest reserves of uranium ores. В конце 60-х годов в Шу-Сарысуйской и Илийской впадинах в Южном Казахстане разведана урановая провинция, ставшая крупнейшей в мире по запасам урановых руд.
Больше примеров...
Uranium (примеров 10)
In an interview on the TV show Uranium, Dio stated that the "dragon" of the album title refers to technology. В интервью на телевизионном шоу Uranium Дио пояснил, что дракон на обложке альбома символизирует технологии.
The UNGG (Uranium Naturel Graphite Gaz) is an obsolete nuclear power reactor design developed by France. UNGG (фр. Uranium Naturel Graphite Gaz) - тип реакторов, спроектированных и построенных во Франции.
Uranium One Inc. is an indirect subsidiary of the Russian state-owned nuclear corporation Rosatom. Uranium One - уранодобывающая компания, непосредственное подразделение российской государственной корпорации Росатом.
In 1985 Rössing Uranium Ltd. made resources and funds available to the Namibian government to provide additional protection against vandalism. В 1985 году Rossing Uranium Ltd. выделила правительству Юго-Западной Африки средства для усиления мер по охране метеорита от вандалов.
It was then that Superjoint Ritual garnered significant TV exposure on programs such as MTV2's Headbangers Ball and Fuse TV's Uranium. Тогда группа и стала приобретать популярность на телевидении, появляясь на MTV2 в Headbangers Ball и Uranium на Fuse TV.
Больше примеров...
Ноу (примеров 4)
The United Kingdom and France also annually publish figures for their civil holdings of highly-enriched uranium in a similar format to that for plutonium. Соединенное Королевство и Франция также ежегодно публикуют сведения о своих гражданских запасах НОУ - по аналогии с форматом для плутония.
The adoption of the resolution paved the way for an agreement between the Russian Federation and IAEA providing for the establishment in the Russian Federation of a 120-ton physical reserve of five-per-cent-enriched uranium. Принятие резолюции открыло путь к заключению между Россией и МАГАТЭ соответствующего соглашения, предусматривающего создание на российской территории физического запаса НОУ в объеме 120 тонн обогащением до 5 процентов.
The LEU reserve at the International Uranium Enrichment Centre would be intended to serve as a guaranteed supply to supplement the existing commercial market in nuclear fuel and as a protection for interested member States against possible disruptions of LEU supplies. Предназначение этого запаса НОУ, хранящегося в Международном центре по обогащению урана, заключается в том, чтобы служить в качестве гарантированных поставок в дополнение к существующему коммерческому рынку ядерного топлива и в качестве защиты заинтересованных государств-членов в случаях возможных перебоев в поставках НОУ.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...